Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrical Connection; Earth Connection - AWELCO BLUEMIG 145 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GUSTO
Il filo non avanza quando la ruota
motrice gira
Alimentazione del filo a scatti o
intermittente
Arco spento
Cordatura di saldatura poroso
La macchina cessa
improvvisamente di funzionare
dopo un uso prolungato
GENERAL DESCRIPTION
MIG welders which can weld flux cored gasless wire or with gas for the
welding ofmild steel, stainless steel and aluminium.
1. TECHNICAL INFORMATION
To switch on the welding machine operate the main switch (2).
The intensity of the supplied welding current can be adjusted by means
of two switches (1).
The wire speed regulation occurs through the knob of the encoder
(3).Three red leds show the actual speed (4).
The machine is fitted with a thermal overload protection which will
automatically interrupt the welding current on reaching excessive
temperatures; in which instance a yellow pilot light will switch on (5).
Once the temperature has decreased to a level low enough to allow
welding, the yellow light will switch itself off and the machine is again
ready for use.
2. INSTALLATION

2.1. ELECTRICAL CONNECTION

The welding machine is fitted with a suitable primary cable which we
strongly recommend you to do not extend: if it is necessary to extend it,
use a cable having the same section of the primary cable.
Before connecting the machine to the outlet, check that your supply
voltage is like the machine's voltage and that the furneshed power is
sufficient to feed the full load machine. Make sure that the electric plant is
provided with a sufficient earth connection.
Supply voltage
The supply voltage is of 230V.
2.2. GAS CONNECTION (FOR MODELS WHERE PROVIDED)
The gas bottle should be placed on the suitable platform provided at the
rear of the welding machine and secured with the retaining chain
provided, or in case of the remaining models, it should be placed on the
platform. Verify that all connections are well closed.
Place the 1 Kg. gas bottle (OPTIONAL) in the rear side and clamp the
belt (Pic.1). If the machine is equipped by a 5 kg gas (OPTIONAL), after
the wheel kit procedure has been done (see wheel kit assemblage) place
the gas bottle on the support and lock with the chain (Pic.2).
If CO
gas is used, it is possible that a CO2 gas heater will be required.
2
This should be requested to your gas supplier. Check that all connections
are tight and with no leaks.
RICERCA DEL GUASTO
RAGIONI
1) Sporco sulla punta dell'uggello guida filo
2) La frizione dell'aspo svolgitore è eccessiva
3) Torcia difettosa
1) Ugello di contatto difettoso
Bruciature nell'ugello di contatto
2)
3) Sporco sul solco della ruota motrice
4) Solco sulla ruota motrice consumato
1) Cattivo contatto tra pinza di massa e pezzo
2) Corto circuito tra ugello di contatto e tubo
guidagas
1) Mancanza dello scudo di gas causato da
incrostazioni nell'ugello guidagas
2) Distanza o inclinazione sbagliata della torcia
3) Troppo poco gas
4) Pezzi umidi
5) Pezzi con molta ruggine
1)
La macchina si è surriscaldata per un uso
eccessivo e la protezione termica è
intervenuta
ENGLISH
Soffiare con aria
Allentare
Controllare guaina guidafilo
Sostituire
Sostituire
Pulire
Sostituire
Stringere la pinza e controllare
Pulire oppure sostituire ugello di contatto e
ugello guidagas
Pulire dalle incrostazioni o sostituire
La distanza tra la torcia e il pezzo deve essere di 5 - 10
mm; l'inclinazione non meno di 60° rispetto al pezzo
Aumentare la quantità
Asciugare con una pistola ad aria calda o altro mezzo
Pulire i pezzi dalla ruggine
Lasciare raffreddare la macchina per
almeno 20 – 30 minuti
Pic. 1
1 kg regulator
5 kg. regulator

2.3. EARTH CONNECTION

A suitable earth cable connected to a clamp is supplied with the welding
machine. The earth clamp should be attached to the workpiece itself. The
must be very good connection wherever made, as a poor or dirty
connection will produce difficult welding conditions and could result in a
bad weld.
2.4. HANDLE ASSEMBLAGE.
Assemble the handle as in the
picture using the equipped screws.
The lift of the welding machine
must be made through the handle,
this operation must be done with
the machine off.
RIMEDI
Pic. 2
CO
Adapter
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis