Herunterladen Diese Seite drucken
Geberit ONE Pflegeanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CARE INSTRUCTIONS
PFLEGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit ONE

  • Seite 1 CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE...
  • Seite 2 • Verwenden Sie flüssige, milde Reinigungsmittel Pflegeanleitung und Wasser. • Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte • Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände zur Reinigung. beachten Sie die nachfolgenden Pflegehinweise. •...
  • Seite 3 • Never use cleaning agents that are abrasive or Care instructions may scratch the surface. • Remove any substances containing solvents You have selected a product with a high-grade immediately. surface. Please follow the care instructions below. The manufacturer does not assume any liability for Cleaning surfaces product damage that arises as a result of incorrect care and handling.
  • Seite 4 Instructions d'entretien Consignes d’entretien pour les abattants WC, assises de bidet et Vous avez choisi d’acheter un produit avec une couvercles d'urinoir surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les indications d’entretien suivantes. • Assurez-vous que l’abattant de la céramique sanitaire ou le couvercle d’urinoir sont bien Le fabricant n’est en rien responsable des ouverts ou démontés pendant le temps d’action dommages causés aux produits en raison d’un...
  • Seite 5 • Utilizzare prodotti per la pulizia liquidi e delicati e Istruzioni di manutenzione acqua. • Utilizzare un panno morbido privo di pelucchi. Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per • Per la pulizia non utilizzare oggetti affilati o appuntiti.
  • Seite 6 • Gebruik voor de reiniging geen scherpe of Verzorgingshandleiding puntige voorwerpen. • Gebruik geen chloorhoudende, zuurhoudende of U heeft gekozen voor een product met een bijtende reinigingsmiddelen. hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende • Gebruik geen slijpende of schurende verzorgingsaanwijzingen in acht. reinigingsmiddelen.
  • Seite 7 Instrucciones de cuidado Instrucciones para el cuidado del asiento del inodoro y del bidé y Ha elegido un producto con una superficie de gran para la tapa de urinario calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado. • Asegúrese de que el asiento de la cerámica sanitaria o la tapa de urinario estén abiertos o El fabricante no se hace responsable de los daños desmontados durante el tiempo de acción de los...
  • Seite 8 Instruções de cuidado Indicações de limpeza para tampos de sanita e de bidé e Escolheu um produto com uma superfície de tampas de urinol elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. • Certifique-se de que o tampo da cerâmica ou a tampa de urinol está...
  • Seite 9 • Anvend ikke klor-, syreholdige eller ætsende Plejevejledning rengøringsmidler. • Brug ikke slibende eller skurende Du har valgt et produkt med en førsteklasses rengøringsmidler. overflade. Overhold følgende instrukser til pleje. • Fjern omgående opløsningsmiddelholdige stoffer. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af forkert pleje Rengøring af overfladerne og håndtering.
  • Seite 10 • Fjern løsemiddelholdige stoffer straks. Veiledning for stell Du har valgt et produkt med en overflate av høy Rengjøre overflater kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell. Rengjør overflatene. Ta hensyn til den Produsenten påtar seg ikke ansvar for relevante informasjonen om stell.
  • Seite 11 • Använd inte rengöringsmedel som slipar eller Skötselinstruktion polerar. • Avlägsna genast ämnen som innehåller Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. lösningsmedel. Observera nedanstående skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som Rengöra ytor uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering. Rengör ytorna.
  • Seite 12 Hoito-ohje Pinnan puhdistus Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen Puhdista pinnat. Ota siinä huomioon pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. vastaavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka Kuivaa pinnat sen jälkeen pehmeällä ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. nukkaamattomalla liinalla. Posliinien hoito-ohjeet •...
  • Seite 13 • Ekki má nota slípandi eða gróf hreinsiefni. Leiðbeiningar um umhirðu • Fjarlægið efni sem innihalda leysiefni án tafar. Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um Þrif á yfirborðsflötum umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á Þrífið...
  • Seite 14 Instrukcja pielęgnacji Wskazówki dotyczące pielęgnacji desek sedesowych, bidetów i Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej pokryw pisuarów jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. • Należy zwracać uwagę na to, aby deska ceramiki sanitarnej lub pokrywa pisuaru były otwarte lub Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu zdemontowane na czas działania środków spowodowane niewłaściwą...
  • Seite 15 • Ne használjon csiszoló vagy súroló hatású Kezelési útmutató tisztítószereket. • Haladéktalanul távolítsa el az oldószertartalmú Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, anyagokat. vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen Felületek tisztítása ápolásból és kezelésből eredő termékkárokért. Tisztítsa meg a felületeket.
  • Seite 16 • Používajte tekuté a jemné čistiace prostriedky a Návod na ošetrovanie vodu. • Používajte mäkkú utierku, ktorá nezanecháva Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou zvyšky vlákien. úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny • Na čistenie nepoužívajte ostré alebo špicaté týkajúce sa ošetrovania.
  • Seite 17 • Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chloru Návod na údržbu nebo kyselin či leptavé čisticí prostředky. • Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. • Okamžitě odstraňte látky obsahující rozpouštědla. Výrobce nepřebírá...
  • Seite 18 • Za čiščenje ne uporabljajte ostrih ali koničastih Navodila za nego pripomočkov. • Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. klor, kisline in jedke snovi. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke za nego. • Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za ostre ali grobe delce.
  • Seite 19 • Za čišćenje ne koristite nikakve oštre ili šiljaste Upute za njegu predmete. • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom sadrže klor ili kiselinu ili nagrizaju. površinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih •...
  • Seite 20 • Nemojte da koristite oštre ili šiljate predmete za Uputstvo za negu čišćenje. • Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom sadrže hlor ili kiselinu, niti korozivna sredstva za površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o čišćenje.
  • Seite 21 • Ärge kasutage lihvivaid või abrasiivseid Hooldusjuhend puhastusvahendeid. • Eemaldage viivitamatult lahustisisaldusega ained. Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. Pindade puhastamine Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu. Puhastage pinnad. Selleks pidage kinni vastavatest hooldusjuhistest.
  • Seite 22 • Tīrīšanai neizmantojiet asus vai smailus Kopšanas pamācība priekšmetus. • Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur hloru Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir un skābes, kā arī kodīgus tīrīšanas līdzekļus. izgatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, • Neizmantojiet slīpējošus un abrazīvus tīrīšanas ievērojiet turpmākos norādījumus par kopšanu.
  • Seite 23 • Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių bei Priežiūros nurodymai ėsdinančių valymo priemonių. • Niekada nenaudokite braižančių arba abrazyvinių Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės valymo priemonių. paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros • Nedelsdami pašalinkite medžiagas, kuriose yra nurodymus. tirpiklio. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo Paviršių...
  • Seite 24 Ръководство за Ръководство за поддръжка за тоалетни, бидета и капаци за поддръжка писоари Избрали сте продукт с висококачествена • Внимавайте седалото, санитарната керамика повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу или капакът на писоара да бъдат отворени или инструкции за поддръжка. демонтирани по време на действието на Производителят...
  • Seite 25 • Utilizaţi doar agenţi de curăţare lichizi, neutri, şi Instrucţiuni de îngrijire apă. • Utilizaţi o lavetă moale, care nu lasă scame. Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de •...
  • Seite 26 • Mos përdorni produkte pastrimi që përmbajnë Manuali i kujdesit klor, acid, agjentë gërryes. • Mos përdorni produkte pastrimi me efekt abraziv Ju keni vendosur për një produkt me sipërfaqe me ose gërryes. cilësi të lartë. Ju lutemi të respektoni udhëzimet e •...
  • Seite 27 Упатства за водење Напомени за водење грижа за ВЦ и биде даската и капакот за грижа уринал Избравте производ изработен со • Внимавајте даската на санитаријата или висококвалитетна површина. Внимавајте на капакот за уринал да е отворен или расклопен следните напомени за водење грижа. додека...
  • Seite 28 Οδηγίες φροντίδας Υποδείξεις φροντίδας για καθίσματα WC και μπιντέ, και Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης καπάκια ουρητηρίων ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις φροντίδας. • Προσέχετε το κάθισμα των κεραμικών ειδών υγιεινής να είναι ανοιχτό ή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη αποσυναρμολογημένο...
  • Seite 29 • Ovmaya yarayan veya aşındırıcı temizlik maddesi Bakım kılavuzu kullanmayınız. • Çözücü içeren maddeleri derhal çıkarınız. Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat ediniz. Yüzeylerin temizlenmesi Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir.
  • Seite 30 Инструкция по уходу Указания по уходу за сиденьями унитазов и биде, а также Спасибо за выбор изделия с крышками писсуаров высококачественной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведенным ниже • Следите за тем, чтобы сиденье санфаянса или указаниям по уходу. крышка для писсуара во время воздействия чистящих...
  • Seite 31 • Використовуйте м’яку ганчірку без ворсу. Інструкція з догляду • Не використовуйте гострі предмети для очищення. Ви вибрали продукт з високоякісною поверхнею. Зверніть увагу на наступні інструкції з догляду. • Не використовуйте засоби для чищення, що містять хлор або кислоту, а також їдкі засоби Виробник...
  • Seite 32 保养指导手册 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵守以下 保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承 担任何责任。 陶瓷卫浴器具的保养说明 • 注意在使用清洁剂期间让陶瓷器具座圈或小便斗盖 处于已打开或拆卸状态。 • 仅使用中性液体清洁剂和水。 • 请仅在积垢严重时才使用含氯的、磨蚀性或摩擦性 的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 顽固污垢和水垢的保养说明 • 应使用适合于陶瓷卫浴器具的清洁剂清除顽固污 垢。相关内容请仔细阅读清洁剂生产厂家的说明。 • 应使用温和的酸性清洁剂清除水垢。 使用坐便器座圈 • 如果您的坐便器座圈配备缓降功能,则不得用手将 坐便器座圈按下。这会损坏缓冲器。 • 掀起坐便器座圈时不得超过最大开启角度。 • 不得站到坐便盖上。 • 不得将坐便盖用作置放面。 坐便器座圈、坐浴盆座圈和小便斗盖 的保养说明 • 注意在使用清洁剂期间让陶瓷器具座圈或小便斗盖 处于已打开或拆卸状态。 • 仅使用中性液体清洁剂和水。 • 请使用无绒软布。 •...
  • Seite 33 ‫قم على الفور بإزالة المواد التي تحتوي على‬ • ‫تعليمات العناية‬ .‫المذيبات‬ ‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي‬ ‫تنظيف األسطح‬ .‫الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية‬ ‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار‬ ‫ن ظ ّف األسطح. عالوة على ذلك احرص على‬ ‫المنتج...
  • Seite 34 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)
  • Seite 35 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)
  • Seite 36 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)
  • Seite 37 ▶ 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)
  • Seite 38 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)
  • Seite 39 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)
  • Seite 40 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 36028801504258699 © 08-2023 968.732.00.0(02)