Das Bedienkonzept Bedienfunktionen ein- oder Drücken Sie den Touch-Sensor- ausschalten schalter bei ausgeschaltetem Licht mindestens 4 Sekunden, um das Orientierungslicht auszuschalten. Drücken Sie den Touch-Sensor- schalter kurz, um das Licht ein– oder auszuschalten. ✓ Das Orientierungslicht schaltet sich aus. Pflegeanleitung ✓...
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Protection class Energy efficiency class light source Light colour 3000 K Declaration of conformity You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. Getting to know your product The product at a glance Figure 1:...
Operating concept Switch operating functions When the light is off, press the touch on or off sensor switch for at least 4 seconds to switch off the orientation light. Briefly press the touch sensor switch to switch the light on or off. ✓...
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Classe de protection Classe d’efficacité énergétique éclairage Couleur de lumière 3000 K Déclaration de conformité Demander la déclaration de conformité auprès de la société de distribution Geberit compé- tente. Connaître le produit Vue d’ensemble du produit Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Option Round Allumer, éteindre ou faire varier l’intensité...
Le concept d’utilisation Allumer et éteindre les Maintenez appuyé l’interrupteur tac- fonctions tile pendant au moins 4 secondes alors que la lumière est éteinte pour désactiver l’éclairage d’orientation. Appuyez brièvement sur l’interrup- teur tactile pour allumer ou éteindre l’éclairage. ✓ L’éclairage d’orientation s’éteint. Instructions ✓...
Seite 11
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Classe di efficienza energetica sorgente lumi- nosa Colore luce 3000 K Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit compe- tente. Conoscere il prodotto Il prodotto in breve Figura 1: Specchio con luce Geberit Option Round Attivazione, disattivazione o regolazione dell’intensità...
Sistema di comando Attivazione o disattivazione A luce spenta, premere l'interruttore delle funzioni di comando a sensore touch per almeno 4 secondi per disattivare la luce di cor- tesia. Premere brevemente l'interruttore a sensore touch per attivare o disatti- vare la luce. ✓...
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Het bedieningsconcept Bedieningsfuncties in- of Druk, terwijl het licht uitgeschakeld uitschakelen is, minstens 4 seconden op de aan- raak-sensorschakelaar om het oriën- tatielicht uit te schakelen. Druk kort op de aanraak-sensor- schakelaar om het licht in- of uit te schakelen. ✓...
Seite 17
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
El concepto de manejo Activar o desactivar las Con la luz apagada, pulse el inte- funciones operativas rruptor del sensor táctil durante al menos 4 segundos para apagar la luz de orientación. Pulse brevemente el interruptor del sensor táctil para encender o apagar la luz.
Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Seite 22
O conceito de operação Ativação ou desativação de Com a luz apagada, premir o inter- funções de operação ruptor com sensor tátil durante, pelo menos, 4 segundos para desligar a luz de orientação. Premir brevemente o interruptor com sensor tátil para ligar ou desli- gar a luz.
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
Seite 25
Betjeningskonceptet Tænding eller slukning af Tryk på touch-sensorkontakten i betjeningsfunktioner mindst 4 sekunder med lyset slukket for at slukke orienteringslyset. Tryk kort på touch-sensorkontakten for at tænde eller slukke lyset. ✓ Orienteringslyset slukkes. Plejevejledning ✓ Lyset tændes eller slukkes. Du har valgt et produkt med en førsteklas- ses overflade.
Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
Seite 28
Betjeningskonsept Slå funksjonen på eller av Hold berøringssensorbryteren inne i minst 4 sekunder med lyset slått av Trykk på berøringssensorbryteren for å slå av orienteringslyset. for å slå lyset på eller av. ✓ Orienteringslyset slås av. Veiledning for stell ✓ Lyset slås på eller av. Du har valgt et produkt med en overflate av Hold berøringssensorbryteren inne høy kvalitet.
Seite 29
Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
Seite 31
Manöverkonceptet Aktivera eller deaktivera Tryck på touchsensorbrytaren i funktionerna minst 4 sekunder för att släcka orienteringsljuset när belysningen är släckt. Tryck kort på touchsensorbrytaren för att tända eller släcka belys- ningen. ✓ Orienteringsljuset släcks. Skötselinstruktion ✓ Belysningen tänds eller släcks. Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet.
Seite 32
Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Seite 34
Käyttöperiaate Käyttötoimintojen päälle- ja Paina kosketusanturikytkintä vähin- poiskytkentä tään 4 sekunnin ajan valon ollessa pois päältä, jotta mukavuusvalo sammuu. Kytke valo päälle tai pois päältä pai- namalla kosketusanturikytkintä ly- hyesti. ✓ Mukavuusvalo kytkeytyy pois päältä. Hoito-ohje ✓ Valo kytkeytyy päälle tai pois. Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaa- Himmennä...
Seite 35
Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Notkun Kveikja eða slökkva á Með slökkt ljós skaltu ýta á stýringaraðgerðum snertiskynjararofann í að minnsta kosti 4 sekúndur til að slökkva á ratljósinu. Ýttu stuttlega á snertiskynjararofann til að kveikja eða slökkva ljósið. ✓ Slekkur á ratljósinu. Leiðbeiningar um ✓...
án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
Koncepcja obsługi Włączanie lub wyłączanie Przy wyłączonym świetle nacisnąć i funkcji obsługowych przytrzymać przez co najmniej 4 se- kundy dotykowy przełącznik czujni- ka, aby wyłączyć światło orientacyj- Nacisnąć krótko dotykowy przełącz- nik czujnika, aby włączyć lub wyłą- czyć światło. ✓ Światło orientacyjne wyłącza się. Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wy- ✓...
Seite 41
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
Kezelési elv A vezérlő funkciók be- és A jelzővilágítás kikapcsolásához leg- kikapcsolása alább 4 másodpercig nyomja meg az érintésérzékelő kapcsolót kikap- csolt fény mellett. Nyomja meg röviden az érintésérzé- kelő kapcsolót a lámpa be- vagy ki- kapcsolásához. ✓ A jelzővilágítás kikapcsol. Kezelési útmutató...
Seite 44
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
Seite 46
Koncepcia ovládania Zapnutie alebo vypnutie Na vypnutie orientačného svetla ovládacích funkcií stlačte dotykový senzorový spínač pri vypnutom svetle na minimálne 4 sekundy. Na zapnutie alebo vypnutie svetla krátko stlačte dotykový senzorový spínač. ✓ Orientačné svetlo sa vypne. Návod na ošetrovanie ✓ Svetlo sa zapne alebo vypne. Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou po- vrchovou úpravou.
Seite 47
Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
Koncepce obsluhy Zapnout nebo vypnout Orientační světlo vypnete stisknutím provozní funkce dotykového senzorového spínače po dobu alespoň 4 sekund při vypnu- tém světle. Světlo zapnete nebo vypnete krát- kým stisknutím dotykového senzo- rového spínače. ✓ Orientační světlo se vypne. Návod na údržbu ✓...
Seite 50
Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
Upravljalni koncept Vklop ali izklop upravljalnih Ko je osvetlitev ugasnjena, pritisnite funkcij senzorsko stikalo na dotik za vsaj 4 sekunde, da izklopite orientacijsko osvetlitev. Na kratko pritisnite senzorsko stikalo na dotik, da vklopite ali izklopite osvetlitev. ✓ Orientacijska osvetlitev se izklo- Navodila za nego ✓...
Seite 53
Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
Seite 55
Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Dok je svjetlo isključeno, pritisnite funkcije rukovanja prekidač senzora za dodir najmanje 4 sekunde kako biste isključili orijen- tacijsko svjetlo. Kratko pritisnite prekidač senzora na dodir za uključivanje ili isključivanje svjetla. ✓ Orijentacijsko svjetlo se isključu- Upute za njegu ✓...
Seite 56
Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
Seite 58
Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Da biste isključili svetlo za funkcija za rukovanje orijentaciju, pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir najmanje 4 sekunde dok je svetlo isključeno. Da biste uključili ili isključili svetlo, kratko pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir. ✓...
Seite 59
Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
Seite 61
Juhtimiskontseptsioon Juhtimisfunktsioonide sisse- Kui valgus on välja lülitatud, vajuta- või väljalülitamine ge orienteerumisvalguse väljalüli- tamiseks vähemalt 4 sekundit pare- mal allääres asuvat puutetundlikul Valguse sisse- või väljalülitamiseks lülitit. vajutage lühidalt puutetundliku lülitit. ✓ Orienteerumisvalgus lülitub välja. ✓ Valgus lülitub sisse või välja. Hooldusjuhend Valguse hämardamiseks vajutage Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote.
Seite 62
ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
Seite 64
Darbības koncepts Darbības funkciju ieslēgšana Kad apgaismojums ir izslēgts, vis- vai izslēgšana maz 4 sekundes nospiediet skārien- jūtīgā sensora slēdzi, lai izslēgtu orientācijas gaismu. Lai ieslēgtu vai izslēgtu gaismu, uz īsu brīdi nospiediet skārienjūtīgo sensora slēdzi. ✓ Orientācijas gaisma izslēdzas. Kopšanas pamācība Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura vir- sma ir izgatavota no augstvērtīga materiāla.
Seite 65
Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
Seite 67
Valdymo koncepcija Valdymo funkcijų įjungimas Kai šviesa išjungta, paspauskite ju- arba išjungimas tiklinį jungiklį bent 4 sekundes, kad orientacinis apšvietimas išsijungtų. Norėdami įjungti arba išjungti šviesą, trumpai paspauskite jutiklinį jungiklį. ✓ Orientacinis apšvietimas išsijun- gia. Priežiūros nurodymai ✓ Šviesa įjungiama arba išjungia- Nusprendėte įsigyti produktą...
Seite 68
įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
Seite 70
Концепция за управление Включване или изключване Когато светлината е изключена, на функцията за управление натиснете сензорния превключвател за поне 4 секунди, за да изключите ориентиращата Натиснете за кратко сензорния светлина. превключвател, за да включите или изключите светлината. ✓ Ориентиращата светлина се изключва.
Seite 71
Общи инструкции за поддръжка • Не използвайте почистващи препарати, които са разяждащи, съдържат хлор или киселина. • Не използвайте абразивни или изтъркващи почистващи препарати. • Не използвайте остри предмети за почистване. • Осигурявайте ефективна вентилация и подходяща стайна температура във Вашата...
Seite 72
или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
Sursă de lumină din clasa de eficienţă ener- getică Culoarea luminii 3000 K Declaraţia de conformitate Declarația de conformitate o puteți obține de la distribuitorul Geberit aferent. Familiarizaţi-vă cu produsul Scurtă prezentare a produsului Figura 1: Oglindă cu iluminare Geberit Option Round Aprindeţi, stingeţi sau modificaţi intensitatea luminii...
Seite 74
Conceptul de utilizare Activarea sau dezactivarea Cu lumina stinsă, ţineţi apăsat co- funcţiilor de operare mutatorul cu senzor tactil timp de cel puţin 4 secunde pentru a stinge lu- mina de orientare. Apăsaţi scurt comutatorul cu senzor tactil pentru a aprinde sau stinge lu- mina.
Seite 75
Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
Seite 76
Τάξη ενεργειακής απόδοσης φωτεινής πη- γής Χρώμα φωτισμού 3000 K Δήλωση συμμόρφωσης Μπορείτε να λάβετε τη δήλωση συμμόρφωσης από την αρμόδια εμπορική εταιρεία Geberit. Γνωρίστε το προϊόν Το προϊόν με μια ματιά Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Option Round Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση ή εξασθένιση του φωτός...
Σχεδίαση χειρισμού Ενεργοποίηση ή Με το φως σβηστό, πατήστε το δια- απενεργοποίηση κόπτη αισθητήρα αφής για τουλάχι- στον 4 δευτερόλεπτα για να απε- λειτουργιών χειρισμού νεργοποιήσετε το φως προσανατο- λισμού. Πατήστε στιγμιαία το διακόπτη αι- σθητήρα αφής για να ενεργοποιή- σετε...
Seite 78
στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
Seite 80
Kullanım konsepti Kumanda fonksiyonlarını Işık kapalıyken, rehber ışığı kapat- açma veya kapatma mak için dokunmatik sensör anahta- rına en az 4 saniye basın. Işığı açmak veya kapatmak için do- kunmatik sensör anahtarına kısaca basın. ✓ Rehber ışık açılır. Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar ✓...
Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
Концепция управления Включение и выключение При выключенном свете нажмите функций управления на сенсорный выключатель не менее чем на 4 секунды, чтобы выключить подсветку. Кратковременно нажмите на сен- сорный выключатель, чтобы вклю- чить или выключить свет. ✓ Подсветка выключается. Инструкция по уходу Спасибо...
дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
Seite 86
Концепція експлуатації Увімкнення або вимкнення Коли світло вимкнуто, натисніть і робочих функцій утримуйте сенсорний перемикач принаймні 4 секунди, щоб вимкнути підсвічування для Торкніться сенсорного орієнтування. перемикача, щоб увімкнути або вимкнути світло. ✓ Підсвічування для орієнтування вимкнеться. Інструкція з догляду ✓ Світло ввімкнеться або Ви...
Seite 87
електричні й електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити повернення Geberit, потрібно...
Seite 91
درجة الحماية فئة كفاءة الطاقة لمصدر الضوء K 3000 لون الضوء إعالن المطابقة .Geberit يمكنك الحصول على إعالن المطابقة من شركة التوزيع المختصة التابعة لـ تعرف على المنتج نظرة عامة على المنتج Option Round المرآة المضيئةGeberit :1 الشكل تشغيل الضوء أو إيقافه أو تعتيمه...
Seite 92
مفهوم التشغيل تشغيل وظائف االستعمال أو عند إطفاء الضوء، اضغط على مفتاح إيقافها مستشعر اللمس لمدة 4 ثوا ن ٍ على .األقل؛ إليقاف ضوء التوجيه اضغط لفترة وجيزة على مفتاح مستشعر اللمس؛ لتشغيل الضوء أو .إيقاف تشغيله .ينطفئ ضوء التوجيه ⇐...
Seite 93
للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزمGeberit من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية اتصل بشركة التوزيع أوGeberit واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي...