Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
NOTICE SUCCINTE
ISTRUZIONI BREVI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit Option Round

  • Seite 1 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG NOTICE SUCCINTE ISTRUZIONI BREVI...
  • Seite 2 Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................ελληνικά......................Türkçe......................Pусский..............................................
  • Seite 3: Technische Daten Und Konformität

    Schutzart IP44 Schutzklasse Energieeffizienzklasse Lichtquelle Lichtfarbe 3000 K Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung können Sie von der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erhalten. Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Option Round Lichtspiegel Licht einschalten, ausschalten oder dimmen 10717142411 © 09-2022...
  • Seite 4: Das Bedienkonzept

    Das Bedienkonzept Bedienfunktionen ein- oder Drücken Sie den Touch-Sensor- ausschalten schalter bei ausgeschaltetem Licht mindestens 4 Sekunden, um das Orientierungslicht auszuschalten. Drücken Sie den Touch-Sensor- schalter kurz, um das Licht ein– oder auszuschalten. ✓ Das Orientierungslicht schaltet sich aus. Pflegeanleitung ✓...
  • Seite 5: Pflegehinweise Für Spiegelflächen

    öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Seite 6: Technical Data

    Protection class Energy efficiency class light source Light colour 3000 K Declaration of conformity You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. Getting to know your product The product at a glance Figure 1:...
  • Seite 7: Operating Concept

    Operating concept Switch operating functions When the light is off, press the touch on or off sensor switch for at least 4 seconds to switch off the orientation light. Briefly press the touch sensor switch to switch the light on or off. ✓...
  • Seite 8: Cleaning Surfaces

    End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection Classe d’efficacité énergétique éclairage Couleur de lumière 3000 K Déclaration de conformité Demander la déclaration de conformité auprès de la société de distribution Geberit compé- tente. Connaître le produit Vue d’ensemble du produit Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Option Round Allumer, éteindre ou faire varier l’intensité...
  • Seite 10: Instructions D'entretien

    Le concept d’utilisation Allumer et éteindre les Maintenez appuyé l’interrupteur tac- fonctions tile pendant au moins 4 secondes alors que la lumière est éteinte pour désactiver l’éclairage d’orientation. Appuyez brièvement sur l’interrup- teur tactile pour allumer ou éteindre l’éclairage. ✓ L’éclairage d’orientation s’éteint. Instructions ✓...
  • Seite 11 Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Seite 12: Dati Tecnici

    Classe di efficienza energetica sorgente lumi- nosa Colore luce 3000 K Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit compe- tente. Conoscere il prodotto Il prodotto in breve Figura 1: Specchio con luce Geberit Option Round Attivazione, disattivazione o regolazione dell’intensità...
  • Seite 13: Istruzioni Di Manutenzione

    Sistema di comando Attivazione o disattivazione A luce spenta, premere l'interruttore delle funzioni di comando a sensore touch per almeno 4 secondi per disattivare la luce di cor- tesia. Premere brevemente l'interruttore a sensore touch per attivare o disatti- vare la luce. ✓...
  • Seite 14: Smaltimento

    Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
  • Seite 15: Technische Gegevens

    IP44 Beschermingsklasse Energie-efficiëntieklasse lichtbron Lichtkleur 3000 K Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor. Leer het product kennen Het product in één oogopslag Afbeelding 1: Geberit Option Round lichtspiegel Het licht inschakelen, uitschakelen of dimmen 10717142411 © 09-2022...
  • Seite 16: Bedieningsfuncties In- Of Uitschakelen

    Het bedieningsconcept Bedieningsfuncties in- of Druk, terwijl het licht uitgeschakeld uitschakelen is, minstens 4 seconden op de aan- raak-sensorschakelaar om het oriën- tatielicht uit te schakelen. Druk kort op de aanraak-sensor- schakelaar om het licht in- of uit te schakelen. ✓...
  • Seite 17 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Seite 18: Información Técnica

    Clase de eficiencia energética de la fuente de Color de la luz 3000 K Declaración de conformidad Podrá obtener la declaración de conformidad de la empresa distribuidora Geberit competente. Conozca el producto El producto de un vistazo Figura 1: Espejo con luz Geberit Option Round Encender, apagar o regular la luz 10717142411 ©...
  • Seite 19: Instrucciones De Cuidado

    El concepto de manejo Activar o desactivar las Con la luz apagada, pulse el inte- funciones operativas rruptor del sensor táctil durante al menos 4 segundos para apagar la luz de orientación. Pulse brevemente el interruptor del sensor táctil para encender o apagar la luz.
  • Seite 20: Eliminación De Desechos

    Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 21: Dados Técnicos

    A declaração de conformidade pode ser solicitada junto da empresa de marketing e vendas competente da Geberit. Familiarize-se com o produto O produto em revista Figura 1: Espelho iluminado Geberit Option Round Ligar, desligar ou regular a intensidade da luz 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 22 O conceito de operação Ativação ou desativação de Com a luz apagada, premir o inter- funções de operação ruptor com sensor tátil durante, pelo menos, 4 segundos para desligar a luz de orientação. Premir brevemente o interruptor com sensor tátil para ligar ou desli- gar a luz.
  • Seite 23: Tratamento De Resíduos

    Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Seite 24: Tekniske Data

    IP44 Beskyttelsesklasse Energieffektivitetsklasse lyskilde Lysfarve 3000 K Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæringen kan fås hos dit lokale Geberit salgsselskab. Lær produktet at kende Et overblik over produktet Billede 1: Geberit Option Round spejl med lys Tænding, slukning eller dæmpning af lys 10717142411 © 09-2022...
  • Seite 25 Betjeningskonceptet Tænding eller slukning af Tryk på touch-sensorkontakten i betjeningsfunktioner mindst 4 sekunder med lyset slukket for at slukke orienteringslyset. Tryk kort på touch-sensorkontakten for at tænde eller slukke lyset. ✓ Orienteringslyset slukkes. Plejevejledning ✓ Lyset tændes eller slukkes. Du har valgt et produkt med en førsteklas- ses overflade.
  • Seite 26: Bortskaffelse

    Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
  • Seite 27: Bli Kjent Med Produktet

    50/60 Hz Kapslingsgrad IP44 Beskyttelsesklasse Energieffektivitetsklasse lyskilde Lysfarge 3000 K Samsvarserklæring Du kan få samsvarserklæringen fra din Geberit-merkeforhandler. Bli kjent med produktet Oversikt over produktet Bilde 1: Geberit Option Round-lysspeil Slå på, slå av eller dempe lyset 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 28 Betjeningskonsept Slå funksjonen på eller av Hold berøringssensorbryteren inne i minst 4 sekunder med lyset slått av Trykk på berøringssensorbryteren for å slå av orienteringslyset. for å slå lyset på eller av. ✓ Orienteringslyset slås av. Veiledning for stell ✓ Lyset slås på eller av. Du har valgt et produkt med en overflate av Hold berøringssensorbryteren inne høy kvalitet.
  • Seite 29 Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
  • Seite 30: Tekniska Data

    50/60 Hz Kapslingsklass IP44 Skyddsklass Energieffektivitetsklass ljuskälla Ljusfärg 3000 K Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse finns hos din Geberit återförsäljare. Lära känna produkten Produkten i överblick Bild 1: Geberit Option Round ljusspegel Tända, släcka eller dimma belysningen 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 31 Manöverkonceptet Aktivera eller deaktivera Tryck på touchsensorbrytaren i funktionerna minst 4 sekunder för att släcka orienteringsljuset när belysningen är släckt. Tryck kort på touchsensorbrytaren för att tända eller släcka belys- ningen. ✓ Orienteringsljuset släcks. Skötselinstruktion ✓ Belysningen tänds eller släcks. Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet.
  • Seite 32 Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
  • Seite 33: Tekniset Tiedot

    220–240 V AC Verkkotaajuus 50/60 Hz IP-luokitus IP44 Suojausluokka Valonlähteen energiatehokkuusluokka Valon väri 3000 K Vaatimustenmukaisuusvakuutus Voit pyytää vaatimustenmukaisuusvakuutuksen vastaavalta Geberit -jakeluyhtiöltä. Tutustuminen tuotteeseen Tuote yhdellä silmäyksellä Kuva 1: Geberit Option Round -tasopeili Valon päälle- ja poiskytkentä tai himmennys 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 34 Käyttöperiaate Käyttötoimintojen päälle- ja Paina kosketusanturikytkintä vähin- poiskytkentä tään 4 sekunnin ajan valon ollessa pois päältä, jotta mukavuusvalo sammuu. Kytke valo päälle tai pois päältä pai- namalla kosketusanturikytkintä ly- hyesti. ✓ Mukavuusvalo kytkeytyy pois päältä. Hoito-ohje ✓ Valo kytkeytyy päälle tai pois. Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaa- Himmennä...
  • Seite 35 Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
  • Seite 36: Tæknilegar Upplýsingar

    50/60 Hz Hlífðartegund IP44 Hlífðarflokkur Orkunýtingarflokkur ljósgjafa Litur ljóss 3000 K Samræmisyfirlýsing Hægt er að nálgast samræmisyfirlýsingu hjá viðkomandi Geberit söluaðila. Kynntu þér vöruna Yfirlit yfir vöruna Mynd 1: Geberit Option Round ljósaspegill Kveiktu, slökktu eða deyfðu ljósið 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 37: Almennar Leiðbeiningar Um Umhirðu

    Notkun Kveikja eða slökkva á Með slökkt ljós skaltu ýta á stýringaraðgerðum snertiskynjararofann í að minnsta kosti 4 sekúndur til að slökkva á ratljósinu. Ýttu stuttlega á snertiskynjararofann til að kveikja eða slökkva ljósið. ✓ Slekkur á ratljósinu. Leiðbeiningar um ✓...
  • Seite 38: Leiðbeiningar Um Umhirðu Spegla

    án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Seite 39: Dane Techniczne

    Klasa efektywności energetycznej źródła światła Kolor podświetlenia 3000 K Deklaracja zgodności Deklarację zgodności można uzyskać u właściwego dystrybutora firmy Geberit. Informacje o produkcie Główne elementy produktu Rysunek 1: Podświetlane lustro Geberit Option Plus Włączanie, wyłączanie lub regulowanie natężenia światła 10717142411 © 09-2022...
  • Seite 40: Instrukcja Pielęgnacji

    Koncepcja obsługi Włączanie lub wyłączanie Przy wyłączonym świetle nacisnąć i funkcji obsługowych przytrzymać przez co najmniej 4 se- kundy dotykowy przełącznik czujni- ka, aby wyłączyć światło orientacyj- Nacisnąć krótko dotykowy przełącz- nik czujnika, aby włączyć lub wyłą- czyć światło. ✓ Światło orientacyjne wyłącza się. Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wy- ✓...
  • Seite 41 Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
  • Seite 42: Műszaki Adatok

    Védelmi osztály Fényforrás energiahatékonysági osztálya A világítás színe 3000 K Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat az illetékes Geberit nagykereskedőtől szerezhető be. Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése 1. Ábra: Geberit Option Round tükör világítással A világítás bekapcsolása, kikapcsolása vagy tompítása 10717142411 ©...
  • Seite 43: Kezelési Útmutató

    Kezelési elv A vezérlő funkciók be- és A jelzővilágítás kikapcsolásához leg- kikapcsolása alább 4 másodpercig nyomja meg az érintésérzékelő kapcsolót kikap- csolt fény mellett. Nyomja meg röviden az érintésérzé- kelő kapcsolót a lámpa be- vagy ki- kapcsolásához. ✓ A jelzővilágítás kikapcsol. Kezelési útmutató...
  • Seite 44 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Seite 45: Technické Údaje

