Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

K A P I T E L Ü B E R S I C H T
Betriebsanleitung
........................................................................................................................
............................................................................................................................................................
Ersatzteillisten
.............................................................................................................................
Optionen (falls vorhanden)
Anlagen
...........................................................................................................................................
Hersteller im Sinne 97/23/EG
Der vollständige Name und Adresse des Herstellers lautet:
Lenhardt & Wagner GmbH
An der Tuchbleiche 39
68623 Hüttenfeld / Germany
Telefon: +49 (0) 62 56 - 85 88 0 - 0
Telefax: +49 (0) 62 56 - 85 88 0 - 14
E-Mail: service@lw-compressors.com
Internet: www.lw-compressors.com
......................................................................................................
A
B
C
D
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für L&W Compressors LW 150 ES

  • Seite 1 K A P I T E L Ü B E R S I C H T Betriebsanleitung ........................................................Ersatzteillisten ..........................Optionen (falls vorhanden) ...................... Anlagen ............................Hersteller im Sinne 97/23/EG Der vollständige Name und Adresse des Herstellers lautet: Lenhardt & Wagner GmbH An der Tuchbleiche 39 68623 Hüttenfeld / Germany Telefon: +49 (0) 62 56 - 85 88 0 - 0...
  • Seite 2 S E R V I C E I N F O R M A T I O N E N / G A R A N T I E Kompressorinformationen Typenbezeichnung Serien.-Nr. Baujahr Kaufinformationen Kaufdatum Erstinbetriebnahme am Gewährleistungszeit Stempel Fachhändler Garantie L&W gewährt einen Garantieanspruch über einen Zeitraum von 12 Monaten –...
  • Seite 3 Betriebsanleitung Atemluftkompressor LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Wartungssätze ..........................43 Keilriemenspannung prüfen / Keilriemen spannen ................44 Schmierung des Kompressors / Ölstand prüfen ................45 Ölwechsel ............................46 Enddruckschalter ..........................47 Automatisches Kondensatentwässerungs-System ................48 Seite A - 2 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 5 Leckage-Test ........................... 63 Prüfung von Druckgasbehältern ...................... 64 Wartungsnachweise ......................... 66 - 70 Lagerung Kompressoranlage lagern / konservieren / Wieder-Inbetriebnahme ..........71 Transporthinweise / Entsorgung ..................... 72 Seite A - 3 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 6: Allgemein Hinweise / Beschreibung Der Hinweissymbole Und Warnzeichen

    Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Verletzungen oder Schädigungen am Produkt oder der Umwelt eintreten. Hinweis Wichtige und/oder zusätzliche Information zum Einsatz der Anlage. Seite A - 4 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 7: Lieferumfang

    • Remote Tab Control - RTC • Zwischendruckanzeige • Anschlusskabel und Stecker • Öldrucküberwachung mit autom. Abschal- tung • Spezielle Spannungen / Frequenzen auf Anfra- • Niederdruck-Ölpumpe mit Ölsieb • Anzeige Serviceintervall Seite A - 5 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 8: Technische Daten

    Stern / Dreieck Betriebsgeräusch bei 1m Abstand [dB(A)]: Dimensionen B x T x H [mm]: 900 x 1085 x 1330 Gewicht [kg] ca. 265 ca. 270 Inhaltsvolumen Filtergehäuse [l]: Seite A - 6 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 9: Aufbau Der Anlage

    Schalttafel Phasenüberwachung Fülldruckmanometer 200 bar Kipphebelventil (200) bar mit Füllschlauch und Flaschenanschluss Fülldruckmanometer 300 bar Kipphebelventil (300) bar mit Füllschlauch und Flaschenanschluss Filtergehäuse Druckhalte- / Rückschlagventil Kondensatsammelbehälter Seite A - 7 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 10 B E S C H R E I B U N G Schalttafel Bezeichnung NOT-AUS Schalter Betriebsstundenzähler EIN - Taster AUS - Taster Kondensat Test - Taster Seite A - 8 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 11: Fließdiagramm

    19. Sicherheitsventil 3. Stufe / Safety Valve 3rd Stage 37. Druckschalter (Auto Start) / Pressure Switch (Auto Start) 20. Druckschalter (Auto Stopp) / Pressure Switch (Auto Stop) 38. Hochdruckschlauch (Option) / HP-Hose (Option) Seite A - 9 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    S I C H E R H E I T S H I N W E I S E...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung / Bedienergruppen

    Anlage durchzuführen. Vorsicht Nur geschultes Personal darf an der Anlage arbeiten! Vorsicht Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen der Maschine/Anlage dürfen nur von einer Elektro- fachkraft durchgeführt werden.. Seite A - 11 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Auf Dem Gerät

    Bedeutung von Hinweis und Warnsymbolen, die je nach Ausführung und Verwendungszweck am Kompressor bzw. dessen Ausrüstung angebracht sind. Warnung Hinweis Warnung vor gefährli- Auf richtige Drehrichtung cher elektrischer Span- achten! nung! Seite A - 12 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder bei Vorhandensein von brennbaren Gasen verwenden. Das Produkt ist nicht für diese Einsätze ausgelegt. Es könnte unter bestimm- ten Bedingungen zu einer Explosion kommen. Seite A - 13 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 16: Anlagenspezifische Sicherheitshinweise

    • Schallschutzeinrichtungen am Kompressor müssen während des Betriebes in Schutzstellung sein. • Beim Umgang mit Fetten, Ölen und anderen chemischen Mitteln, die für das Produkt geltenden Sicherheitsvorschriften beachten. Seite A - 14 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 17: Wartungshinweise

    • Arbeiten an pneumatischen Einrichtungen dürfen nur Personen mit speziellen Kenntnissen und Erfahrung in der Pneumatik durchführen. • Arbeiten an gastechnischen Einrichtungen dürfen nur Personen mit speziellen Kenntnissen und Erfahrung in der Gastechnik durchführen. Seite A - 15 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 18: Sicherheitsbestimmungen

    • Prüfungen nach gesetzlichen und lokal verbindlichen Regelungen zum Arbeitsschutz und zur Un- fallverhütung werden vom Hersteller bzw. vom autorisierten Fachpersonal durchgeführt. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Vorschriften hervorgerufen oder begünstigt werden, haftet der Hersteller nicht. Seite A - 16 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 19: Aufstellung

    A U F S T E L L U N G...
  • Seite 20: Aufstellung In Geschlossen Räumen

    Richtwerte - Durchmesser des Ansaugschlauchs in Abhängigkeit der Ansaugschlauchlänge Pos. Länge Ansaugschlauch [m] Durchmesser Ansaugschlauch [mm] ≤ 03 Ø 30 ≤ 10 Ø 80 ≤ 15 Ø 100 ≤ 20 Ø 120 Seite A - 18 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 21: Einbaumaße

    A U F S T E L L U N G Einbaumaße Abb. Einbaumaße Seite A - 19 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 22: Mindestabstände

    Frontseite min. 1500 mm, Seiten und Rückseite min. 500 mm, Abstand zur Decke min. 500 mm. In diesen Bereichen dürfen keine Gegenstände den Kühlluftstrom behindern. Abb. Mindestabstände Seite A - 20 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 23: Belüftung

    • Die Lieferleistung der Ventilatoren für Frischluft und warme Abluft müssen min. dem erforderli- chen Kühlluftstrom entsprechen. Die Ventilatoren müssen die gleiche Förderleistung haben. Abb. Belüftung durch Maueröffnung Abb. Belüftung durch Verwendung eines Belüftungsschachtes Seite A - 21 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 24: Elektrische Installation

    (siehe Kapitel Wartung -> Drehrichtung prüfen) • Den Motor richtig absichern (siehe Tabelle; träge Sicherungen verwenden). Abb. Typenschild am Kompressor Bezeichnung Schaltplan-Nummer Typ des Kompressors Spannungsversorgung Frequenz Stromaufnahme Motor Nennleistung Motor Seite A - 22 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 25 Empfohlene Sicherungen bei 220 - 240 V Betriebsspannung Motornennleistung Absicherung für Anlauf A Zuleitung in mm² [kw] Direkt Stern/Dreieck Netz z. Schütz S/D z. Motor 14,8 19,6 26,4 18,5 Seite A - 23 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 26: Betrieb

    B E T R I E B...
  • Seite 27: Wichtige Hinweise Zum Betrieb

    Der Kompressor darf nur von Personen bedient werde, die mit Funktion und Handhabung der Anlage vertraut sind. Gehörschutz tragen Bei allen Arbeiten am laufenden Kompressor ist Gehörschutz zu tragen. Seite A - 25 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 28: Erste Inbetriebnahme

    - Kondensat Test - Taster drücken - Bei korrekter Funktion tritt Luft aus Kompressor durch Betätigen des AUS-Tasters ausschalten. 10. Alle Füllventile vorsichtig öffnen, damit diese entlüftet werden. Seite A - 26 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 29: Ölstand Prüfen

    Spätestens wenn sich der Ölspiegel in der Mitte des vorgegebenen Bereiches befindet, ist frisches Kompressoren Öl nachzufüllen. Oil sight glass Achtung • Erster Ölwechsel nach 25 Betriebsstunden (Gesamtstunden). Seite A - 27 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 30: Drehrichtung Prüfen

    Ein weiterer Vorteil bietet die Überwachung während des Betriebes. Löst sich beispielsweise eine Phase, wird die Anla- ge automatisch abgeschaltet und ebenfalls durch leuchten der roten Warnlampe angezeigt. Phasenüberwachung Seite A - 28 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 31: Tägliche Inbetriebnahme

    • Vergewissern Sie sich, dass der Kühlluftstrom ungehindert fließen kann. • Ölstand des Kompressors mittels Ölschauglas kontrollieren . • Prüfen ob eine Filterpatrone vorhanden ist / Standzeiten der Filterpatrone beachten! • Auf toxisch reine Ansaugluft achten. Seite A - 29 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 32: Füllvorgang

    Sobald Fülldruckmanometer steigt, Füllventile langsam öffnen Pressluftflaschen auf den gewünschten Fülldruck befüllen und anschließend die Flaschenventile langsam schließen. Alle Füllventile schließen und entlüften. Alle Pressluftflaschen von den Füllventilen trennen. Seite A - 30 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 33: Kompressoranlage Abschalten

    Während des Füllvorgangs kann die Anlage jederzeit durch Betätigen des roten Tasters (AUS) oder des Notausschalters (nur im Notfall!) abgestellt werden. Hinweis Nach dem automatischen oder manuellen Abschalten werden sämtliche Druckbehälter und Filtergehäuse des Kompressors automatisch entlüftet. Seite A - 31 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 34: Störungsbeseitigung

    S T Ö R U N G S B E S E I T I G U N G...
  • Seite 35: Enddruck Wird Nicht Erreicht

    Saug- /Druckventile verschmutzt / defekt Reinigen, ggf. ersetzen Zylinder / Kolben / Kolbenringe verschlissen Ersetzen Keilriemen rutscht Keilriemen spannen Siehe Rubrik „Enddruck wird nicht erreicht“ Siehe Rubrik „Enddruck wird nicht erreicht“ Seite A - 33 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 36: Kompressor Überhitzt

    Ölgeschmack in der Luft Ursache Abhilfe Molecarbon-Filterpatrone gesättigt Ersetzen Ungeeignetes Kompressorenöl Durch vorgeschriebene Qualität ersetzen Unzulässige Filterpatrone verwendet Durch vorgeschriebenen Filtertyp ersetzen Defekte(r) Zylinder / Kolben oder Kolbenringe Ersetzen Seite A - 34 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 37: Automatische Kondensatentwässerung Funktioniert Nicht

    Einstellung korrigieren Sicherung / Sicherungsautomat ausgelöst Vorschriftsmäßige Absicherung der Stromzulei- Nur gültig für E-Modelle tung kontrollieren / verwenden Not-Aus / Schutzschalter ausgelöst Not-Aus Schalter entriegeln, Kompressorgehäuse vorschriftsmäßig schließen Seite A - 35 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 38 Ungeeignetes Kompressorenöl Durch vorgeschriebene Qualität ersetzen Betriebstemperatur zu hoch Vorgeschriebene Betriebstemperaturen beachten Ölleckage am Kompressorblock Entsprechende Befestigungsschrauben nachzie- hen, ggf. betreffende Papierdichtung / O-Ring / Simmerring ersetzen Seite A - 36 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 39: Wartung Und Instandhaltung

    W A R T U N G U N D I N S T A N D H A L T U N G...
  • Seite 40: Wartungsarbeiten

    Schäden an der Anlage führen. Bei Instandhaltung nur Originalteile verwenden. Vorsicht Wartung- und Instandhaltungsarbeiten nur bei ausgeschalteter und gegen Wiedereinschalten gesicherter Anlage durchführen. Vorsicht Verbrennungsgefahr! Alle Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten sind bei abgekühlten Anlagen durchführen. Seite A - 38 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 41: Bei 25 Betriebsstunden

    Art der Wartungsarbeit Menge Best. Nr. Autom. Kondensatablass prüfen, Manuelle Kondensatventile öffnen Alle Verschraubungen überprüfen/nachziehen LW 150 ES MC Keilriemenspannung prüfen 011839 (50Hz) LW 200 ES MC 011839 (50Hz) Seite A - 39 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 42: Alle 500 Betriebsstunden

    Ansaugfilter wechseln * 001708 Druckhalterückschlagventil überprüfen Alle Anschlüsse und Verschraubungen auf Dichtheit prüfen Öl- / Wasserabscheider säubern * Hinweis Artikel ist in unseren 1000h und 2000h Wartungssätzen enthalten.. Seite A - 40 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 43 Filter des Kondensat-Sammelbehälters wechseln 006462 O-Ring des Kondensat-Sammelbeh. wechseln 002152 Hinweis Alle aufgeführten Artikel sind in unseren 1000h und 2000h Wartungssätzen enthalten. Eine Übersicht finden Sie auf der Seite Wartungssätze. Seite A - 41 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 44 Dichtung 1. Stufe 003651 untere Dichtung 1. Stufe 011103 Hinweis Alle aufgeführten Artikel sind in unserem 2000h Wartungssatz enthalten. Eine Übersicht finden Sie auf der Seite Wartungssätze. Seite A - 42 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 45: Wartungssätze

    Ringe, Sinterfilter, Ansaugfilter, Schalldämpfer, Saug- & Druckventile, Ventildichtungen und Kompressorenöl. Wartungssatz Wartungssätze LW 250 ES / LW 200 ES Kompressor Betriebsstunden Bestell Nr. LW 150 ES / LW 200 ES 1000 h 011840 LW 150 ES / LW 200 ES 2000 h 011841 Hinweis Keilriemen sind in unseren 1000h und 2000h Wartungssätzen nicht enthalten.
  • Seite 46: Keilriemenspannung Prüfen / Keilriemen Spannen

    Starten der Anlage kein Riemenschlupf hörbar ist. Wir empfehlen hierzu ein Vorspannmeßgerät zu verwenden. Einstellwerte Motortyp Erstmontage Betrieb nach Einlauf E-Motoren 50Hz 500 N 400 N E-Motoren 60Hz 400 N 300 N Seite A - 44 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 47: Schmierung Des Kompressors / Ölstand Prüfen

    Ölstand gestartet werden. Spätestens wenn sich der Ölspiegel in der Mitte des vorgegebenen Bereiches befindet, ist frisches Kompressoren Öl nachzufüllen. Ölschauglas Achtung • Erster Ölwechsel nach 25 Betriebsstunden (Gesamtstunden). Seite A - 45 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 48: Ölwechsel

    Für einen Ölwechsel werden ca. 800 ml synthetisches Kompressorenöl benötigt. Es darf ausschließlich synthetisches Kompressorenöl Verwendung finden, welches von L&W als geeignet betrachtet wird (L&W Artikel-Nr.: 000001). Seite A - 46 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 49: Enddruckschalter

    Einstellschritt erneut gestartet werden um den aktuellen Abschaltdruck zu prüfen. Einstellungsbeispiele: Sicherheitsventil Max. einzustellender Arbeitsdruck 225 bar 215 bar 250 bar 240 bar 330 bar 320 bar Seite A - 47 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 50: Automatisches Kondensatentwässerungs-System

    Korrosionsschäden zu prüfen, sowie die O-Ringe wenn nötig auszutauschen. Alle Öl - und Wasserabscheider verfügen über integrierte Sinterfilter, die alle 1000 Betriebsstunden ausgetauscht werden müssen. Kondensatbehälter 10 l Seite A - 48 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 51: Öl- / Wasserabscheider 2. Stufe - Wartung

    • Rohrleitungen und Befestigungsschrauben anziehen Die Wartung des Öl- / Wasserabscheiders ist nun abgeschlossen. Abb. 2 - Halter für Sinterfilter Abb. 3 - Sinterfilter wechseln Abb. 4 - O-Ring wechseln entnehmen Seite A - 49 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 52: Filtergehäuse

    Wartungsintervall Atemluft-Filterpatronen sollten in folgenden Abständen (bei +20°C) gewechselt werden oder öfter, je nach Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur: • 100 Stunden bei LW 150 ES • 75 Stunden bei LW 200 ES Seite A - 50 LW 150 ES / LW 200 ES...
  • Seite 53: Filterpatronenwechsel

    Schlüssels in die Aussparungen legen Der Filterpatronenwechsel ist nun abgeschlossen. Hinweis Stellen Sie sicher, dass die alte Filterkartusche umweltgerecht entsorgt wird. Abb. 3 - Filterpatrone aus dem Gehäuse ziehen Seite A - 51 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 54: Filtergehäuse - Wartung

    Die Wartung des Filtergehäuses ist nun abgeschlossen. Abb. 2 - O-Ring und Stützring wech- Abb. 3 - Rohrleitungsverschraubun- Abb. 4 - O-Ring und Stützring wech- seln gen und Muttern lösen seln Seite A - 52 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 55: Kondensat-Stopp-Ventil - Wartung

    • Rohrleitungen und Befestigungsschrauben anziehen Die Wartung des Kondensat-Stopp-Ventil-Gehäuses ist nun abgeschlossen. Abb. 3 - O-Ring wechseln Abb. 4 - O-Ring wechseln (Deckel Abb. 5 - Sinterfilter wechseln (Kondensat-Stopp-Ventil) Kondensat-Stopp-Ventil) Seite A - 53 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 56: Pneumatisches Kondensatventil - Wartung

    • Pneumatisches Kondensatventil einbauen Pneumatisches Kondensatventil • Rohrleitungsverschraubungen und Befestigungsschrauben anziehen Die Wartung des pneumatischen Kondensatventils ist nun abgeschlossen. Abb. 2 - Gerade Verschraubung Abb. 3 - Sinterfilter wechseln lösen Seite A - 54 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 57 Abb. 3 - O-Ring in Gehäusedeckel Öleinfüllstutzen abziehen herausziehen einlegen Abb. 4 - O-Ring in Zentrierbund Abb. 5 - Filtergehäuse vorsichtig Abb. 6 - Entlüftungsschlauch am einlegen aufsetzen und ausrichten Öleinfüllstutzen montieren Seite A - 55 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 58: Zylinderköpfe Und Ventile

    Ventile zu ersetzen. Sonderwerkzeug verfügbar Das Sonderwerkzeug ist für den Ausbau der Saug- / Druckven- tile nicht erforderlich, erleichtert aber den Ausbau. Bestellnummer: 006847 Abb. 5 - Sonderwerkzeug Seite A - 56 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 59: Saug- / Druckventile 1. Stufe Wechseln

    • Ventildichtungen und Saug- und Druckventil entnehmen (Abb. 3). Saug- / Druckventil einbauen - siehe nächste Seite Abb. 1 - Klemmringe entfernen Abb. 2 - Saug- und Druckventil ent- nehmen Seite A - 57 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 60 Abb. 2 - Auf korrekte Platzierung der Abb. 3 - Auf korrekte Platzierung der Abb. 4 - Saug-& Druckventil sichern oberen Dichtung achten! Saug– und Druckventils achten! Seite A - 58 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 61: Saug- / Druckventile 2. Und 3. Stufe Wechseln

    • Ventilkopfschrauben über Kreuz anziehen und festziehen. • Rohrleitungsverschraubungen festziehen. Inlet and outlet valves change 2nd stage / 3rd stage is now completed. Abb. 1 - Auf Positionierung von Ventil achten (Zentrierstift) Seite A - 59 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 62: Sicherheitsventile

    Wenn ein Sicherheitsventil abbläst, liegt es meistens am Ein- /Auslassventil der folgenden Stufe. Hinweis Defekte Sicherheitsventile sind unmittelbar zu ersetzen!. Abb. 1 - Sicherheitsventil 1. Stufe Abb. 2 - Sicherheitsventil 2. Stufe Abb. 3 - Sicherheitsventil 3. Stufe Seite A - 60 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 63: Druckhalte- / Rückschlagventil

    Rückschlagventil, in Richtung Füllventil, abströmen. Der Öffnungsdruck des Druckhalteventils lässt sich hierbei am Enddruckmanometer ablesen. Sobald der Öffnungsdruck er- reicht ist, steigt die Druckanzeige innerhalb weniger Sekun- den. Seite A - 61 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 64: Sicherheitsventil-Test

    • Schalten Sie den Schalter „Test Safety Valve“ aus (Druckschalter wird aktiviert!) • Schaltkasten-Deckel wieder montieren • Kompressor ans Netz anschließen Der Sicherheitsventil-Test ist nun abgeschlossen. Sicherheitsventil-Test-Schalter (oben) Seite A - 62 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 65: Leckage-Test

    • Schalten Sie den Schalter „Leak Test“ aus Magnetventile werden aktiviert!). • Schaltkasten-Deckel wieder montieren. • Kompressor ans Netz anschließen (Kompressor entlüftet). Der Leckage-Test ist nun abgeschlossen. Leckage-Test-Schalter (unten) Seite A - 63 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 66: Prüfung Von Druckgeräten

    2. Prüfung nach 10 Jahren durch eine befähigte Person oder zugelassene Überwachungsstelle: Innere und äußere visuelle Prüfung. Zusätzlich erfolgt eine Wasserdruckprüfung mit dem 1,5-fachen zulässigen Betriebsdruck des Behälters. Seite A - 64 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 67: Wartungsnachweise

    W A R T U N G S N A C H W E I S E...
  • Seite 68: Einweisungsformular Für Den Betreiber

    Mit Eintrag in diese Liste wird bestätigt, dass der Unterzeichnete an einer Einweisung/Belehrung über Funktion und Bedie- nung der Verdichteranlage erhalten hat. Zusätzlich wurden Kenntnisse der einschlägigen Sicherheitsvorschriften und Regula- rien (TRG, DGRL, BetrSichV, GSG, GSGV) vermittelt. Seite A - 66 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 69: Öl Nachfüllen, Ölwechsel

    W A R T U N G S N A C H W E I S E Öl nachfüllen, Ölwechsel Datum Betriebsstunden Ölmenge [l] Name Seite A - 67 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 70 W A R T U N G S N A C H W E I S E Filterpatronen Wechsel Datum Betriebsstunden Differenz Name Seite A - 68 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 71 W A R T U N G S N A C H W E I S E Durchgeführte Wartungsarbeiten Beschreibung Datum, Unterschrift Seite A - 69 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 72: Ausgetauschte Teile

    W A R T U N G S N A C H W E I S E Ausgetauschte Teile Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Datum, Unterschrift Seite A - 70 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 73: Kompressoranlage Lagern / Konservieren

    • Korrekte Funktion der Sicherheitsventile und der Enddruckabschaltung überprüfen. • Alle Rohrleitungen und Verschraubungen auf Leckage kontrollieren, ggf. nachziehen. • Zustand der Endfilterpatrone kontrollieren, ggf. ersetzen . Anlage ist nun betriebsbereit. Seite A - 71 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 74: Entsorgung

    über solche Wege entsorgt werden. Es kann zur Entsorgung an L&W zurück gesandt werden, zu der Sie bei Fragen zur Entsorgung gerne Kontakt aufnehmen können. Seite A - 72 LW 150 ES / LW 200 ES Version: 31.01.2022...
  • Seite 75 E R S A T Z T E I L L I S T E N / S PA R E PA R T S L I S T S D E TA I L A N S I C H T E N / D E TA I L E D V I E W S...
  • Seite 76 I n h a l t s v e r z e i c h n i s Gehäuse - Housing ........................1 Rohrleitungssystem - Pipework ....................5 Rohrleitungssystem Füllventile - Pipework Filling Valves ............7 Gesamtansicht Verdichtereinheit - Overall View Compressor Assembly ........9 Kompressorblock - Compressor Block ..................
  • Seite 77 I n h a l t s v e r z e i c h n i s Kondensat-Sammelbehälter - Condensate-Catch-Tank ............. 46...
  • Seite 78 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Gehäuse / Assembly: Housing Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000498 U-Scheibe A6 Washer A6...
  • Seite 79 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Gehäuse / Assembly: Housing Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 011761 Kompressor- / Motorplatte Baueinheit Compressor / Motor Plate Unit...
  • Seite 80 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Gehäuse / Assembly: Housing Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 3...
  • Seite 81 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Gehäuse / Assembly: Housing Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 4...
  • Seite 82 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Rohrleitungssystem Füllventile / Assembly: Pipework Filling Valves Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000899...
  • Seite 83 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Rohrleitungssystem Füllventile / Assembly: Pipework Filling Valves Version: 27.01.2022 LW 150 - 200 ES MC C - 6...
  • Seite 84 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Rohrleitungssystem Füllventile / Assembly: Pipework Filling Valves Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000663...
  • Seite 85 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Rohrleitungssystem Füllventile / Assembly: Pipework Filling Valves Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 8...
  • Seite 86: Gesamtansicht Verdichtereinheit / Overall View Compressor Assembly

    D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Gesamtansicht Verdichtereinheit / Overall View Compressor Assembly Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 9...
  • Seite 87 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kompressorblock / Assembly: Compressor Block Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000220 Sicherheitsventil G3/8, 8 bar...
  • Seite 88 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kompressorblock / Assembly: Compressor Block Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 010812 Zylinder 2.Stufe...
  • Seite 89 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Kompressorblock / Assembly: Compressor Block Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 12...
  • Seite 90 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kurbeltrieb / Assembly: Crank Drive Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000839 Verschlussstopfen...
  • Seite 91 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Kurbeltrieb / Assembly: Crank Drive Version: 01.02.2020 LW 150 - 200 ES MC C - 14...
  • Seite 92 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Lagerdeckel schwungradseitig Assembly: Bearing Cover Flywheel Side Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 001361...
  • Seite 93 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kolben 1. Stufe / Assembly: Piston 1st Stage Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000047...
  • Seite 94 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kompressionskolben 2. Stufe Assembly: Compression Piston 2nd Stage Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 010816...
  • Seite 95 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kompressionskolben 3. Stufe Assembly: Compression Piston 3rd Stage Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 010817...
  • Seite 96 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Saug & Druckventil 2. Stufe / Assembly: In & Outlet Valve 2nd Stage Best.-Nr.
  • Seite 97 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Saug & Druckventil 3. Stufe / Assembly: In & Outlet Valve 3rd Stage Best.-Nr.
  • Seite 98 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kühler / Assembly: Cooler Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000498 U-Scheibe A6 Washer...
  • Seite 99 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Kühler / Assembly: Cooler Version: 27.01.2022 LW 150 - 200 ES MC C - 22...
  • Seite 100 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Öl- Wasserabscheider / Assembly: Oil- Water Separator Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000227...
  • Seite 101 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Öl- Wasserabscheider / Assembly: Oil- Water Separator Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 24...
  • Seite 102: Filtergehäuse 1,7 L / Filter Housing 1.7 Ltr

    E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Filtergehäuse 1,7 l / Filter Housing 1.7 ltr Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000002...
  • Seite 103 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Filtergehäuse 1,7 l / Filter Housing 1.7 ltr Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 26...
  • Seite 104 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Pneum. Kondensat-Ablassventil / Pneumatic Condensate Valve Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000188 Sinterfilter, pneum.
  • Seite 105 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Pneum. Kondensat-Ablassventil / Pneumatic Condensate Valve Version: 27.01.2022 LW 150 - 200 ES MC C - 28...
  • Seite 106 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kondensat-Stopp-Ventil / Assembly: Condensate-Stop-Valve Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000498 U-Scheibe DIN 125 A6 Washer DIN 125 A6...
  • Seite 107 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Kondensat-Stopp-Ventil / Assembly: Condensate-Stop-Valve Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 30...
  • Seite 108 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kondensat-Stopp-Ventil-Gehäuse / Assembly: Housing Condensate- Stop-Valve Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000739...
  • Seite 109 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Kondensat-Stopp-Ventil-Gehäuse / Assembly: Housing Condensate- Stop-Valve Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 32...
  • Seite 110: Druckhalteventil / Pressure Maintaining Valve

    E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Druckhalteventil / Pressure Maintaining Valve Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000169 Druckhalterückschlagventil, schwarz Pressure Maint.
  • Seite 111 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Druckhalteventil / Pressure Maintaining Valve Reparatursatz 003548: Bestehend aus: Gelbmarkierte Bestellnummern Repair kit 003548: Consists of: Yellow marked P/N´s...
  • Seite 112: Druckschalter / Pressure Switch

    E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Druckschalter / Pressure Switch Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000203 Druckschalter 50-350 bar Pressure Switch 50-350 bar 000757...
  • Seite 113 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Druckschalter / Pressure Switch Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 36...
  • Seite 114: Sicherheitsventil / Safety Valve

    E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Sicherheitsventil / Safety Valve Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000233 Sockel für Sicherheitsventil mit TÜV, x Base for Safety Valve TÜV type G1/4“...
  • Seite 115 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Sicherheitsventil / Safety Valve Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 38...
  • Seite 116 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Motor / Assembly: Engine Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 001102 Sechskantschraube M10x40mm DIN933 Hexagon Bolt M10x40mm DIN933 8.8 ZN...
  • Seite 117 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Motor / Assembly: Engine Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 40...
  • Seite 118 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Lüfterrad / Assembly: Flywheel Assembly Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 001043 Zylinderschraube M8x35...
  • Seite 119: Füllventile Mit Schläuchen / Filling Valves With Hoses

    E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Füllventile mit Schläuchen / Filling valves with hoses Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000783...
  • Seite 120 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Füllventile mit Schläuchen / Filling valves with hoses Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 43...
  • Seite 121 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Füllanschlüsse / Filling connectors Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000213 Handrad, schwarz DIN Hand Wheel, black 000215...
  • Seite 122 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Füllanschlüsse / Filling connectors Version: 28.05.2013 LW 150 - 200 ES MC C - 45...
  • Seite 123 E R S A T Z T E I L L I S T E / S P A R E P A R T L I S T Baugruppe: Kondensat-Sammelbehälter / Assembly: Housing Condensate- Catch-Tank Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000739...
  • Seite 124 D E T A I L A N S I C H T / D E T A I L E D V I E W Baugruppe: Kondensat-Sammelbehälter / Assembly: Housing Condensate- Catch-Tank Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES MC C - 47...
  • Seite 125 O P T I O N E N...
  • Seite 126 I n h a l t s v e r z e i c h n i s Auto Start Funktion ........................1 Zusätzlicher Füllschlauch ......................6 200+300bar Parallelbefüllung ....................9 Zwischendruckanzeige ......................13 Ölpumpe ........................... 17 Öldruckmanometer ........................21 Öldrucküberwachung ........................
  • Seite 127: Auto Start Funktion

    A U T O - S T A R T F U N K T I O N LW 150 - 200 ES D - 1...
  • Seite 128: Automatikbetrieb

    A U T O - S T A R T F U N K T I O N Auto-Start Funktion Mit der Auto-Start Funktion kann der Kompressor je nach Stellung des Wahlschalters im Automatik- oder im Halbauto- matikmodus betrieben werden. Halbautomatikbetrieb: Der Kompressor muss mit der Start-Taste gestartet werden, nach Erreichen des Enddrucks schaltet sich der Kompressor...
  • Seite 129: Füllvorgang Im Halbautomatikbetrieb

    A U T O - S T A R T F U N K T I O N Füllvorgang im Halbautomatikbetrieb Achtung - Es dürfen nur Flaschen gefüllt werden: - die mit dem Prüfzeichen und Prüfdatum des Sachverständigen versehen sind - die hydrostatischen getestet wurden (beachten Sie das letzte Prüfdatum) - die für den Enddruck zugelassen sind - aus denen die Feuchtigkeit zuvor entfernt wurde...
  • Seite 130: Füllvorgang Im Automatikbetrieb

    A U T O - S T A R T F U N K T I O N Füllvorgang im Automatikbetrieb Achtung - Es dürfen nur Flaschen gefüllt werden: - die mit dem Prüfzeichen und Prüfdatum des Sachverständigen versehen sind - die hydrostatischen getestet wurden (beachten Sie das letzte Prüfdatum) - die für den Enddruck zugelassen sind - aus denen die Feuchtigkeit zuvor entfernt wurde...
  • Seite 131: Ersatzteillisten

    A U T O - S T A R T F U N K T I O N Ersatzteillisten Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000203 Druckschalter Pressure Switch 000751 T-Verschraubung 8L T-Piece 8L 000765 Schneidring 8L Olive Seal 8L 000766 Schneidring 8L Olive Seal 8L...
  • Seite 132: Zusätzlicher Füllschlauch

    Z U S Ä T Z L I C H E R F Ü L L S C H L A U C H LW 150 - 200 ES D - 6...
  • Seite 133 Z U S Ä T Z L I C H E R F Ü L L S C H L A U C H Der zusätzliche Füllschlauch mit Füllventil bietet Ihnen die Möglichkeit zwei Flaschen, eines Druckbereichs, gleichzeitig zu befüllen. Der Füllschlauch mit Füllventil ist in 200 und 300bar Aus- führung erhältlich.
  • Seite 134 Z U S Ä T Z L I C H E R F Ü L L S C H L A U C H Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 8...
  • Seite 135 2 0 0 / 3 0 0 B A R P A R A L L E L F Ü L L D R U C K B E T R I E B LW 150 - 200 ES D - 9...
  • Seite 136 2 0 0 B A R / 3 0 0 B A R P A R A L L E L F Ü L L D R U C K B E T R I E B 200 bar / 300 bar Parallelfülldruckbetrieb Mit dieser Option ist es möglich parallel 200 bar und 300 bar zu füllen.
  • Seite 137: Verrohrung 2 Druckbereiche / Spare Part List: Piping 2 Pressure Ranges

    2 0 0 B A R / 3 0 0 B A R P A R A L L E L F Ü L L D R U C K B E T R I E B Verrohrung 2 Druckbereiche / Spare Part List: Piping 2 Pressure Ranges Best.-Nr.
  • Seite 138 2 0 0 B A R / 3 0 0 B A R P A R A L L E L F Ü L L D R U C K B E T R I E B Verrohrung 2 Druckbereiche / Spare Part List: Piping 2 Pressure Ranges Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 12...
  • Seite 139 Z W I S C H E N D R U C K A N Z E I G E LW 150 - 200 ES D - 13...
  • Seite 140 Z W I S C H E N D R U C K A N Z E I G E Zwischendruckanzeige Jeder Druck, der 3 Verdichterstufen, wird durch einen separaten Manometer angezeigt. Dies hilft vor allem bei der Fehlersuche und macht eine frühzeitige Erkennung von Defekten möglich. Die angezeigten Zwischendrücke sind vom eingestellten Enddruck abhängig.
  • Seite 141 Z W I S C H E N D R U C K A N Z E I G E Ersatzteillisten Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000660 Manometer 0-60 bar Pressure Gauge 0-60 bar 000663 Manometer 0-400 bar Pressure Gauge 0-400 bar 000710 Verschraubung (1/8“...
  • Seite 142 Z W I S C H E N D R U C K A N Z E I G E Ersatzteillisten 002507 000660 000663 001445 001445 001445 000710 Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 16...
  • Seite 143 Ö L P U M P E LW 150 - 200 ES D - 17...
  • Seite 144: Ölsieb Wechseln

    Ö L P U M P E Wartung und Instandhaltung Ölsieb wechseln Um das Ölsieb zu wechseln gehen Sie wie folgt vor: • Deckelschrauben (Anzahl 4) lösen. • Anschließend den Deckel, die Dichtung und das Ölsieb abnehmen. • Ölsieb mit Waschbenzin reinigen oder beschädigtes Ölsieb ersetzen. •...
  • Seite 145: Ersatzteilliste

    Ö L P U M P E Ersatzteilliste Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000204 Ölpumpe, kompl. Oil Pump compl. 000721 Verschraubung Connection 000958 Gewindestift, Madenschraube Hexagon Socket Screw 001041 Zylinderschraube Allen Screw 001042 Zylinderschraube Allen Screw 001181 U-Scheibe A8 Washer A8 001323 CU-Ring...
  • Seite 146: Detailansicht

    Ö L P U M P E Detailansicht Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 20...
  • Seite 147: Öldruckmanometer

    Ö L D R U C K M A N O M E T E R LW 150 - 200 ES D - 21...
  • Seite 148 Ö L D R U C K M A N O M E T E R Öldruckmanometer Der Öldruckmanometer zeigt den Öldruck des Kompres- sors während des Betriebs an. Er solle zwischen den fol- genden Werten liegen: • min. + 1,0 bar •...
  • Seite 149 Ö L D R U C K M A N O M E T E R Ersatzteilliste Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000655 Einbaumanometer mit Press.Gauge, glycerine, brass Befestigungsbügel 0-6bar 000716 Verschraubung TE06L Connection w/o nut& olive seal 001042 Zylinderschraube M8x30mm Allen Screw 001181...
  • Seite 150: Öldrucküberwachung

    Ö L D R U C K Ü B E R W A C H U N G LW 150 - 200 ES D - 24...
  • Seite 151 Ö L D R U C K Ü B E R W A C H U N G Öldrucküberwachung Der Öldruck wird während des Betriebs der Anlage von ei- nem Druckschalter überwacht. Sinkt der Öldruck unter den Minimaldruck von + 0,5 bar, wird der Kompressor automa- tisch abgeschaltet und die rote Warnlampe „Öldrucküberwachung“...
  • Seite 152 Ö L D R U C K Ü B E R W A C H U N G Ersatzteilliste Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000716 Verschraubung TE06L Connection w/o nut& olive seal 001022 Zylinderschraube M5x45mm Allen Bolt 001152 Stoppmutter M5 Lock Nut 001176 U-Scheibe A5...
  • Seite 153 Ö L D R U C K Ü B E R W A C H U N G M I T Ö L D R U C K M A N O M E T E R Ersatzteilliste Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000720...
  • Seite 154: Öltemperaturüberwachung

    Ö L T E M P E R A T U R Ü B E R W A C H U N G LW 150 - 200 ES D - 28...
  • Seite 155 Ö L T E M P E R A T U R Ü B E R W A C H U N G Öltemperaturüberwachung Die Öltemperatur wird während des Betriebs der Anlage von einem Temperaturfühler im Kompressorblock überwacht. Überschreitet die Öltemperatur den Maximalwert von +100°...
  • Seite 156: Ersatzteillisten

    Ö L T E M P E R A T U R Ü B E R W A C H U N G Ersatzteillisten Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 004342 Display Display 004730 Display und Sensor Display and Sensor 004342 004730 Version: 10.09.2021...
  • Seite 157 Z Y L I N D E R K O P F T E M P E R A T U R Ü B E R W A C H U N G LW 150 - 200 ES D - 31...
  • Seite 158: Zylinderkopftemperaturüberwachung

    Z Y L I N D E R K O P F T E M P E R A T U R Ü B E R W A C H U N G Zylinderkopftemperaturüberwachung Die Zylinderkopftemperatur wird während des Betriebs der Anlage von einem Temperaturfühler am Zylinderkopf der Hochdruckstufe überwacht.
  • Seite 159 Z Y L I N D E R K O P F T E M P E R A T U R Ü B E R W A C H U N G Ersatzteillisten Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 004726 Display Display...
  • Seite 160 2 , 3 L I T E R F I L T E R G E H Ä U S E LW 150 - 200 ES D - 34...
  • Seite 161 2 , 3 L I T E R F I L T E R G E H Ä U S E Filtergehäuse 2,3l Im Inneren des Filtergehäuses wird der Luftstrom spiralförmig an der Gehäusewand entlang geführt. Dabei werden Kondenswasser und Öl durch die Zentrifugalkraft abgeschieden und fließen zum Gehäuseboden.
  • Seite 162 2 , 3 L I T E R F I L T E R G E H Ä U S E Ersatzteilliste Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000003 Filterpatrone 2,3 l Filter Cartridge 2.3 ltr 000272 Abstandshalter für Filtergehäuse Spacer Bracket for Filtertower 000383 Messing Adapter...
  • Seite 163 2 , 3 L I T E R F I L T E R G E H Ä U S E Ersatzteilliste Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 37...
  • Seite 164 W A R T U N G U N D I N S T A N D H A L T U N G Filterpatronenwechsel Um die Filterpatrone zu wechseln gehen Sie wie folgt vor: • Kondensatventil am Filterbehälter öffnen, bis dieser druckfrei ist (Abb. 1) •...
  • Seite 165: Alle 1000 Betriebsstunden

    W A R T U N G U N D I N S T A N D H A L T U N G Alle 1000 Betriebsstunden Art der Wartungsarbeit Menge Best. Nr. O-Ringe des Filtergehäuses wechseln 001287 Stützringe des Filtergehäuses wechseln 001285 Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES...
  • Seite 166: Zusätzlicher Hochdruckabgang

    Z U S Ä T Z L I C H E R H O C H D R U C K A B G A N G LW 150 - 200 ES D - 40...
  • Seite 167 Z U S Ä T Z L I C H E R H O C H D R U C K A B G A N G Ersatzteillisten Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000753 Verschraubung T08L Connection T08L 000859 Reduzierung mit fester Mutter Reducer with fixed nut RED10/08LOMDCF RED10/08LOMDCF...
  • Seite 168 Z U S Ä T Z L I C H E R H O C H D R U C K A B G A N G Ersatzteillisten Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 42...
  • Seite 169: Air Cooler Anschluss Kit

    A I R C O O L E R A N S C H L U S S K I T LW 150 - 200 ES D - 43...
  • Seite 170 A I R C O O L E R A N S C H L U S S K I T Air Cooler Anschluss Kit Um das Anschließen eines Air Coolers zu erleichtern bieten wir mit dem Air Cooler Anschluss Kit die ideale Vorausset- zung für eine einfache und zeitsparende Installation / Nach- rüstung.
  • Seite 171 A I R C O O L E R A N S C H L U S S K I T Ersatzteillisten Best.-Nr. / Order No. Benennung Description 000902 Schottverschraubung Elbow Bulkhead Fitting 006860 Rohrbogen U-Connection 006860 000902 Version: 10.09.2021 LW 150 - 200 ES D - 45...
  • Seite 172 A N L A G E N Version: 11/12-D...
  • Seite 173: Funktion Und Anwendungsbereich

    Lenhardt & Wagner GmbH An der Tuchbleiche 39 68623 Lampertheim-Hüttenfeld GERMANY www.lw-compressors.com Betriebsanleitung für Sicherheitsventile des Typs SIV 1 und SIV 2 ICHTIG EBRAUCH DES RODUKTS SORGFÄLTIG LESEN UFBEWAHREN FÜR SPÄTERES ACHSCHLAGEN Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und enthält die für dessen Nutzung wichtigen Informationen. Sie muss als gedrucktes Dokument am Betriebsort des Druckgeräts vorliegen und während des gesamten Produktlebens aufbewahrt werden.
  • Seite 174 Einstelldruck: siehe Kennzeichnung (Rändelschraube) Maximal zulässiger Druck (PS): 350 bar 0/50 °C Zulässige min./max. Temperatur (TS): Zuerkannter Ausflussvolumenstrom: Einstelldruck zwischen 100 und 159 bar: 750 l/min Einstelldruck zwischen 160 und 350 bar: 1100 l/min Geeignete Medien: nicht-korrosive Gase der Fluidgruppe 2 (ungiftige, neutrale und nichtklebende saubere Gase) Nennweite (DN): Gehäusewerkstoff:...
  • Seite 175: Transport Und Lagerung

    Die Sicherheitsventile sind mit folgender Kennzeichnung versehen: VdTÜV-Bauteilkennzeichen Kennnummer der benannten Stelle Werkstoff Hersteller z. B. TÜV.SV.12-989.5.G.V.P CE 0091 AlMgSi1 F31 Lenhardt & Wagner. Die Gehäuse der Sicherheitsventile sind mit dem jeweiligen Einstelldruck, dem Herstelljahr und der Serien- nummer gekennzeichnet. Die Position der einzelnen Angaben geht aus der folgenden Abbildung eines Sicherheitsventils mit Montagesockel hervor.
  • Seite 176: Benutzung

    Sicherheitshinweis: Für die Montage des Sicherheitsventils sind ausschließlich Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8, welche die Anforderungen des AD 2000-Merkblatts W 7 erfüllen, zu verwenden. Das Sicherheitsventil darf ausschließlich in senkrechter Position eingebaut werden. Der freie Querschnitt des verwendeten Anschlusses muss größer sein als der Eintritts- querschnitt des Sicherheitsventils 6 mm).
  • Seite 177: Wartung Einschließlich Inspektion Durch Den Benutzer

    In diesem Falle sollte das Sicherheitsventil umgehend zum Hersteller zur Instandsetzung eingesendet oder durch ein neues Sicherheitsventil ersetzt werden. 2. Das Sicherheitsventil öffnet ordnungsgemäß, die Ursache liegt somit an der Anlage. Der Fehler an der Anlage muss vor dem weiteren Füllbetrieb festgestellt und behoben werden. Hinweis: Einrichtungen zur Druckbegrenzung sind so auszulegen, dass der Druck nicht betriebsmäßig den maximal zulässigen Druck überschreitet.
  • Seite 178 Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller Lenhardt & Wagner GmbH An der Tuchbleiche 39 68623 Lampertheim- Hüttenfeld E-Mail: service@lw-compressors.com Web: www.lw-compressors.com Tel.: +49 6256 85880-0 Fax: +49 6256 85880-14 Zu verwendendes Schmieröl: L&W Artikel-Nr.: 008500 (Inhalt: 30 ml) Seite 6 von 6 Seiten 19.11.2015 Betriebsanleitung für Sicherheitsventile Typ SIV 1 und SIV 2...
  • Seite 179 H I N W E I S E Z U R V E R W E N D U N G S D A U E R V O N L & W - H O C H D R U C K S C H L Ä U C H E N...
  • Seite 180 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Prüfung von Schlauchleitungen Prüfung von Schlauchleitungen ......................3 Die Prüfung nach der Montage und vor der Inbetriebnahme ............. 3 Wiederkehrende Prüfung ........................4 Vorgehen bei als „fehlerhaft“...
  • Seite 181: Prüfung Von Schlauchleitungen

    P R Ü F U N G V O N S C H L A U C H L E I T U N G E N Prüfung von Schlauchleitungen Ein wesentlicher Faktor zur Gewährleistung der Betriebssicherheit im Umgang mit L&W-Kompressoren ist die vorschriftsmäßige Prüfung der verwendeten Schlauchleitungen.
  • Seite 182: Wiederkehrende Prüfung

    P R Ü F U N G V O N S C H L A U C H L E I T U N G E N Wiederkehrende Prüfung Da Schlauchleitungen im Betrieb Schäden verursachenden Einflüssen unterliegen, die zu gefährlichen Situatio- nen führen können, müssen sie in festgelegten Zeitabständen wiederkehrend geprüft werden.
  • Seite 183: Befähigte Personen Für Die Prüfung Von Schlauchleitungen

    P R Ü F U N G V O N S C H L A U C H L E I T U N G E N Befähigte Personen für die Prüfung von Schlauchleitungen Eine Befähigte Person ist eine Person, die durch ihre Berufsausbildung, ihre Berufserfahrung und ihre zeitnahe berufliche Tätigkeit über die erforderlichen Fachkenntnisse zur Prüfung von Arbeitsmitteln –...
  • Seite 184: Auswechseln Von Schlauchleitungen

    W A R T U N G Auswechseln von Schlauchleitungen Grundsätzlich unterliegen alle Schlauchleitungen auch bei sachgemäßer Lagerung und zulässiger Beanspru- chung während des Einsatzes einer natürlichen Alterung, welche die Werkstoff- und Verbund- Eigenschaften verändert und die Leistungsfähigkeit der Schlauchleitungen herabsetzt. Die Verwendungsdauer einer Schlauchleitung ist dadurch begrenzt und der Betreiber muss dafür sorgen, dass Schlauchleitungen in angemessenen Abständen ausgetauscht werden.
  • Seite 185: Die Verwendungsdauer Von L&W-Hochdruckschläuchen

    V E R W E N D U N G S D A U E R Die Verwendungsdauer von L&W-Hochdruchschläuchen Bei der betrieblichen Festlegung der Verwendungsdauer bzw. des Auswechselintervalls der einzelnen Schlauch- leitungen sind die konkreten Vorgaben und Empfehlungen des Schlauchleitungs- bzw. Maschinenhersteller zu beachten.
  • Seite 186: Die Lagerung Von Schlauchleitungen

    L A G E R U N G Die Lagerung von Schlauchleitungen Bei der Lagerung von Schlauchleitungen sind Lagerbedingungen anzustreben, die die im Laufe der Zeit eintre- tende natürliche Alterung und die damit verbundene Änderung von Werkstoff- und Verbundeigenschaften möglichst gering halten. Dazu sind folgende Hinweise zu geben: ·...
  • Seite 187: Anhang

    A N H A N G...
  • Seite 188 A N H A N G : P R Ü F U M F Ä N G E , P R Ü F K R I T E R I E N Empfohlener Prüfumfang „Sichtprüfung“ (vor Erst- bzw. Wiederinbetriebnahme) · Sind alle für den sicheren Betrieb der Anlage erforderlichen Benutzerinformationen vorhanden (z.B.
  • Seite 189 A N H A N G : P R Ü F U M F Ä N G E , P R Ü F K R I T E R I E N Empfohlener Prüfumfang „Funktionsprüfung“ (vor Erst- bzw. Wiederinbetriebnahme) Hinweis: Vor der Funktionsprüfung ist die Sichtprüfung durchzuführen ·...

Diese Anleitung auch für:

Lw 200 es

Inhaltsverzeichnis