Zu Ihrer Sicherheit Für wen ist das Produkt geeignet? Der Geberit ONE Spiegelschrank ist in seiner Funktion für alle Alters- gruppen geeignet. Kindern müssen der Umgang und die Bedienung bei der ersten Benutzung gezeigt werden. Wie ist das Produkt einzusetzen? Das Produkt ist für folgende Verwendungszwecke geeignet:...
Kommunikationsprotokoll zur Lichtsteuerung (DALI-2) Der Geberit ONE Spiegelschrank verfügt über eine Schnittstelle zur Anbindung an ein Gebäu- deleitsystem zur Lichtsteuerung. Der Geberit ONE Spiegelschrank erfüllt die Anforderungen nach IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 und IEC 62386-207.
Seite 6
• Der Geberit ONE Spiegelschrank zeigt ein authentisch beleuchtetes, natürliches Spiegel- bild. • Um ein natürliches Licht zu erzeugen, beleuchtet der Geberit ONE Spiegelschrank den Waschplatz und den Raum auch indirekt über die Decke. • Weitere Lichtquellen beleuchten das Gesicht, die Armatur und die Keramik.
Geberit ComfortLight Der Geberit ONE Spiegelschrank schaltet sich immer mit der gemäss Werkseinstellung fest- gelegten Farbtemperatur ein. Die Farbtemperatur verändern Sie einfach und bequem über das Bedienfeld am Spiegelschrank, über den dimmbaren Lichtschalter oder über die Geberit Home App. Die Lichtsteuerung lässt sich stufenlos dimmen und intuitiv bedienen. Helleres Licht wird auto- matisch kühler, und dunkleres Licht wird automatisch wärmer.
Richtung gedimmt. So konfigurieren Sie das Produkt mit der App Kompatibilität prüfen Damit Sie die Geberit App vollumfänglich nutzen können, benötigen Sie ein Smartphone mit einer aktuellen Android- oder iOS-Version. Prüfen Sie gegebenenfalls die Berechtigungen (Bluetooth®, Standortfreigabe) und bestätigen Sie diese.
Seite 9
App ein. Geberit Home App nutzen Die Geberit Home App kommuniziert über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Geberit Pro- dukt. Folgende Funktionen und Einstellungen können Sie über die Geberit Home App ausführen: • Lichtmodus – Lichtstimmungen wählen: – Orientierungslicht einschalten. – Kerzenlicht einschalten.
Folgende Informationen können Sie über die Geberit Home App aufrufen: • Bedienungsanleitung – Bedienungsanleitung anzeigen. So beheben Sie Störungen Störungen beheben Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Fehlersuche, wenn Sie Funktionen des Spiegel- schranks nicht nutzen können. Problembeschreibung Ursache Fehlerbehebung ▶ Prüfen Sie die Einstellungen.
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
For your safety Who is this product suitable for? The Geberit ONE mirror cabinet is suitable for use by all age groups. Children must be shown how to handle and operate it the first time they use it. How is this product used? The product is suitable for the following application purposes: •...
The plug type must correspond to the power socket. Simplified EU declaration of conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit ONE mirror cabinet with mains operation is in compliance with EU Directive 2014/53/EU.
Washbasin light Control panel Note that your mirror cabinet can be fitted with one or two doors. It is available in five different sizes, in anodised aluminium and in white, as well as mirrored or with optional niche lighting. It can be installed in two ways, either concealed –...
Seite 15
Geberit ComfortLight The Geberit ONE mirror cabinet always switches on with the factory-set colour temperature. You can change the colour temperature easily and conveniently using the control panel on the mirror cabinet, the dimmable light switch, or the Geberit Home App.
How to configure the product using the app Checking compatibility To ensure you can use the Geberit App to its full extent, you will need a smartphone with an up-to-date Android or iOS version. You may need to check the permissions (Bluetooth®, location sharing) and confirm them.
Seite 17
Using the Geberit Home App The Geberit Home App communicates via a Bluetooth® interface with the Geberit product. You can execute the following functions and settings via the Geberit Home App: • Light mode – select lighting mood: –...
Description of problem Cause Fault clearance ▶ Check the settings. Permissions ▶ Delete the app and reinstall it again. Geberit Home App does (Bluetooth®, location) Accept the general terms and not work. required. conditions of use when opening the app for the first time.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Seite 20
Pour votre sécurité A qui s’adresse ce produit ? L’armoire de toilette Geberit ONE présente des fonctions adaptées à tous les groupes d’âge. Lors de la première utilisation, il convient d’en montrer aux enfants le maniement et le fonctionnement. Comment utiliser le produit ? Le produit est conçu pour les utilisations suivantes :...
Seite 21
Protocole de communication commande d’éclairage (DALI-2) L’armoire de toilette Geberit ONE est dotée d’une interface pour le raccordement à un sys- tème de gestion technique de bâtiment pour la commande de l’éclairage. L’armoire de toilette Geberit ONE est conforme aux exigences des normes IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 et IEC 62386-207.
Connaître le produit Vue d’ensemble du produit ComfortLight Geberit est conçu pour mettre en valeur l’image renvoyée par le miroir, le lavabo et l’espace grâce à quatre sources lumineuses intégrées dans l’armoire de toilette Geberit ONE. Grâce aux sources lumineuses, vous créez des conditions d’éclairage adaptées et harmoni- sées pour chaque situation :...
Geberit ComfortLight L’armoire de toilette Geberit ONE s’allume toujours selon la température de couleur réglée en usine. La température de couleur peut être facilement modifiée sur le tableau de commande de l’armoire de toilette, au moyen du variateur de lumière ou de l’application Geberit Home.
Seite 24
Configuration du produit à l’aide de l’application Contrôle de compatibilité Pour pouvoir utiliser pleinement l’application Geberit, vous devez disposer d’un smartphone équipé d’une version Android ou iOS actuelle. Veuillez vérifier les autorisations (Bluetooth®, localisation) et les confirmer le cas échéant.
Seite 25
Geberit ONE Allumez l’armoire de toilette. Utilisation de l’application Geberit Home L’application Geberit Home communique avec le produit Geberit via une interface Bluetooth®. Vous pouvez exécuter les fonctions et réglages suivants via l’application Geberit Home : • Mode éclairage – sélection des ambiances lumineuses : –...
Les informations suivantes peuvent être consultées sur l’application Geberit Home : • Mode d’emploi – Afficher le mode d’emploi. Remédier aux dérangements Dépannage Le tableau suivant vous aide dans la recherche de pannes lorsque certaines fonctions de l’ar- moire de toilette sont inopérantes.
Nettoyage des surfaces Nettoyez les surfaces. Veuillez res- pecter les indications d’entretien cor- respondantes. Séchez les surfaces à l'aide d'un chiffon doux, non pelucheux. Indications d’entretien pour éléments de prise électrique Prendre en compte ce qui suit lors du nettoyage d’éléments de prise électrique : •...
Seite 28
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Per la vostra sicurezza A chi è adatto il prodotto? Il mobile specchio Geberit ONE è adatto nella sua funzione a tutte le età. I comandi e il funzionamento del prodotto devono essere mostrati ai bambini al primo utilizzo. Come si usa il prodotto? Il prodotto è...
Seite 30
Protocollo di comunicazione per l'illuminazione (DALI-2) Il mobile specchio Geberit ONE ha un'interfaccia per il collegamento a un sistema centraliz- zato di controllo dell’edificio per l'illuminazione. Il mobile specchio Geberit ONE soddisfa i requisiti previsti da IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 e IEC 62386-207.
Seite 31
• Il bagno viene illuminato ampiamente in modo plastico e accogliente. • Il mobile specchio Geberit ONE mostra un’immagine riflessa illuminata in modo naturale. • Per creare una luce naturale, il mobile specchio Geberit ONE illumina la zona lavabo e il locale anche in modo indiretto attraverso il soffitto.
Geberit ComfortLight Il mobile specchio Geberit ONE si accende ogni volta con la temperatura di colore stabilita in base all’impostazione predefinita. È possibile modificare facilmente e comodamente la tempe- ratura di colore tramite il pannello di controllo presente sul mobile specchio, tramite l’interrut- tore della luce dimmerabile o tramite l’app Geberit Home.
Seite 33
Ecco come configurare il prodotto con l’app Verifica della compatibilità Per poter utilizzare al meglio l’app Geberit è necessario uno smartphone con versione Android o iOS aggiornata. Se necessario, controllare le autorizzazioni (Bluetooth®, condivisione della posizione) e confermarle.
Seite 34
Utilizzo dell'app Geberit Home L'app Geberit Home comunica tramite un’interfaccia Bluetooth® con il prodotto Geberit. Tramite l'app Geberit Home si possono eseguire le funzioni e le regolazioni seguenti: • Modalità di illuminazione – selezionare le atmosfere luminose: – Accendere la luce di cortesia.
– Entrare in contatto con il servizio clienti Geberit. • Aggiornamento del software – Aggiornamento del firmware. Tramite l'app Geberit Home si possono richiamare le informazioni seguenti: • Istruzioni per l'uso – Visualizzare le istruzioni per l’uso. Risoluzione dei guasti Eliminazione dei malfunzionamenti La seguente tabella offre un valido contributo alla ricerca guasti quando non è...
Pulizia delle superfici Pulire le superfici. A tale scopo rispettare le istruzioni per la manu- tenzione corrispondenti. Asciugare le superfici con un panno morbido privo di pelucchi. Istruzioni per la manutenzione dei moduli delle prese elettriche Per la pulizia dei moduli delle prese elettriche, osservare quanto segue: •...
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Seite 38
Voor uw veiligheid Voor wie is het product geschikt? De Geberit ONE spiegelkast is in zijn functie voor alle leeftijdsgroe- pen geschikt. Kinderen moeten de omgang en bediening bij het eer- ste gebruik getoond worden. Hoe moet het product worden gebruikt? Het product is voor de volgende toepassingsgebieden geschikt: •...
Seite 40
• De badkamer is plastisch, vriendelijk en royaal verlicht. • De Geberit ONE spiegelkast toont een authentiek verlicht, natuurlijk spiegelbeeld. • Om een natuurlijk licht te creëren, verlicht de Geberit ONE spiegelkast de wastafelopstelling en de ruimte ook indirect via het plafond.
Seite 41
De Geberit ONE spiegelkast schakelt altijd met de volgens de fabrieksinstelling vastgelegde kleurtemperatuur in. De kleurtemperatuur verandert u eenvoudig en gemakkelijk via het bedie- ningspaneel aan de spiegelkast, via de dimbare lichtschakelaar of via de Geberit Home app. De lichtregeling kan traploos worden gedimd en intuïtief worden bediend. Lichter licht wordt automatisch koeler, en donkerder licht wordt automatisch warmer.
Seite 42
Zo configureert u het product met de app Compatibiliteit controleren Om de Geberit app ten volle te kunnen gebruiken, hebt u een smartphone met een actuele Android- of iOS-versie nodig. Controleer indien nodig de machtigingen (Bluetooth®, locatie vrijgeven) en bevestig deze.
Seite 43
Geberit Home app gebruiken De Geberit Home app communiceert via een Bluetooth®-interface met het Geberit product. Volgende functies en instellingen kunt u via de Geberit Home app uitvoeren: • Lichtmodus – lichtsferen selecteren: – Oriëntatielicht inschakelen. – Kaarslicht inschakelen.
Seite 44
De volgende tabel helpt u bij de foutopsporing, wanneer u functies van de spiegelkast niet kunt gebruiken. Probleembeschrijving Oorzaak Storingen verhelpen ▶ Controleer de instellingen. Bevoegdheden ▶ Verwijder de app en installeer hem Geberit Home app functio- (Bluetooth®, locatie) opnieuw. Accepteer de algemene ge- neert niet. ontbreken. bruikersvoorwaarden bij de eerste keer openen. Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product met een hoogwaardig oppervlak.
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Seite 46
Para su seguridad ¿A quién está destinado el producto? El armario con espejo Geberit ONE es adecuado en su función para todos los grupos de edad. Se debe enseñar a los niños a usarlo y manejarlo durante la primera utilización.
Seite 47
Protocolo de comunicación para el control de la iluminación (DALI-2) El armario con espejo Geberit ONE dispone de una interfaz para la conexión a un sistema de gestión de edificios con fines de control de la iluminación. El armario con espejo Geberit ONE cumple los requisitos de las normas IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 y IEC 62386-207.
• Esta iluminación nítida le aporta al baño un toque acogedor y espacioso. • La imagen reflejada en el espejo del armario con espejo Geberit ONE se verá bien ilumi- nada y natural. • Para crear luz natural, el armario con espejo Geberit ONE también ilumina el lavabo y la habitación indirectamente a través del techo.
Seite 49
Geberit ComfortLight El armario con espejo Geberit ONE se enciende siempre con la temperatura del color ajus- tada de fábrica. Puede cambiar la temperatura del color fácil y cómodamente a través del panel de control del armario con espejo, mediante el interruptor de luz regulable o a través de la aplicación Geberit Home.
Seite 50
Configuración del producto con la aplicación Comprobación de compatibilidad Para que pueda hacer uso de todas las funciones de la aplicación Geberit, necesita un smartphone con una versión Android o iOS actual. Si es necesario, compruebe los permisos (Bluetooth® y ubicación) y confírmelos.
Seite 51
La aplicación Geberit Home usa una interfaz Bluetooth® para comunicarse con el producto Geberit. Puede ejecutar los siguientes ajustes y funciones a través de la aplicación Geberit Home: • Modo de luz: seleccionar ambientes de iluminación: – Encender la luz de orientación.
– Actualizar el firmware. Puede acceder a la siguiente información a través de la aplicación Geberit Home: • Instrucciones de uso – Mostrar las instrucciones de uso. Cómo reparar los fallos Solución de fallos La siguiente tabla sirve de ayuda para la búsqueda de errores cuando no pueda usar algunas funciones del armario con espejo.
Limpieza de las superficies Limpie las superficies. Respete las instrucciones para el cuidado correspondientes. Seque las superficies con un paño suave que no suelte pelusas. Instrucciones de mantenimiento de los elementos de la salida de corriente Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante la limpieza de los elementos de la salida de corriente: •...
Seite 54
Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para sua segurança Este produto é adequado para quem? Em termos de função, o móvel com espelho Geberit ONE é ade- quado para todas as faixas etárias. As crianças devem ser instruídas quanto à operação e ao manuseamento aquando da primeira utili- zação.
Seite 56
Protocolo de comunicação para o controlo da luz (DALI-2) O móvel com espelho Geberit ONE dispõe de uma interface para a ligação a uma central de controlo para o controlo da luz. O móvel com espelho Geberit ONE cumpre os requisitos de acordo com as normas IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 e IEC 62386-207.
Seite 57
Familiarize-se com o produto Descrição rápida do produto A Geberit ComfortLight foi concebida para que o reflexo, o lavatório e a divisão sejam ilumina- dos por quatro fontes de luz integradas no móvel com espelho Geberit ONE. As fontes de luz permitem gerar condições de iluminação harmonizadas e adequadas para cada situação:...
Seite 58
Geberit ComfortLight O móvel com espelho Geberit ONE é sempre ligado com a temperatura de cor estabelecida de acordo com as definições de fábrica. Pode alterar a temperatura de cor de forma fácil e prática através do painel de comando no móvel com espelho, através do interruptor de luz regulável, ou através da aplicação Geberit Home.
Seite 59
Configurar o produto com a aplicação Verificar a compatibilidade Para que possa utilizar plenamente a aplicação Geberit, necessita de um smartphone com uma versão Android ou iOS atual. Se necessário, verifique as permissões (Bluetooth®, parti- lha de localização) e confirme-as.
Seite 61
– Atualizar o firmware. Poderá aceder às seguintes informações através da aplicação Geberit Home: • Instruções de utilização – Exibir instruções de utilização. Como resolver avarias Corrigir falhas A tabela seguinte ajuda-o na deteção do erro, caso não consiga utilizar alguma das funções do móvel com espelho.
Seite 62
Limpar as superfícies Limpe as superfícies. Para isso, tenha em atenção as respetivas indicações de limpeza. Seque as superfícies com um pano suave que não largue fiapos. Instruções de cuidado para elementos de tomadas Tenha em atenção o seguinte durante a limpeza de elementos de tomadas: •...
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Seite 64
Sikkerhedshensyn Hvem er produktet henvendt til? Geberit ONE spejlskabet er med sin funktion egnet til alle aldersgrup- per. Børn skal ved første brug instrueres i, hvordan det håndteres og betjenes. Hvordan skal produktet bruges? Produktet er egnet til følgende anvendelsesformål: •...
Seite 65
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresser: htt- ps://doc.geberit.com/970430000.pdf og https://doc.geberit.com/971171000.pdf Kommunikationsprotokol for lysstyring (DALI-2) Geberit ONE spejlskabet har et interface for tilslutning til et STS-anlæg til lysstyring. Geberit ONE spejlskabet opfylder kravene iIEC 62386-101,IEC 62386-102, IEC 62386-103 og IEC 62386-207.
Seite 66
• Badeværelset belyses på en levende, venlig og flot måde. • Geberit ONE spejlskabet viser et autentisk belyst, naturligt spejlbillede. • For at skabe et naturligt lys belyser Geberit ONE spejlskabet også vaskeområdet og rum- met indirekte via loftet. • Andre lyskilder belyser ansigtet, armaturet og porcelænet.
Seite 67
Lysstyringen kan dæmpes trinløst og betjenes intuitivt. Stærkere lys bliver automatisk kølige- re, og mørkere lys bliver automatisk varmere. Det er netop denne kobling af farvetemperatu- ren med lysstyrken, der definerer Geberit ComfortLight. Fire programmerede belysningsstemninger udgør belysningskonceptet, som tilbyder det rigti- ge lys til alle behov: •...
Seite 68
Sådan konfigureres produktet ved hjælp af appen Kontrollér kompatibilitet For at gøre fuld brug af Geberit-appen skal du bruge en smartphone med en aktuel Android- eller iOS-version. Hvis det er nødvendigt, skal du kontrollere tilladelserne (Bluetooth®, op- lysning om placering) og bekræfte dem.
Seite 69
Åbn Geberit Home-appen, og vælg [Indstil nyt produkt]. Brug af Geberit Home-appen Geberit Home-appen kommunikerer med Geberit-produktet via et Bluetooth®-interface. Følgende funktioner og indstillinger kan udføres via Geberit Home-appen: • Lystilstand – Vælg belysningsstemninger: – Tænd orienteringslys. – Tænd stearinlys. – Tænd standardlys.
Seite 70
Følgende tabel hjælper dig ved fejlsøgningen, hvis spejlskabets funktioner ikke kan anvendes. Problembeskrivelse Årsag Afhjælpning ▶ Kontrollér indstillingerne. Tilladelser Geberit Home-appen vir- ▶ Slet appen, og geninstallér den. Ac- (Bluetooth®, place- ker ikke. ceptér de generelle brugerbetingelser ring) mangler. første gang du åbner den.
Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
Seite 72
For din sikkerhet Hvem er produktet egnet for? Funksjonen til Geberit ONE speilskapet gjør det egnet for alle alders- grupper. Barn må vises hvordan det håndteres og betjenes første gang de bruker det. Hvordan skal produktet brukes? Produktet er egnet til følgende bruksområder: •...
Seite 74
• Badet er opplyst på en skulpturell, vennlig og sjenerøs måte. • Geberit ONE speilskapet viser et autentisk opplyst, naturlig speilbilde. • For å skape et naturlig lys lyser Geberit ONE speilskapet opp vaskeområdet og rommet indirekte via taket. • Andre lyskilder lyser opp ansiktet, servantkranen og porselenet.
Seite 75
Lysstyringen kan dimmes trinnløst og betjenes intuitivt. Sterkere lys blir automatisk kjøligere, og svakere lys blir automatisk varmere. Det er nettopp denne koblingen av fargetemperaturen med lysstyrken som definerer Geberit ComfortLight. Fire programmerte lysstemninger kjennetegner lyskonseptet, som tilbyr riktig lys for ethvert behov: •...
Seite 76
Hvordan konfigurere produktet med appen Kontroller kompatibilitet For at du skal kunne bruke Geberit-appen til fulle, trenger du en smarttelefon med den siste versjonen av Android eller iOS. Sjekk om nødvendig tillatelsene (Bluetooth®, stedsgod- kjenning) og bekrefte dem.
Seite 77
Åpne Geberit Hjem-appen og velg [Sett opp et nytt produkt]. Bruk Geberit Home-appen Geberit Home-appen kommuniserer via et Bluetooth®-grensesnitt med Geberit-produktet. Du kan utføre følgende funksjoner og innstillinger via Geberit Home-appen: • Lysmodus – velg lysstemninger: – Slå på orienteringslyset. – Slå på levende lys.
Seite 78
Tabellen under hjelper deg under feilsøkingen hvis enkelte funksjoner på speilskapet ikke fun- gerer. Problembeskrivelse Årsak Løsning ▶ Kontroller innstillingene. Tillatelser Geberit Home-appen fun- ▶ Slett appen og installer den på nytt. (Bluetooth®, plasse- gerer ikke. Godta de generelle vilkårene for bruk ring) mangler. når du åpner den for første gang.
Seite 79
Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
Seite 80
För din säkerhet Vem lämpar sig produkten för? Geberit ONE spegelskåpet lämpar sig i sitt utförande för alla ålders- grupper. Visa barnen hur det används innan de använder det för första gången. Hur ska produkten användas? Produkten är avsedd för följande: •...
Seite 81
Anslut endast enheter med en nätspänning inom eluttagets nätspänning. Kontakttypen måste matcha eluttaget. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG att denna typ av radioutrustning Geberit ONE spe- gelskåp med nätdrift överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webba- dresser: https://doc.geberit.com/970430000.pdf och https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 82
• Badrummet blir belyst på ett plastiskt, vänligt och generöst sätt. • Geberit ONE spegelskåp visar en autentiskt upplyst naturlig spegelbild. • För att skapa ett naturligt ljus belyser Geberit ONE spegelskåpet även tvättområdet och rummet indirekt via taket. • Andra ljuskällor belyser ansiktet, tvättställsblandaren och sanitetsporslinet.
Seite 83
Ljusstyrningen kan dämpas steglöst och manövreras intuitivt. Starkare ljus blir automatiskt svalare och mörkare ljus automatiskt varmare. Det är just denna koppling mellan färg- temperaturen och ljusstyrkan som definierar Geberit ComfortLight. Fyra programmerade ljusstämningar kännetecknar belysningskonceptet, som ger rätt ljus för varje behov: •...
Seite 84
Så här konfigurerar du produkten med appen Kontrollera kompatibilitet För att kunna använda Geberit-appen fullt ut behöver du en smartphone: med en aktuell Android- eller iOS-version. Kontrollera vid behov behörigheterna (Bluetooth®, platsfrigivning) och bekräfta dem. Ladda ner Geberit Home- Ladda ner appen.
Seite 85
Öppna Geberit Home-appen och välj [Konfigurera ny produkt]. Använda Geberit Home-appen Geberit Home-appen kommunicerar med Bluetooth®-gränssnitt med Geberit-produkten. Du kan använda följande funktioner och inställningar via Geberit Home-appen: • Ljusläge – Välj bljusstämningar: – Slå på orienteringsljus. – Slå på levande ljus.
Seite 86
I tabellen nedan får du hjälp med felsökning om du inte kan använda funktionerna i spe- gelskåpet. Problembeskrivning Orsak Åtgärda fel ▶ Kontrollera inställningarna. Behörigheter Geberit Home-appen fun- ▶ Ta bort appen och installera om den. (Bluetooth®, plats) gerar inte. Godkänn de allmänna användarvill- saknas. koren första gången du öppnar den.
Seite 87
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Seite 88
Turvallisuus Kenelle tuote soveltuu? Geberit ONE -peilikaappi soveltuu toiminnaltaan kaikkien ikäryhmien käytettäväksi. Lapsia on opastettava käsittelyssä ja käytössä ensim- mäisellä käyttökerralla. Kuinka tuotetta käytetään? Tuote soveltuu seuraaviin käyttötarkoituksiin: • Asennus kylpyhuoneeseen sisäalueelle määrätyn IP-luokituksen puitteissa • kosmetiikka- ja hygieniatuotteiden säilytys •...
Seite 90
• Kylpyhuone saa ryhdikkään, miellyttävän ja tilaan avaruutta tuovan valaistuksen. • Geberit ONE -peilikaapista näet peilikuvasi luonnollisessa valaistuksessa. • Geberit ONE -peilikaapin luonnollinen valo valaisee myös pesualtaan ja huoneen epäsuo- rasti katon kautta. • Muut valonlähteet valaisevat kasvoja, pesuallashanaa ja WC-istuinta.
Geberit ComfortLight Geberit ONE -peilikaappi kytkeytyy päälle tehdasasetuksen mukaiseen värilämpötilaan. Voit muuttaa värilämpötilaa helposti ja kätevästi peilikaapin sivuohjauspaneelin, himmennyskytki- men tai Geberit Home App -sovelluksen avulla. Intuitiivisen helppokäyttöistä valoa voi himmentää portaattomasti. Vaaleampi valo muuttuu au- tomaattisesti viileämmäksi ja tummempi valo lämpimämmäksi. Juuri tämä värilämpötilan ja kirkkauden yhdistelmä...
Seite 92
Tuotteen määrittäminen sovelluksen avulla Tarkista yhteensopivuus Tarvitset Geberit App -sovelluksen kaikkien toimintojen käyttöön älypuhelimen, jossa on ajan tasalla oleva Android- tai iOS-versio. Tarkista tarvittaessa käyttöoikeudet (Bluetooth®, sijain- nin jakaminen) ja vahvista ne. Lataa Geberit Home App - Lataa sovellus.
Seite 93
[Uuden tuotteen asetusten säätäminen] Geberit Home App -sovelluksen käyttö Geberit Home App -sovellus kommunikoi Bluetooth®-liittymän kautta Geberit-tuotteen kanssa. Seuraavat toiminnot ja asetukset voit toteuttaa Geberit Home App -sovelluksella: • Valaisutila - valitse tunnelmavalot: – Kytke päälle mukavuusvalo. – Kytke päälle kynttilänvalo.
Seite 94
Häiriöiden korjaus Seuraava taulukko on avuksi peilikaapin toimintojen vianmäärityksessä. Ongelman kuvaus Vian korjaus ▶ Tarkista asetukset. ▶ Poista sovellus ja asenna se uudel- Geberit Home App -sovel- Ei käyttöoikeuksia leen. Hyväksy yleiset käyttöehdot, lus ei toimi. (Bluetooth®, paikka). kun avaat sovelluksen ensimmäisen kerran.
Seite 95
Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Seite 96
Öryggisupplýsingar fyrir notendur Fyrir hvern er varan ætluð? Geberit ONE speglaskápurinn hentar öllum aldurshópum í útfærslu sinni. Sýna verður börnum hvernig á að umgangast hann og nota þegar þau nota hann í fyrsta sinn. Hvernig á að nota vöruna? Varan hentar til notkunar í eftirfarandi tilgangi: •...
Seite 97
Aðeins má stinga í samband tækjum með rafspennu innan spennusviðs innstungunnar. Klóin verður að passa við innstunguna. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit ONE speglaskápur með rafmagnstengingu samræmist tilskipun 2014/53/ESB. Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóðum: https:// doc.geberit.com/970430000.pdf og https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 98
• Geberit ONE speglaskápurinn sýnir upplýsta spegilmynd þína með ósviknum og náttúrulegum hætti. • Til að skapa náttúrulegt ljós lýsir Geberit ONE speglaskápurinn einnig handlaugarsvæðið og herbergið óbeint upp í gegnum loftið. • Aðrir ljósgjafar lýsa upp andlitið, blöndunartækin og salernisskálina.
Seite 99
Hægt er að breyta aðgerðum og ✓ Ef þú heldur hendinni aftur á stillingum speglaskápsins og vista með stjórnborðinu deyfist ljósið Geberit Home-appinu. þrepalaust í hina áttina. Ýtið á stjórnborðið til að kveikja eða slökkva á speglaskápnum. ✓ Speglaskápurinn kveikir á...
Seite 100
Svona er varan stillt með appinu Athugið samhæfi Til að nota Geberit-appið til fullnustu þarf snjallsíma með nýjustu útgáfu af Android eða iOS. Ef þörf krefur skal athuga heimildir (Bluetooth®, staðsetningarsamþykki) og staðfesta þær. Sækja Geberit Home-appið Para Geberit ONE speglaskápinn...
Seite 101
það inn í innsláttarreitinn í appinu þegar beðið er um það. Nota Geberit Home-appið Geberit Home-appið talar við Geberit-vöruna í gegnum Bluetooth®-tengingu. Þú getur notað eftirfarandi aðgerðir og stillingar í gegnum Geberit Home-appið: • Ljósastilling – veljið ljósastemningu: – Kveikja á ratljósi. – Kveikja á kertaljósi.
Taflan hér að neðan mun hjálpa þér við bilanaleit ef aðgerðir speglaskápsins virka ekki. Lýsing á vandamáli Orsök Viðgerð ▶ Athugið stillingarnar. Geberit Home-appið virkar Heimildir (Bluetooth®, ▶ Eyðið appinu og setjið það inn aftur. ekki. staðsetning) vantar. Samþykkið almenna notkunarskilmála þegar það...
Seite 103
án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
Seite 104
Dla Państwa bezpieczeństwa Dla kogo jest przeznaczony ten produkt? Szafka z lustrem Geberit ONE jest przeznaczona dla wszystkich grup wiekowych. Przed pierwszym użyciem należy pokazać dzieciom, w jaki sposób obchodzić się z szafką z lustrem i obsługiwać ją. Jak stosować produkt? Produkt jest przeznaczony do następujących celów:...
Seite 105
Protokół komunikacyjny do sterowania oświetleniem (DALI-2) Szafka z lustrem Geberit ONE posiada interfejs do podłączenia do systemu zarządzania bu- dynkiem w celu sterowania oświetleniem. Szafka z lustrem Geberit ONE spełnia wymogi norm IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 oraz IEC 62386-207.
Seite 106
• Łazienka jest wypełniona przytulnym i przyjaznym światłem. • Szafka z lustrem Geberit ONE pokazuje autentycznie podświetlone, naturalne odbicie. • Aby stworzyć naturalne światło, szafka z lustrem Geberit ONE oświetla umywalkę i po- mieszczenie również pośrednio światłem odbitym od sufitu.
Państwa szafki z lustrem. Geberit ComfortLight Szafka z lustrem Geberit ONE włącza się zawsze z temperaturą barwową zgodną z ustawie- niami fabrycznymi. Temperaturę barwową można łatwo i wygodnie zmieniać za pomocą pane- lu sterującego na szafce z lustrem, za pomocą przełącznika światła ze ściemniaczem lub za pomocą...
Seite 108
Konfiguracja produktu za pomocą aplikacji Kontrola zgodności Do pełnego korzystania z aplikacji Geberit wymagany jest smartfon z systemem Android lub iOS w aktualnej wersji. W razie potrzeby sprawdzić uprawnienia (Bluetooth®, udostępnianie lokalizacji) i potwierdzić je. Pobieranie aplikacji Geberit ✓...
Seite 109
Włączyć szafkę z lustrem. Korzystanie z aplikacji Geberit Home App Aplikacja Geberit Home komunikuje się poprzez Bluetooth® z produktem Geberit. Za pomocą aplikacji Geberit Home można korzystać z następujących funkcji i ustawień: • Tryb podświetlenia – wybór nastrojowego podświetlenia: – Włączanie światła orientacyjnego.
W aplikacji Geberit Home można wyświetlać następujące informacje: • Instrukcja – Wyświetlanie instrukcji użytkowania. Usuwanie usterek Usuwanie usterek Poniższa tabela stanowi pomoc podczas rozwiązywania problemów w przypadku, gdy nie można korzystać z funkcji szafki z lustrem. Opis problemu Przyczyna Usuwanie usterek ▶...
Czyszczenie powierzchni Wyczyścić powierzchnie. W tym celu przestrzegać odpowiednich wskazó- wek dotyczących pielęgnacji. Następnie osuszyć powierzchnie miękką ściereczką niepozostawiają- cą włókien. Wskazówki dotyczące pielęgnacji elementów gniazdka elektrycznego Podczas czyszczenia elementów gniazdka elektrycznego należy uwzględnić następujące wskazówki: • Stosować płynne, łagodne środki czyszczące i wodę. •...
Seite 112
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
Az Ön biztonsága érdekében Ki számára alkalmas ez a termék? A Geberit ONE tükrös szekrény funkciója valamennyi korcsoport által használható. A gyermekeknek az első használat során meg kell mu- tatni a termék használatát és kezelését. Hogyan használandó a termék? Ez a termék a következő felhasználásra alkalmas: •...
Seite 114
A dugvilla típusnak egyeznie kell a hálózati csatlakozó aljzattal. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG igazolja, hogy a hálózati üzemű Geberit ONE tükrös szekrény típu- sú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címeken: htt- ps://doc.geberit.com/970430000.pdf és https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 115
• A fürdőszoba plasztikus, barátságos módon és nagyvonalúan megvilágított. • A Geberit ONE tükrös szekrény autentikusan megvilágított, természetes tükörképet mutat. • A természetes fény létrehozásához a Geberit ONE tükrös szekrény közvetett módon, a fö- dém felett is megvilágítja a mosdóhelyet és a helyiséget.
Geberit ComfortLight A Geberit ONE tükrös szekrény mindig a gyári beállításnak megfelelően beállított színhőmér- sékleten kapcsol be. A színhőmérsékletet egyszerűen és kényelmesen módosíthatja a tükrös szekrény kezelőpaneljén, a fokozatmentesen szabályozható fénykapcsolóval vagy a Geberit Home alkalmazás segítségével. A fényvezérlés fokozatmentesen tompítható és intuitív módon működtethető. A világosabb fény automatikusan hidegebbé...
Seite 117
A termék konfigurálása az alkalmazás használatával Kompatibilitás ellenőrzése A Geberit alkalmazás teljes körű használatához egy aktuális Android- vagy iOS- operációs rendszerrel rendelkező okostelefonra van szüksége. Ha szükséges, ellenőrizze a jogosultsá- gokat (Bluetooth®, helymeghatározás) és erősítse meg azokat. Geberit Home alkalmazás Írja be a „Geberit Home”...
Seite 118
Geberit ONE tükrös szekrény párosítása Kapcsolja be a tükrös szekrényt. Geberit Home alkalmazás használata A Geberit Home alkalmazás Bluetooth® interfészen keresztül kommunikál a Geberit termék- kel. A következő funkciók és beállítások hajthatók végre a Geberit Home alkalmazással: • Világítási mód – Fényhangulat kiválasztása: – Kapcsolja be a jelzővilágítást.
– Időzítők beállítása a világítási hangulathoz. • Geberit vevőszolgálat – Kapcsolatfelvétel a Geberit vevőszolgálattal. • Szoftverfrissítés – Firmware frissítése. A következő információk hívhatók le a Geberit Home alkalmazáson keresztül: • Kezelési útmutató – Kezelési útmutató megjelenítése. Üzemzavar megszüntetése Üzemzavarok elhárítása A következő táblázat segít Önnek a hibakeresés során, ha a tükrös szekrény egyes funkcióit nem tudja használni.
Seite 120
Felületek tisztítása Tisztítsa meg a felületeket. Ennek során tartsa be az alábbi ápolási utasításokat. Törölje szárazra a felületet puha, szöszmentes törlőkendővel. A hálózati csatlakozó aljzat elemeire vonatkozó ápolási utasítások A hálózati csatlakozó aljzat elemei tisztítása során vegye figyelembe az alábbiakat: •...
Seite 121
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
Seite 122
Pre Vašu bezpečnosť Pre koho je tento výrobok vhodný? Zrkadlová skrinka Geberit ONE je z hľadiska svojej funkčnosti vhodná pre všetky vekové kategórie. Pri prvom použití je potrebné deťom ukázať manipuláciu a obsluhu. Ako sa výrobok používa? Výrobok je vhodný pre nasledujúce účely použitia: •...
Seite 123
Komunikačný protokol pre ovládanie svetla (DALI-2) Zrkadlová skrinka Geberit ONE má rozhranie pre napojenie na techniku potrubí v budove pre ovládanie osvetlenia. Zrkadlová skrinka Geberit ONE spĺňa požiadavky podľa IEC 62386-101 IEC 62386-102, IEC 62386-103 a IEC 62386-207.
Seite 124
Oboznámenie sa s výrobkom Stručný prehľad výrobku Geberit ComfortLight je navrhnutý tak, aby zrkadlový obraz, umývadlo a miestnosť boli zora- dené podľa štyroch zdrojov svetla integrovaných do zrkadlovej skrinky Geberit ONE. Zdroje svetla vytvárajú vhodné a harmonizované svetelné podmienky pre každú situáciu: •...
Seite 125
Geberit ComfortLight Zrkadlová skrinka Geberit ONE sa vždy zapína s farebnou teplotou nastavenou podľa výrob- ného nastavenia. Teplotu farby môžete jednoducho a pohodlne meniť pomocou ovládacieho panela na zrkadlovej skrinke, pomocou stmievateľného svetelného vypínača alebo cez apliká- ciu Geberit Home.
Seite 126
Postup konfigurácie výrobku pomocou aplikácie Kontrola kompatibility Na plnohodnotné využívanie aplikácie Geberit budete potrebovať smartfón s aktuálnou verziou systému Android alebo iOS. V prípade potreby skontrolujte oprávnenia (miestoBluetooth®, schválenie miesta) a potvrďte ich. Stiahnutie aplikácie Geberit ✓...
Seite 127
Zapnite zrkadlovú skrinku. Používanie aplikácie Geberit Home Aplikácia Geberit Home komunikuje s výrobkom Geberit prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácia Geberit Home umožňuje spúšťanie nasledujúcich funkcií a nasledujúce nastavenia: • Svetelný režim – výber náladového osvetlenia: – Zapnite orientačné svetlo. – Zapnite svetlo sviečok. – Zapnite štandardné svetlo.
Pomocou aplikácie Geberit Home môžete vyvolať nasledujúce informácie: • Návod na obsluhu – Pozrite si návod na obsluhu. Takto odstránite poruchy Odstraňovanie porúch Nasledujúca tabuľka vám pomôže pri vyhľadávaní chýb, keď nemôžete využívať funkcie zrkadlovej skrinky. Opis problému Príčina Odstránenie chyby ▶...
Seite 129
Čistenie povrchov Očistite povrchy. Dodržiavajte pritom príslušné pokyny týkajúce sa ošetro- vania. Nakoniec povrchy osušte mäkkou utierkou, ktorá nezanecháva zvyšky vlákien. Pokyny pre ošetrovanie prvkov zásuvky Pri čistení prvkov zásuvky dbajte na nasledujúce pokyny: • Používajte tekuté a jemné čistiace prostriedky a vodu. •...
Seite 130
Geberit. Mnohí dis- tribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť elektrické a elektronické zariadenia. Ak chcete zariadenia vrátiť spoločnosti Geberit, obráťte sa na zod- povednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Staré batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevnou súčasťou starého zariadenia, ako aj lampy, ktoré...
Pro vaši bezpečnost Pro koho je výrobek vhodný? Zrcadlová skříňka Geberit ONE je svou funkcí vhodná pro všechny věkové kategorie. Dětem je nutno manipulaci s výrobkem a jeho ob- sluhu při prvním použití názorně předvést. Jak se výrobek používá? Výrobek je vhodný pro následující účely použití: •...
Seite 132
Komunikační protokol pro ovládání osvětlení (DALI-2) Zrcadlová skříňka Geberit ONE má rozhraní pro připojení k řídicímu systému budovy pro ovlá- dání osvětlení. Zrcadlová skříňka Geberit ONE splňuje požadavky podle IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 a IEC 62386-207.
Seite 133
• Koupelna je prosvětlena plasticky, přátelsky a velkoryse. • Zrcadlová skříňka Geberit ONE ukazuje autenticky osvětlený, přirozený zrcadlový odraz. • Pro vytvoření přirozeného světla osvětluje zrcadlová skříňka Geberit ONE mycí plochu a místnost nepřímo přes strop. • Další světelné zdroje osvětlují obličej, armaturu a keramiku.
Seite 134
Ovládání světla lze plynule stmívat a ovládat intuitivně. Jasnější světlo je automaticky chladnější a tmavší světlo je automaticky teplejší. Přesně toto spojení barevné teploty s jasem barvy definuje Geberit ComfortLight. Čtyři naprogramované světelné nálady charakterizují koncept osvětlení, který nabízí správné světlo pro každou potřebu: •...
Seite 135
Jak nakonfigurovat výrobek pomocí aplikace Kontrola kompatibility Abyste mohli aplikaci Geberit využívat v plném rozsahu, potřebujete chytrý telefon s aktuální verzí systému Android nebo iOS. V případě potřeby zkontrolujte oprávnění (Bluetooth®, sdí- lení polohy) a potvrďte jej. Stažení aplikace Geberit Stáhněte aplikaci.
Seite 136
Zapněte zrcadlovou skříňku. Otevřete aplikaci Geberit Home a vyberte [Nastavit nový výrobek]. Použití aplikace Geberit Home Aplikace Geberit Home komunikuje prostřednictvím rozhraní Bluetooth® s výrobkem Geberit. Prostřednictvím aplikace Geberit Home můžete provádět následující funkce a nastavení: • Světelný režim – výběr světelných nálad: – Zapněte orientační světlo.
Následující tabulka vám pomůže při hledání závady, když nemůžete využívat funkce zrca- dlové skříňky. Popis problému Příčina Odstranění závady ▶ Zkontrolujte nastavení. Aplikace Geberit Home Chybí oprávnění ▶ Smažte aplikaci a znovu ji nainstaluj- nefunguje. (Bluetooth®, poloha). te. Při prvním otevření přijměte všeo- becné...
Seite 138
Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
Za vašo varnost Za koga je izdelek primeren? Omarica z ogledalom Geberit ONE je glede na svojo funkcijo primer- na za vse starostne skupine. Otrokom je treba pri prvi uporabi poka- zati, kako ravnati z omarico. Kako se izdelek uporablja? Izdelek je primeren za naslednje namene uporabe: •...
Seite 140
čne vtičnice. Tip vtikača mora ustrezati električni vtičnici. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Omarica z ogledalom Geberit ONE z omrežnim delovanjem skladen z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https:// doc.geberit.com/970430000.pdf in https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Spoznajte izdelek Pregled izdelka Geberit ComfortLight je zasnovan tako, da so ogledalo, umivalnik in prostor osvetljeni s štirimi svetlobnimi viri, vgrajenimi v omarico z ogledalom Geberit ONE. Svetlobni viri omogočajo ustvarjanje primernih in usklajenih svetlobnih pogojev za vsako situa- cijo: •...
Seite 142
Geberit ComfortLight Omarica z ogledalom Geberit ONE se vedno vklopi z barvno temperaturo, nastavljeno v skla- du s tovarniško nastavitvijo. Barvno temperaturo lahko preprosto in priročno spreminjate prek tipkovnice na omarici z ogledalom, prek stikala za zatemnitev svetlobe ali prek aplikacije Geberit Home.
Seite 143
Konfiguracija izdelka z aplikacijo Preverjanje združljivosti Da bi lahko aplikacijo Geberit uporabljali v polnem obsegu, potrebujete pametni telefon s tre- nutno različico sistema Android ali iOS. Po potrebi preverite dovoljenja (Bluetooth®, uporaba lokacije) in jih potrdite.
Seite 144
Uporaba aplikacije Geberit Home Aplikacija Geberit Home prek vmesnika Bluetooth® komunicira z izdelkom Geberit. Naslednje funkcije in nastavitve lahko izvedete prek aplikacije Geberit Home: • Način osvetlitve – izberite koncepte osvetlitve: – Vklop orientacijske osvetlitve –...
Naslednja tabela vam bo pomagala pri iskanju napak, če posamezne funkcije omarice z ogle- dalom ne morete uporabljati. Opis težave Vzrok Odpravljanje napak ▶ Preverite nastavitve. Aplikacija Geberit Home Manjkajo dovoljenja ▶ Izbrišite aplikacijo in jo znova name- ne deluje. (Bluetooth®, lokacija). stite. Ob prvem odprtju sprejmite splošne pogoje uporabe.
Seite 146
Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
Za vašu sigurnost Kome je namijenjen proizvod? Geberit ONE element s ogledalom svojom je funkcijom namijenjen svim dobnim skupinama. Djeci se prilikom prve uporabe mora poka- zati rukovanje i upotreba. Kako valja upotrebljavati proizvod? Proizvod je namijenjen za sljedeće primjene: •...
Seite 148
Tip utikača mora odgovarati utičnici. Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit ONE element s ogledalom s mrežnim napajanjem u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti EU-a dostupan je na sljedećim internetskim adresama: htt- ps://doc.geberit.com/970430000.pdf i https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Upoznajte se s proizvodom Pregled proizvoda Geberit ComfortLight dizajniran je na način da su odraz, umivaonik i prostorija obasjani s četiri izvora svjetlosti koji su integrirani u Geberit ONE element s ogledalom. Izvori svjetlosti omogućuju stvaranje prikladnih i usklađenih svjetlosnih uvjeta za svaku situaci- •...
Geberit ComfortLight Geberit ONE element s ogledalom uvijek se uključuje s temperaturom boje podešenom prema tvorničkim postavkama. Temperaturu boje možete jednostavno i praktično promijeniti s pomo- ću opslužnog polja na elementu s ogledalom putem prekidača za prigušivanje svjetla ili aplika- cije Geberit Home App.
Seite 151
Konfiguracija proizvoda s pomoću aplikacije Provjera kompatibilnosti Kako biste u potpunosti mogli upotrebljavati Geberit aplikaciju, potreban vam je pametni tele- fon s aktualnom verzijom sustava Android ili iOS. Po potrebi provjerite dopuštenja (Bluetooth®, dijeljenje lokacije) i potvrdite ih. Preuzimanje aplikacije ✓...
Seite 152
Uključite element s ogledalom. Korištenje aplikacije Geberit Home App Geberit Home App komunicira putem Bluetooth® sučelja s Geberit proizvodom. Sljedeće funkcije i postavke možete izvršiti putem aplikacije Geberit Home App: • Svjetlosni način – odaberite svjetlosni ugođaj: – Uključite orijentacijsko svjetlo. – Uključite svjetlo svijeće.
Seite 153
Putem aplikacije Geberit Home App možete pozvati sljedeće informacije: • Upute za korištenje – Prikažite upute za korištenje. Ovako uklonite smetnje Uklanjanje smetnji Ako ne možete upotrebljavati funkcije elementa s ogledalom, sljedeća će vam tablica pomoći pri otklanjanju kvarova. Opis problema Uzrok Uklanjanje pogrešaka...
Seite 154
Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
Seite 155
Za vašu sigurnost Kome je ovaj proizvod namenjen? Geberit ONE element sa ogledalom je sa svojim funkcijama namenjen za sve starosne grupe. Prilikom prve upotrebe, deci morate da pokažete rad sa proizvodom i rukovanje. Kako se proizvod koristi? Proizvod je namenjen za sledeće svrhe upotrebe: •...
Seite 156
Tip utikača mora da odgovara za utičnicu. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Ovim putem Geberit International AG izjavljuje da tip radio-uređaja Geberit ONE element sa ogledalom sa mrežnim napajanjem odgovara smernici 2014/53/EU. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećim internet adresama: https://doc.geberit.com/970430000.pdf i https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 157
Upoznajte se sa proizvodom Pregled proizvoda Geberit ComfortLight je koncipiran tako da se odraz u ogledalu, umivaonik i prostor insceniraju pomoću četiri izvora svetlosti koji su integrisani u Geberit ONE element sa ogledalom. Pomoću izvora svetlosti generišete harmonične svetlosne uslove koji odgovaraju svakoj situaciji: •...
Seite 158
Geberit ComfortLight Geberit ONE element sa ogledalom se uvek uključuje sa temperaturom boje koja je definisana u fabričkom podešavanju. Temperaturu boje možete lako i jednostavno promeniti na kontrolnoj tabli na elementu sa ogledalom, putem prekidača za svetlo sa prigušivanjem ili putem aplikacije Geberit Home.
Seite 159
Kako da konfigurišete proizvod pomoću aplikacije Provera kompatibilnosti Da biste aplikaciju Geberit Home u potpunosti mogli da koristite, potreban vam je pametni telefon sa aktuelnom Android ili iOS verzijom. Ako je potrebno, proverite dozvole (Bluetooth®, odobrenje za deljenje lokacije) i potvrdite ih.
Seite 160
Uparivanje Geberit ONE elementa sa ogledalom Uključite element sa ogledalom. Korišćenje aplikacije Geberit Home Aplikacija Geberit Home komunicira preko Bluetooth® interfejsa sa Geberit proizvodom. Sledeće funkcije i podešavanja možete izvršiti preko aplikacije Geberit Home: • Režim osvetljenja – izaberite raspoloženja osvetljenja: – Uključite svetlo za orijentaciju.
– Uspostavite kontakt sa Geberit korisničkim servisom. • Ažuriranje softvera – Ažurirajte firmver. Sledeće informacije možete pozvati preko aplikacije Geberit Home: • Uputstvo za rukovanje – Prikažite uputstvo za rukovanje. Otklanjanje smetnji Otklanjanje grešaka Sledeća tabela služi kao pomoć u otklanjanju kvarova, kada ne možete da koristite pojedine funkcije elementa sa ogledalom.
Seite 162
Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
Teie ohutuseks Kellele toode sobib? Geberit ONE-i peegelkapp sobib oma funktsiooni poolest kõigile va- nusegruppidele. Lastele tuleb esmakordsel kasutamisel näidata üm- berkäimist ja käsitsemist. Kuidas toodet kasutada? Toode sobib järgmisteks kasutusotstarveteks: • Paigaldamine vannitoas siseruumides ettenähtud kaitseliigi piires • Kosmeetika- ja hügieenitarvete hoidmiseks •...
Seite 164
Pistikupesasse tohib ühendada ainult pistikupesa võrgupingele vastavaid seadmeid. Pistiku tüüp peab vastama pistikupesale. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib Geberit International AG, et see raadioseadme tüüp Geberit ONE võrguühendusega peegelkapp vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: https:// doc.geberit.com/970430000.pdf ja https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 165
• Geberit ONE-i peegelkapp pakub autentselt valgustatud ja loomulikku peegeldust. • Loomuliku valguse loomiseks valgustab Geberit ONE-i peegelkapp pesuala ja ruumi kaud- selt lae kaudu. • Teised valgusallikad valgustavad nägu, kraani ja keraamikat. • Valgus ei pimesta. Joonis 1: Geberit ONE-i peegelkapp koos Geberit ComfortLighti ja nišiga...
Seite 167
Kuidas toodet rakendusega konfigureerida Ühilduvuse kontrollimine Geberit-i rakenduse täielikuks kasutamiseks vajate nutitelefoni Androidi või iOS-i operatsiooni- süsteemiga. Vajaduse korral kontrollige õigusi (Bluetooth®, asukoha kinnitus) ja kinnitage need. Rakenduse Geberit Home Geberit One'i peegelkapi allalaadimine ühendamine Laadige rakendus Geberit Home nutitele- Lülitage peegelkapp sisse.
Seite 168
Rakenduse Geberit Home kasutamine Rakendus Geberit Home suhtleb Bluetooth®-liidese kaudu Geberiti tootega. Rakenduse Geberit Home kaudu saate kasutada alljärgnevaid funktsioone ja teha alljärgne- vaid seadistusi. • Valgusrežiim – valige valgustusmeeleolud. – Suunava valguse sisselülitamine. – Küünlavalguse sisselülitamine.
Seite 169
Järgnev tabel aitab teid veaotsingul, kui te ei saa peegelkapi mõnda funktsiooni kasutada. Probleemi kirjeldus Põhjus Veakõrvaldus ▶ Kontrollige seadeid. Õigused puuduvad Rakendus Geberit Home ▶ Kustutage rakendus ja installige see (Bluetooth®, ei tööta. uuesti. Nõustuge selle esmakordsel asukoht). avamisel üldiste kasutustingimustega.
Seite 170
ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
Jūsu drošībai Kam izstrādājums ir piemērots? Geberit ONE spoguļskapis paredzēts funkcijas izpildei visām vecuma grupām. Bērniem pirmajā izmantošanas reizē jāparāda, kā ar to apie- ties un lietot. Kāds ir izstrādājuma pielietojums? Izstrādājums ir piemērots šādiem izmantošanas mērķiem: • Uzstādīšana vannas istabā iekšējā zonā noteiktās aizsardzības kla- ses ietvaros •...
Seite 172
To drīkst izmantot tikai ierīcēm, kuru tīkla spriegums atbilst kontaktligzdas tīkla spriegumam. Spraudņa tipam jāatbilst kontaktligzdai. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo Geberit International AG deklarē, ka radioiekārtas Geberit ONE spoguļskapis ar elektro- tīkla darbību atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajās interneta vietnēs: https://doc.gebe- rit.com/970430000.pdf un https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 173
• Vannas istaba ir izgaismota plastiski, draudzīgi un dāsni. • Geberit ONE spoguļskapī ir autentiski izgaismots, dabisks spoguļa attēls. • Lai radītu dabisku apgaismojumu, Geberit ONE spoguļskapis izlietni un telpu apgaismo arī netieši caur griestiem. • Citi gaismas avoti izgaismo seju, veidgabalu un keramiku.
Seite 174
Spoguļskapja funkcijas un iestatījumus ✓ Ja atkal turat roku uz vadības pa- var mainīt un saglabāt, izmantojot lietot- neļa, gaisma pakāpeniski apsīkst ni Geberit Home. pretējā virzienā. Pieskarieties vadības panelim, lai ie- slēgtu vai izslēgtu spoguļskapi. ✓ Spoguļskapis ieslēdzas ar krāsu temperatūru, kas iestatīta atbil-...
Seite 175
Produkta konfigurēšana ar lietotni Saderības pārbaude Lai varētu pilnībā izmantot Geberit lietotni, jums nepieciešams viedtālrunis ar aktuālo Android vai iOS versiju. Ja nepieciešams, pārbaudiet atļaujas (Bluetooth®, atrašanās vietas kopīgoša- na) un apstipriniet tās. Geberit Home lietotnes Geberit One spoguļskapja lejupielādēšana savienošana pārī...
Seite 176
Geberit Home lietotnes izmantošana Geberit Home lietotne, izmantojot Bluetooth®-interfeisu, sazinās ar Geberit produktu. Geberit Home lietotnē ir pieejamas šādas funkcijas un iestatījumi: • Gaismas režīms - izvēlieties apgaismojuma ainas: – Orientācijas gaismas ieslēgšana.
Seite 177
Tālāk esošā tabula palīdzēs novērst problēmas, ja nevarat izmantot spoguļskapja funkcijas. Problēmas apraksts Cēlonis Traucējumu novēršana ▶ Pārbaudiet iestatījumus. Trūkst atļauju Geberit Home lietotne ne- ▶ Dzēsiet lietotni un instalējiet to no jau- (Bluetooth®, atraša- darbojas. na. Pirmo reizi atverot, piekrītiet vis- nās vieta).
Seite 178
Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
Jūsų saugumui Kam gaminys pritaikytas? Geberit ONE veidrodinės spintelės funkcija pritaikyta visoms amžiaus grupėms. Pirmą kartą naudojantis vaikams svarbu parodyti, kaip elg- tis ir valdyti. Kokia šio gaminio paskirtis? Gaminys skirtas toliau nurodytoms naudojimo paskirtims: • Įrengimas vonios kambaryje, atitinkančiame nurodytą apsaugos laipsnį...
Seite 180
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo interneto adresu: https://doc.gebe- rit.com/970430000.pdf ir https://doc.geberit.com/971171000.pdf Apšvietimo valdymo ryšio protokolas (DALI-2) Geberit ONE veidrodinė spintelė turi sąsają, kurią galima prijungti prie pastato laidų sistemos ir valdyti apšvietimą. Geberit ONE veidrodinė spintelė atitinka IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 ir IEC 62386-207reikalavimus.
Seite 181
• Vonios kambarys apšviestas plastiškai, jaukiai ir gausiai. • Geberit ONE veidrodinėje spintelėje matomas autentiškai apšviestas, natūralus veidrodinis vaizdas. • Siekiant sukurti natūralią šviesą, Geberit ONE veidrodinė spintelė netiesiogiai apšviečia praustuvą ir erdvę iki lubų. • Kiti šviesos šaltiniai apšviečia veidą, praustuvų maišytuvą ir keramiką.
Seite 182
Sąlyga – Veidrodinės spintelės funkcijas ir nustatymus galima keisti ir išsaugoti naudojant Geberit Home App. Bakstelėkite valdymo pultelį, kad įjungtumėte arba išjungtumėte veid- rodinę spintelę. Laikykite ranką ant valdymo pultelio, kol bus pasiekta norima spalvos temperatūra. ✓ Šviesesnė šviesa automatiškai tampa vėsesnė, o tamsesnė...
Seite 183
Produkto konfigūravimas programėle Tikrinti suderinamumą Kad galėtumėte visa apimtimi naudoti Geberit programėlę, jums reikės naujausios Androide arba iOS versijos išmaniojo telefono. Jei reikia, patikrinkite leidimus (Bluetooth®, vietos ben- drinimas) ir juos patvirtinkite. Geberit Home programos Parsisiųskite programą.
Seite 184
[Nustatyti naują produktą]. Geberit Home programos naudojimas Geberit Home App komunikuoja per Bluetooth® sąsają su Geberit. Šias funkcijas ir nustatymus galite naudoti per Geberit Home App: • Šviesos režimas - pasirinkite apšvietimo nuotaikas: – Orientacinio apšvietimo įjungimas. – Žvakių šviesos įjungimas.
Seite 185
Trikčių šalinimas Tolesnė lentelė padės nustatyti triktis, kai negalite naudotis veidrodinės spintelės funkcijomis. Trikties aprašymas Priežastis Trikties šalinimas ▶ Patikrinkite nustatymus. Geberit Home App nevei- Nėra teisių ▶ Ištrinkite programėlę ir vėl ją įdiekite. kia. (Bluetooth®, vieta). Atverdami pirmą kartą, sutikite su bendrosiomis naudojimo sąlygomis.
Seite 186
įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
Seite 187
За Вашата безопасност За кого е предназначен продуктът? По своята функция шкафчето с огледало Geberit ONE е подходящо за всички възрастови групи. На децата трябва да се покажат работата и функционирането при първото използване. Как се използва продуктът? Продуктът е подходящ за следните предназначения: •...
Seite 188
Протокол за комуникация за светлинно управление (DALI-2) Шкафчето с огледало Geberit ONE има интерфейс за свързване към система за сградно управление за светлинно управление. Шкафчето с огледало Geberit ONE изпълнява изискванията на IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 и IEC 62386-207.
Seite 189
• Шкафчето с огледало Geberit ONE показва автентично осветено, естествено огледално отражение. • За генериране на естествена светлина шкафчето с огледало Geberit ONE осветява мивката и помещението и индиректно над тавана. • Допълнителни източници на светлина осветяват лицето, арматурата и керамиката.
това ръководство, може да се различават от закупеното от Вас шкафче с огледало. Geberit ComfortLight Шкафчето с огледало Geberit ONE винаги се включва с установената според фабричната настройка цветова температура. Цветовата температура може да се променя лесно и удобно през контролния панел върху шкафчето с огледало, чрез...
Seite 191
температура. Конфигуриране на продукта с приложението Проверка на съвместимостта За да можете да използвате Geberit приложението в пълен обхват, се нуждаете от смартфон с актуална версия на Android или iOS. Ако е необходимо, проверете разрешенията (Bluetooth®, разрешение на локация) и потвърдете.
Seite 192
Включете шкафчето с огледало. Използване на приложението Geberit Home Приложението Geberit Home комуникира чрез Bluetooth® интерфейс с Geberit продукта. Можете да изпълнявате следните функции и настройки чрез приложението Geberit Home: • Светлинен режим – избиране на светлинни настроения: – Включване на ориентираща светлина.
– Актуализация на фърмуер. Чрез приложението Geberit Home имате достъп до следната информация: • Ръководство за експлоатация – Показване на ръководство за експлоатация. Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Следващата таблица ще Ви помогне при диагностика на неизправности, когато не работят отделни функции на шкафчето с огледало.
Seite 194
Почистване на повърхностите Почистете повърхностите. За целта спазвайте съответните инструкции за поддръжка. Изсушете повърхностите с мека кърпа за попиване без власинки. Инструкции за поддръжка на контактни елементи При почистването на контактни елементи спазвайте следното: • Използвайте течни, меки почистващи препарати и вода. •...
Seite 195
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
Seite 196
Pentru siguranţa dumneavoastră Cui i se adresează produsul? Dulapul cu oglindă Geberit ONE poate fi utilizat de toate categoriile de vârstă. La prima utilizare, copiilor trebuie să li se explice modul de manipulare şi funcţionare. Cum trebuie utilizat produsul? Produsul se pretează pentru următoarele scopuri de utilizare: •...
Seite 197
şi https://doc.geberit.com/971171000.pdf Protocol de comunicare pentru comanda iluminatului (DALI-2) Dulapul cu oglindă Geberit ONE are o interfaţă pentru conectarea la un sistem de manage- ment al clădirii pentru comanda iluminatului. Dulapul cu oglindă Geberit ONE îndeplineşte ce- rinţele IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 şi IEC 62386-207.
Seite 198
ComfortLight Geberit este concepută astfel încât imaginea din oglindă, lavoarul şi încăperea să fie iluminate de patru surse de lumină integrate în dulapul cu oglindă Geberit ONE. Sursele de lumină vă permit să generaţi condiţii de iluminare adecvate şi armonizate pentru orice situaţie:...
Seite 199
Geberit ComfortLight Dulapul cu oglindă Geberit ONE porneşte întotdeauna cu temperatura culorii setată în funcţie de setarea din fabrică. Puteţi modifica temperatura culorii cu uşurinţă şi comod prin intermedi- ul tabloului de comandă de pe dulapul cu oglindă, prin intermediul întrerupătorului de reglabil sau prin intermediul aplicaţiei Geberit Home.
Seite 200
Iată cum se configurează produsul cu aplicaţia Verificarea compatibilităţii Pentru a putea utiliza la pe deplin aplicaţia Geberit, aveţi nevoie de un smartphone cu o versi- une actuală de Android sau iOS. Dacă este necesar, verificaţi permisiunile (Bluetooth®, parta- jarea locaţiei) şi confirmaţi-le.
Seite 201
Deschideţi aplicaţia Geberit Home şi selectaţi [Configurare produs nou]. Utilizarea aplicaţiei Geberit Home Aplicaţia Geberit Home comunică prin intermediul unei interfeţe Bluetooth® cu produsul Geberit. Puteţi opera următoarele funcţii şi setări folosind aplicaţia Geberit Home: • Mod de lumină - selectare moduri de iluminare: –...
• Service post-vânzare Geberit – Contactaţi service-ul post-vânzare Geberit. • Actualizare de software – Actualizaţi firmware. Puteţi accesa următoarele informaţii prin intermediul aplicaţiei Geberit Home: • Instrucţiuni de utilizare – Afişaţi instrucţiunile de utilizare. Depanare Remedierea avariilor Următorul tabel vă ajută la remedierea defecţiunilor tehnice, atunci când nu puteţi utiliza funcţi- ile dulapului cu oglindă.
Seite 203
Curăţarea suprafeţelor Curăţaţi suprafeţele. Respectaţi indi- caţiile de îngrijire corespunzătoare. Uscaţi suprafaţa cu ajutorul unei la- vete moi, nescămoşabile. Indicaţii de îngrijire pentru elementele de prize La curăţarea elementelor de prize, trebuie respectate următoarele: • Utilizaţi doar agenţi de curăţare lichizi, neutri, şi apă. •...
Seite 204
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
Για την ασφάλειά σας Για ποιον είναι κατάλληλο το προϊόν; Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE είναι κατάλληλο ως προς τη λειτουργία του για όλες τις ηλικιακές ομάδες. Στα παιδιά πρέπει να παρουσιάζεται ο χειρισμός κατά την πρώτη χρήση. Πώς πρέπει να χρησιμοποιείται το προϊόν;...
Seite 206
Πρωτόκολλο επικοινωνίας σχετικά με τον έλεγχο φωτός (DALI-2) Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE διαθέτει μία διεπαφή για τη σύνδεση στο σύστημα παροχής του κτηρίου με σκοπό τον έλεγχο του φωτός. Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE πληροί τις απαιτήσεις των IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 και IEC 62386-207.
Seite 207
σε κάθε περίσταση: • Το μπάνιο φωτίζεται τρισδιάστατα, φιλικά και πλούσια. • Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE διαθέτει έναν καθρέπτη με γνήσιο και φυσικό φω- τισμό. • Με σκοπό τη δημιουργία φυσικού φωτισμού, το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE φωτί- ζει...
Seite 208
από το ντουλάπι με καθρέπτη που αγοράσατε. Geberit ComfortLight Το ντουλάπι με καθρέπτη Geberit ONE ενεργοποιείται πάντα με τη θερμοκρασία χρώματος που καθορίζεται σύμφωνα με την εργοστασιακή ρύθμιση. Μπορείτε να αλλάξετε τη θερμο- κρασία χρώματος εύκολα και απλά μέσω του πίνακα ελέγχου στο ντουλάπι με καθρέπτη, μέσω...
Seite 209
Έτσι ρυθμίζετε τις παραμέτρους του προϊόντος με την εφαρμογή Έλεγχος συμβατότητας Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή Geberit στο μέγιστο βαθμό, χρειάζεστε ένα smartphone με τρέχουσα έκδοση Android ή iOS. Εάν είναι απαραίτητο, ελέγξτε τα δικαιώμα- τα (Bluetooth®, έγκριση τοποθεσίας) και επιβεβαιώστε τα.
Seite 210
καθρέπτη Geberit ONE Ενεργοποιήστε το ντουλάπι με κα- θρέπτη. Χρήση εφαρμογής Geberit Home Η εφαρμογή Geberit Home επικοινωνεί μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με το Geberit προϊ- όν. Μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες λειτουργίες και ρυθμίσεις μέσω της εφαρμογής Geberit Home: • Επιλογή τρόπου λειτουργίας - ατμόσφαιρας φωτισμού: –...
– Προσαρμόστε και αποθηκεύστε τις βασικές ρυθμίσεις φωτεινότητας. – Ρυθμίστε χρονοδιακόπτες για την ατμόσφαιρα φωτισμού. • Geberit Εξυπηρέτηση πελατών – Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών Geberit. • Ενημέρωση λογισμικού – Ενημέρωση εταιρικού λογισμικού. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις ακόλουθες πληροφορίες μέσω της εφαρμογής...
Seite 212
• Φροντίστε να υπάρχει στο μπάνιο σας επαρκής αερισμός και κατάλληλη θερμοκρασία χώρου. • Προστατεύετε τις επιφάνειες από ξεθώριασμα από υπερβολική έκθεση στο φως και την ηλιακή ακτινοβολία. Υποδείξεις φροντίδας για επιφάνειες καθρέπτη Λάβετε υπόψη τα παρακάτω κατά τον καθαρισμό επιφανειών καθρέπτη: •...
Seite 213
στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
Seite 214
Kendi güvenliğiniz için Bu ürün kimler için uygundur? Geberit ONE aynalı dolap fonksiyonu tüm yaş grupları için uygundur. İlk kullanım esnasında çocuklara özellikler ve fonksiyonlar gösterilme- lidir. Ürün nasıl kullanılmalıdır? Ürün aşağıdaki kullanım amaçları için uygundur: • Belirtilen koruma türünde iç mekanlarda banyoya kurulum •...
Sadece prizin şebeke gerilimine uygun cihazlar takılmalıdır. Fiş tipi prize uygun olmalıdır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı İşbu metinle Geberit International AG, Geberit ONE elektrikli aynalı dolap kablosuz sistem mo- delinin 2014/53/AB direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adreslerinde mevcuttur: https://doc.ge- berit.com/970430000.pdf ve https://doc.geberit.com/971171000.pdf...
Seite 216
• Banyo canlı, samimi ve cömert bir şekilde aydınlatılır. • Geberit ONE aynalı dolap, otantik şekilde aydınlatılmış, doğal bir yansıma gösterir. • Doğal bir ışık oluşturmak için Geberit ONE aynalı dolap, lavabo modülünü ve odayı tavan- dan dolaylı olarak aydınlatır.
Işık kontrolü kademesiz olarak kısılabilir ve sezgisel şekilde kullanılabilir. Daha parlak ışık oto- matik olarak soğuk ve daha koyu ışık ise otomatik olarak sıcak bir renge bürünür. Geberit ComfortLight tam da bu renk sıcaklığının parlaklıkla birleşimi anlamına gelir. Programlanmış dört ışık ayarı, ihtiyaca göre doğru ışığı sunan bir aydınlatma konsepti oluşt- urur: •...
Seite 218
Uygulamayla ürünü yapılandırma Uyumluluğu Kontrol Etme Geberit uygulamasını tam kapsamıyla kullanabilmeniz için güncel Android veya iOS versiyo- nuna sahip bir akıllı telefona ihtiyacınız vardır. Gerekirse izinleri kontrol edin (Bluetooth®, ko- num izni) ve bunları onaylayın. Geberit Home uygulamasını...
Seite 219
Aynalı dolabı açın. Geberit Home uygulamasını açın ve [Yeni ürünü ayarla] öğesini seçin. Geberit Home uygulamasını kullanma Geberit Home uygulaması, Bluetooth® arabirimi üzerinden Geberit ürünüyle iletişim kurar. Geberit Home uygulaması üzerinden aşağıdaki fonksiyonlara ve ayarlara erişebilirsiniz: • Işık modu – Işık ayarlarını seçin: – Rehber ışığı açın.
Seite 220
Aynalı dolap fonksiyonlarının çalışmaması durumunda aşağıdaki tablo, hata aramada size yar- dımcı olacaktır. Problem açıklaması Sebep Sorun giderme ▶ Ayarları kontrol edin. Geberit Home uygulaması İzinler (Bluetooth®, ▶ Uygulamayı silin ve yeniden yükleyin. çalışmıyor. konum) eksik. Uygulamayı ilk kez açtığınızda genel kullanım koşullarını kabul edin.
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Seite 222
Для Вашей безопасности Для кого предусмотрено это изделие? Зеркальный шкаф Geberit ONE может использоваться всеми воз- растными группами потребителей. Детям при первом использо- вании необходимо показать надлежащее обращение с изделием и его обслуживание. Как пользоваться этим изделием? Данное изделие предусматривает использование для следующий...
Seite 223
дующему адресу: и https://doc.geberit.com/971171000.pdf Протокол связи для управления освещением (DALI-2) Зеркальный шкаф Geberit ONE имеет интерфейс для подключения к системе управления зданием для управления освещением. Зеркальный шкаф Geberit ONE соответствует тре- бованиям IEC 62386-101, IEC 62386-102, IEC 62386-103 и IEC 62386-207.
Seite 224
• Ванная комната освещена пластично, дружелюбно и щедро. • Зеркальный шкаф Geberit ONE демонстрирует натуральное зеркальное отражение с достоверной подсветкой. • Для создания естественного света зеркальный шкаф Geberit ONE также косвенно освещает умывальник и комнату через потолок. • Другие источники света освещают лицо, арматуру и керамику.
Seite 225
чаться от приобретенного вами зеркального шкафа. Geberit ComfortLight Зеркальный шкаф Geberit ONE всегда включается с цветовой температурой, установ- ленной в соответствии с заводскими настройками. Вы можете легко и удобно изменять цветовую температуру с помощью панели управления на зеркальном шкафу, с помо- щью...
Seite 226
направлении. Чтобы настроить продукт с помощью приложения Проверка совместимости Для использования приложения Geberit App в полном объеме требуется смартфон со следующим программным обеспечением: При необходимости проверьте разрешения (Bluetooth®, общий доступ к местоположению) и подтвердите их. Загрузка приложения В поле поиска введите...
Seite 227
запрос. Зеркальный шкаф Geberit Включить сетевой выключатель. Использование приложения Geberit Home App Приложение Geberit Home App взаимодействует с унитазом-биде Geberit Geberit через интерфейс Bluetooth®. Через приложение Geberit Home App можно выполнять следующие функции и настройки: • Режим освещения - выбор сцен освещения: – Включение подсветки...
– Установите таймеры для сцен освещения. • Сервисная служба Geberit – Обращение в сервисную службу Geberit • Обновление программного обеспечения – Обновление оригинального программного обеспечения Через приложение Geberit Home App можно получить следующую информацию: • Руководство по обслуживанию – Отображение руководства по обслуживанию Устранение неисправностей Устранение неисправностей...
Указания по уходу за зеркальными поверхностями При очистке зеркальных поверхностей необходимо учитывать следующее: • Использовать влажную замшу для протирки оконных стекол или мягкую безворсовую ткань. • Удалять капли с кромок зеркальных поверхностей. Очистка поверхностей Протрите насухо поверхности мяг- кой безворсовой тканью. Очистите...
Seite 230
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
Seite 239
من أجل سالمتك من يناسب هذا المنتج؟ . مناسبة في وظيفتها لجميع الفئات العمريةGeberit ONE خزانة المرآة .يجب شرح التعامل واالستعمال لألطفال عند االستخدام ألول مرة كيفية استخدام المنتج؟ :المنتج مناسب لالستخدامات التالية التركيب في الحمام في المنطقة الداخلية ضمن نوع الحماية المحدد...
Seite 240
وhttps://doc.geberit.com/970430000.pdf (DALI-2) بروتوكول االتصال الخاص بالتحكم في اإلضاءة بها وصلة بينية لالتصال بنظام إدارة المبنى للتحكم في اإلضاءة. خزانةGeberit ONE خزانة المرآة IEC 62386-101، IEC 62386-102، IEC تلبي المتطلبات وف ق ًا للمواصفةGeberit ONE المرآة .IEC 62386-207 301-68326 و...
Seite 241
.اشتريتها Geberit ComfortLight مع ضبط درجة حرارة اللون وف ق ًا إلعداداتGeberit ONE يتم دائ م ًا تشغيل خزانة المرآة المصنع. يمكنك تغيير درجة حرارة اللون بسهولة ويسر عبر نطاق االستعمال الموجود في خزانة .Geberit Home App المرآة، أو عبر مفتاح اإلضاءة القابل للتعتيم أو عبر تطبيق...
Seite 242
يمكن التحكم في اإلضاءة بحيث يتم التعتيم بسالسة وبشكل حدسي. يصبح الضوء األكثر سطوعا Geberit ComfortLight أكثر برودة تلقائ ي ًا، ويصبح الضوء الداكن أكثر دف ئ ًا تلقائ ي ًا أي ض ًا. تحدد .بدقة هذا االقتران بين درجة حرارة اللون وشدة سطوعه...
Seite 243
كيفية تكوين المنتج باستخدام التطبيق التحقق من التوافق بشك ل ٍ كامل، فأنت بحاجة إلى هاتف ذكيGeberit App لكي تتمكن من االستفادة من تطبيق (®، مشاركة الموقعBluetooth) حديث. إذا لزم األمر، تحقق من األذوناتiOS أوAndroid بإصدار .وقم بتأكيدها...
Seite 244
في حقل اإلدخال في التطبيق عندما .ي ُطلب منك ذلك Geberit Home App استخدام تطبيق .Geberit ® مع منتجBluetooth عبر وصلةGeberit Home App يتواصل تطبيق :Geberit Home App يمكنك تنفيذ الوظائف واإلعدادات التالية عبر تطبيق :وضع اإلضاءة - اختر أوضاع اإلضاءة • .قم بتشغيل لمبة التوجيه...
Seite 245
التغلب على األعطال السبب توصيف المشكالت .تحقق من اإلعدادات ◀ .احذف التطبيق وقم بإعادة تثبيته ◀ األذونات Geberit Home App تطبيق اقبل الشروط واألحكام العامة (®، الموقعBluetooth) .ال يعمل لالستخدام في المرة األولى التي تفتح .مفقودة .فيها هذه الشروط دليل الرعاية لقد قررت اقتناء أحد المنتجات الذي يتمتع بسطح عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية...
Seite 246
إرشادات العناية بعناصر المقبس :يجب مراعاة التالي أثناء تنظيف عناصر المقبس .ال تستخدم إال أداة التنظيف السائلة والخفيفة مع الماء • .ال تستخدم إال قطعة قماش خالية من الوبر • تنظيف السطح تحذير خطر على الحياة بسبب صعقة كهربائية قد يؤدي التنظيف غير السليم إلى...
Seite 247
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...