    Trieda ochrany Trieda energetickej účinnosti zdroja svetla Farba svetla 3000 K Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit. Oboznámenie sa s výrobkom Stručný prehľad výrobku Obrázok 1: Osvetlené zrkadloGeberit Option Round Zapnutie, vypnutie alebo stlmenie svetla 10717142411 ©...
  • Seite 46 Koncepcia ovládania Zapnutie alebo vypnutie Na vypnutie orientačného svetla ovládacích funkcií stlačte dotykový senzorový spínač pri vypnutom svetle na minimálne 4 sekundy. Na zapnutie alebo vypnutie svetla krátko stlačte dotykový senzorový spínač. ✓ Orientačné svetlo sa vypne. Návod na ošetrovanie ✓ Svetlo sa zapne alebo vypne. Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou po- vrchovou úpravou.
  • Seite 47 Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
  • Seite 48 Třída ochrany Třída energetické účinnosti světelného zdroje F Barva světla 3000 K Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě lze získat u příslušné distribuční společnosti Geberit. Seznamte se s výrobkem Přehled výrobku Obrázek 1: Zrcadlo s osvětlenímGeberit Option Round Zapnout, vypnout nebo ztlumit světlo 10717142411 ©...
  • Seite 49: Návod Na Údržbu

    Koncepce obsluhy Zapnout nebo vypnout Orientační světlo vypnete stisknutím provozní funkce dotykového senzorového spínače po dobu alespoň 4 sekund při vypnu- tém světle. Světlo zapnete nebo vypnete krát- kým stisknutím dotykového senzo- rového spínače. ✓ Orientační světlo se vypne. Návod na údržbu ✓...
  • Seite 50 Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
  • Seite 51: Tehnični Podatki

    Razred zaščite Razred energetske učinkovitosti svetlobnega vira Barva osvetlitve 3000 K Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti lahko dobite pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit. Spoznajte izdelek Pregled izdelka Slika 1: Ogledalo z osvetlitvijo Geberit Option Round Vklop, izklop ali zatemnitev osvetlitve 10717142411 ©...
  • Seite 52: Navodila Za Nego

    Upravljalni koncept Vklop ali izklop upravljalnih Ko je osvetlitev ugasnjena, pritisnite funkcij senzorsko stikalo na dotik za vsaj 4 sekunde, da izklopite orientacijsko osvetlitev. Na kratko pritisnite senzorsko stikalo na dotik, da vklopite ali izklopite osvetlitev. ✓ Orientacijska osvetlitev se izklo- Navodila za nego ✓...
  • Seite 53 Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Seite 54: Tehnički Podaci

    Razred energetske učinkovitosti izvora svje- tlosti Boja svjetla 3000 K Izjava o sukladnosti Izjavu o sukladnosti možete dobiti kod ovlaštene prodajne kompanije tvrtke Geberit. Upoznajte se s proizvodom Pregled proizvoda Slika 1: Geberit Option Round ogledalo sa rasvjetom Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svjetla 10717142411 ©...
  • Seite 55 Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Dok je svjetlo isključeno, pritisnite funkcije rukovanja prekidač senzora za dodir najmanje 4 sekunde kako biste isključili orijen- tacijsko svjetlo. Kratko pritisnite prekidač senzora na dodir za uključivanje ili isključivanje svjetla. ✓ Orijentacijsko svjetlo se isključu- Upute za njegu ✓...
  • Seite 56 Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
  • Seite 57: Deklaracija O Usaglašenosti

    Klasa zaštite Klasa energetske efikasnosti izvora svetlosti Boja svetla 3000 K Deklaracija o usaglašenosti Deklaraciju o usaglašenosti možete da dobijete od nadležne Geberit prodajne firme. Upoznajte se sa proizvodom Kratak pregled proizvoda Slika 1: Geberit Option Round ogledalo sa osvetljenjem Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svetla 10717142411 ©...
  • Seite 58 Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Da biste isključili svetlo za funkcija za rukovanje orijentaciju, pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir najmanje 4 sekunde dok je svetlo isključeno. Da biste uključili ili isključili svetlo, kratko pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir. ✓...
  • Seite 59 Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    Võrgusagedus 50/60 Hz Kaitseliik IP44 Kaitseklass Valgusallika energiatõhususe klass Valguse värv 3000 K Vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni võite Te saada volitatud Geberit edasimüüjalt. Tutvuge tootega Tootest lühidalt Joonis 1: Geberit Option Round valgustusega peegel Valgustuse sisselülitamine, väljalülitamine või hämardamine 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 61 Juhtimiskontseptsioon Juhtimisfunktsioonide sisse- Kui valgus on välja lülitatud, vajuta- või väljalülitamine ge orienteerumisvalguse väljalüli- tamiseks vähemalt 4 sekundit pare- mal allääres asuvat puutetundlikul Valguse sisse- või väljalülitamiseks lülitit. vajutage lühidalt puutetundliku lülitit. ✓ Orienteerumisvalgus lülitub välja. ✓ Valgus lülitub sisse või välja. Hooldusjuhend Valguse hämardamiseks vajutage Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote.
  • Seite 62 ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
  • Seite 63: Tehniskie Dati

    IP44 Aizsargklase Gaismas avota energoefektivitātes klase Gaismas krāsa 3000 K Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarāciju varat saņemt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja. Iepazīstiet šo izstrādājumu Ātrs pārskats 1. Attēls: Geberit Spogulis ar apgaismojumu Option Round Apgaismojuma ieslēgšana, izslēgšana vai aptumšošana 10717142411 © 09-2022...
  • Seite 64 Darbības koncepts Darbības funkciju ieslēgšana Kad apgaismojums ir izslēgts, vis- vai izslēgšana maz 4 sekundes nospiediet skārien- jūtīgā sensora slēdzi, lai izslēgtu orientācijas gaismu. Lai ieslēgtu vai izslēgtu gaismu, uz īsu brīdi nospiediet skārienjūtīgo sensora slēdzi. ✓ Orientācijas gaisma izslēdzas. Kopšanas pamācība Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura vir- sma ir izgatavota no augstvērtīga materiāla.
  • Seite 65 Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
  • Seite 66: Techniniai Duomenys

    Šviesos šaltinio energijos vartojimo veiksmin- gumo klasė Skleidžiamos šviesos spalva 3000 K Atitikties deklaracija Atitikties deklaraciją galite gauti iš Geberit kompetentingos platinimo bendrovės. Susipažinkite su gaminiu Trumpai apie gaminį 1 Paveikslas: Geberit Veidrodis su apšvietimu „Option Round“ Šviesos įjungimas, išjungimas arba pritemdymas 10717142411 ©...
  • Seite 67 Valdymo koncepcija Valdymo funkcijų įjungimas Kai šviesa išjungta, paspauskite ju- arba išjungimas tiklinį jungiklį bent 4 sekundes, kad orientacinis apšvietimas išsijungtų. Norėdami įjungti arba išjungti šviesą, trumpai paspauskite jutiklinį jungiklį. ✓ Orientacinis apšvietimas išsijun- gia. Priežiūros nurodymai ✓ Šviesa įjungiama arba išjungia- Nusprendėte įsigyti produktą...
  • Seite 68 įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
  • Seite 69: Технически Данни

    3000 K Декларация за съответствие Може да получите декларацията за съответствие от компетентната фирма-дистрибутор на Geberit. Запознаване с продукта Кратък обзор на продукта Фигура 1: Geberit Огледало с осветление Option Round Включване, изключване или димиране на светлината 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 70 Концепция за управление Включване или изключване Когато светлината е изключена, на функцията за управление натиснете сензорния превключвател за поне 4 секунди, за да изключите ориентиращата Натиснете за кратко сензорния светлина. превключвател, за да включите или изключите светлината. ✓ Ориентиращата светлина се изключва.
  • Seite 71 Общи инструкции за поддръжка • Не използвайте почистващи препарати, които са разяждащи, съдържат хлор или киселина. • Не използвайте абразивни или изтъркващи почистващи препарати. • Не използвайте остри предмети за почистване. • Осигурявайте ефективна вентилация и подходяща стайна температура във Вашата...
  • Seite 72 или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
  • Seite 73: Date Tehnice

    Sursă de lumină din clasa de eficienţă ener- getică Culoarea luminii 3000 K Declaraţia de conformitate Declarația de conformitate o puteți obține de la distribuitorul Geberit aferent. Familiarizaţi-vă cu produsul Scurtă prezentare a produsului Figura 1: Oglindă cu iluminare Geberit Option Round Aprindeţi, stingeţi sau modificaţi intensitatea luminii...
  • Seite 74 Conceptul de utilizare Activarea sau dezactivarea Cu lumina stinsă, ţineţi apăsat co- funcţiilor de operare mutatorul cu senzor tactil timp de cel puţin 4 secunde pentru a stinge lu- mina de orientare. Apăsaţi scurt comutatorul cu senzor tactil pentru a aprinde sau stinge lu- mina.
  • Seite 75 Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
  • Seite 76 Τάξη ενεργειακής απόδοσης φωτεινής πη- γής Χρώμα φωτισμού 3000 K Δήλωση συμμόρφωσης Μπορείτε να λάβετε τη δήλωση συμμόρφωσης από την αρμόδια εμπορική εταιρεία Geberit. Γνωρίστε το προϊόν Το προϊόν με μια ματιά Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Option Round Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση ή εξασθένιση του φωτός...
  • Seite 77: Οδηγίες Φροντίδας

    Σχεδίαση χειρισμού Ενεργοποίηση ή Με το φως σβηστό, πατήστε το δια- απενεργοποίηση κόπτη αισθητήρα αφής για τουλάχι- στον 4 δευτερόλεπτα για να απε- λειτουργιών χειρισμού νεργοποιήσετε το φως προσανατο- λισμού. Πατήστε στιγμιαία το διακόπτη αι- σθητήρα αφής για να ενεργοποιή- σετε...
  • Seite 78 στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
  • Seite 79: Teknik Veriler

    IP44 Koruma sınıfı Işık kaynağının enerji verimliliği sınıfı Işık rengi 3000 K Uyumluluk beyanı Uyumluluk beyanını yetkili Geberit dağıtım şirketinden alabilirsiniz. Ürünle ilgili bilgiler Ürüne genel bakış Şekil 1: Geberit Option Round aydınlatmalı ayna Işığı açma, kapatma veya kısma 10717142411 © 09-2022...
  • Seite 80 Kullanım konsepti Kumanda fonksiyonlarını Işık kapalıyken, rehber ışığı kapat- açma veya kapatma mak için dokunmatik sensör anahta- rına en az 4 saniye basın. Işığı açmak veya kapatmak için do- kunmatik sensör anahtarına kısaca basın. ✓ Rehber ışık açılır. Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar ✓...
  • Seite 81: Yüzeylerin Temizlenmesi

    Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
  • Seite 82: Знакомство С Изделием

    Цвет подсветки 3000 K Сертификат соответствия Сертификат соответствия можно получить у официального распространителя продукции компании Geberit. Знакомство с изделием Краткая информация об изделии Рисунок 1: Зеркало с подсветкой Geberit Option Round Включение, выключение и регулировка яркости света 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 83: Инструкция По Уходу

    Концепция управления Включение и выключение При выключенном свете нажмите функций управления на сенсорный выключатель не менее чем на 4 секунды, чтобы выключить подсветку. Кратковременно нажмите на сен- сорный выключатель, чтобы вклю- чить или выключить свет. ✓ Подсветка выключается. Инструкция по уходу Спасибо...
  • Seite 84: Утилизация

    дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
  • Seite 85: Декларація Про Відповідність

    Колір освітлення 3000 К Декларація про відповідність Ви можете отримати декларацію про відповідність від відповідальної збутової компанії Geberit. Ознайомтеся з виробом Огляд виробу Зображення 1: Дзеркало з підсвіткою Geberit Option Round Увімкнення й вимкнення світла або змінення його яскравості 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 86 Концепція експлуатації Увімкнення або вимкнення Коли світло вимкнуто, натисніть і робочих функцій утримуйте сенсорний перемикач принаймні 4 секунди, щоб вимкнути підсвічування для Торкніться сенсорного орієнтування. перемикача, щоб увімкнути або вимкнути світло. ✓ Підсвічування для орієнтування вимкнеться. Інструкція з догляду ✓ Світло ввімкнеться або Ви...
  • Seite 87 електричні й електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити повернення Geberit, потрібно...
  • Seite 88 技术参数和一致性 技术数据 公称电压 220–240 V AC 电源频率 50/60 Hz 保护种类 IP44 保护等级 光源能效等级 发光颜色 3000 K 一致性声明 您可以通过主管的 Geberit销售公司获得一致性声明。 了解您的产品 产品概览 插图 1: Geberit Option Round 照明镜子 接通、关断照明或进行调光 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 89 操作方式 接通或关断操作功能 在照明关闭的情况下,按下触摸感应 开关至少 4 秒钟,可关闭方向灯。 短按触摸感应开关,可接通或关断照 明。 ✓ 方向灯关闭。 保养指导手册 ✓ 照明接通或关闭。 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵 守以下保养说明。 长按触摸感应开关,可对照明进行调 光。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏 恕不承担任何责任。 一般保养说明 • 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁 剂。 • 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 • 确保为您的浴室提供有效的通风和适宜的 温度。 • 避免因强光照射和强烈日照造成表面褪 色。 镜面保养说明 ✓ 灯光可调亮或调暗。 清洁镜面时,请遵守以下注意事项: ✓ 再次按下,可反向调光。 • 使用湿润的麂皮或无绒软布。 •...
  • Seite 90 清洁表面 请清洁表面。为此遵守相应的保养说 明。 用无绒软布擦干表面。 废弃处理 拆卸产品 该产品只允许由经过培训的电工拆卸。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去 单独处理。法律规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处 进行专业处理。广大电气和电子设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设 备上脱开,然后再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 91 ‫درجة الحماية‬ ‫فئة كفاءة الطاقة لمصدر الضوء‬ K 3000 ‫لون الضوء‬ ‫إعالن المطابقة‬ .Geberit ‫يمكنك الحصول على إعالن المطابقة من شركة التوزيع المختصة التابعة لـ‬ ‫تعرف على المنتج‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ Option Round ‫ المرآة المضيئة‬Geberit :‫1 الشكل‬ ‫تشغيل الضوء أو إيقافه أو تعتيمه‬...
  • Seite 92 ‫مفهوم التشغيل‬ ‫تشغيل وظائف االستعمال أو‬ ‫عند إطفاء الضوء، اضغط على مفتاح‬ ‫إيقافها‬ ‫مستشعر اللمس لمدة 4 ثوا ن ٍ على‬ .‫األقل؛ إليقاف ضوء التوجيه‬ ‫اضغط لفترة وجيزة على مفتاح‬ ‫مستشعر اللمس؛ لتشغيل الضوء أو‬ .‫إيقاف تشغيله‬ .‫ينطفئ ضوء التوجيه‬ ⇐...
  • Seite 93 ‫ للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم‬Geberit ‫من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬ ‫يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي‬...
  • Seite 94 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 95 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)
  • Seite 96 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 10717142411 © 09-2022 971.465.00.0(00)

Diese Anleitung auch für:

Option plus square

Inhaltsverzeichnis