Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBERIT ONE
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit ONE

  • Seite 1 GEBERIT ONE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 3 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska......................... Suomi ..........................Íslenska ......................... Polski ..........................Magyar........................... Slovensky........................Čeština .......................... Slovenščina ........................102 Hrvatski ......................... 109 Srpski ..........................116 Eesti ..........................123 Latviski .......................... 129 Lietuvių.......................... 135 Български........................
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Für wen ist das Produkt geeignet? Das Geberit Steckdosenelement mit ComfortLight-Modul ist in seiner Funktion für alle Altersgruppen geeignet. Kindern müssen der Umgang und die Bedienung bei der ersten Benutzung gezeigt werden. Wie ist das Produkt einzusetzen? Das Produkt ist für folgende Verwendungszwecke geeignet:...
  • Seite 5 Die Konformitätserklärung können Sie von der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erhalten. Kommunikationsprotokoll zur Lichtsteuerung (DALI-2) Die Steuerung des Geberit ONE Steckdosenelement mit ComfortLight-Modul erfolgt über einen Geberit ONE Spiegelschrank und kann über diesen an ein Gebäudeleitsystem zur Lichtsteuerung angebunden werden. Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Steckdosenelement mit ComfortLight-Modul...
  • Seite 6 Steckdosenelement Schrauben zur Befestigung des Steckdosenelements Schrauben zur Befestigung der Lichtleiste Federring Rändelmutter Kabelhalter selbstklebend Lichtleiste für Waschtischunterschrank mit ComfortLight Das Geberit ComfortLight-Modul wird durch den Geberit ONE Spiegelschrank gesteuert. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 7: So Bedienen Sie Das Produkt

    So bedienen Sie das Produkt Funktionen ein- und ausschalten ▶ Funktion prüfen. Voraussetzung – Das Geberit ComfortLight-Modul wird durch den Geberit ONE Spiegelschrank gesteuert. – Die Funktionen und Einstellungen des Spiegelschranks können mit der Geberit Home App verändert und gespeichert werden. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 8: Pflegeanleitung

    Pflegeanleitung Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung entstehen. Allgemeine Pflegehinweise • Verwenden Sie keine chlor- oder säurehaltigen sowie ätzenden Reinigungsmittel. •...
  • Seite 9: Pflegehinweise Für Steckdosenelemente

    Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Seite 10 Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle vom Altgerät zu trennen. Falls personenbezogene Daten im Altgerät gespeichert sind, sind Endnutzer selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle zu löschen.
  • Seite 11: For Your Safety

    For your safety Who is this product suitable for? The Geberit power socket element with ComfortLight module is suitable for use by all age groups. Children must be shown how to handle and operate it the first time they use it.
  • Seite 12 You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. Communication protocol for light control (DALI-2) The Geberit ONE power socket element with ComfortLight module is controlled via a Geberit ONE mirror cabinet and can be connected via this mirror cabinet to a building service management system for light control.
  • Seite 13: The Product At A Glance

    Screws for fastening the power socket element Screws for fastening the light strip Spring washer Knurled nut Cable clamp, self-adhesive Light strip for washbasin cabinet with ComfortLight The Geberit ComfortLight module is controlled by the Geberit ONE mirror cabinet. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 14 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 15: Care Instructions

    How to use the product Switching functions on and off ▶ Test function. Prerequisite – The Geberit ComfortLight module is controlled by the Geberit ONE mirror cabinet. – The functions and settings of the mirror cabinet can be modified and saved using the Geberit Home app.
  • Seite 16 End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Seite 17 Used batteries and accumulators that are not enclosed within the old equipment, as well as lamps that can be removed from the old equipment in a non-destructive manner, must be separated from the old equipment before being handed over to a disposal point. If personal data is stored on the old equipment, end users themselves are responsible for deleting it before handing it over to a disposal point.
  • Seite 18: Pour Votre Sécurité

    • Installation dans la salle de bains, en zone intérieure, dans la zone d’installation prescrite • Installation comme accessoire dans les meubles de salle de bains définis par Geberit • Mise à disposition d’un raccordement électrique dans les meubles de salle de bains définis par Geberit •...
  • Seite 19: Déclaration De Conformité

    Protocole de communication pour la commande d’éclairage (DALI-2) La commande de l’élément de prise électrique Geberit ONE avec module ComfortLight s’effectue via une armoire de toilette Geberit ONE et peut être reliée par celle-ci à un système de gestion technique du bâtiment pour la commande d’éclairage.
  • Seite 20: Vue D'ensemble Du Produit

    Vis pour fixation de l’élément de prise électrique Vis pour fixation de la baguette lumineuse Rondelle-ressort Écrou moleté Porte-câble autocollant Baguette lumineuse pour meuble bas avec ComfortLight Le module Geberit ComfortLight est commandé par l’armoire de toilette Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 21 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 22: Utilisation Du Produit

    Activation et désactivation des ▶ Vérifier le fonctionnement. fonctions Condition requise – Le module Geberit ComfortLight est commandé par l’armoire de toilette Geberit ONE. – Les fonctions et réglages de l’armoire de toilette peuvent être modifiés et mémorisés à l’aide de l’application Geberit Home.
  • Seite 23: Instructions D'entretien

    Instructions d’entretien Vous avez choisi un produit doté d’une surface de qualité supérieure. Veuillez observer les indications d’entretien suivantes. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages causés au produit par un entretien et une utilisation inappropriés. Indications générales d’entretien •...
  • Seite 24 à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Seite 25: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza A chi è adatto il prodotto? L'elemento presa elettrica con modulo ComfortLight Geberit è adatto nella sua funzione a tutte le età. I comandi e il funzionamento del prodotto devono essere mostrati ai bambini al primo utilizzo.
  • Seite 26 Protocollo di comunicazione per il controllo dell'illuminazione (DALI-2) Il comando dell'elemento presa elettrica Geberit ONE con modulo ComfortLight avviene tramite un mobile specchio Geberit ONE e può essere collegato a un sistema centralizzato di controllo dell'edificio per il controllo dell'illuminazione.
  • Seite 27: Il Prodotto In Breve

    Viti per il fissaggio dell'elemento presa elettrica Viti per il fissaggio del listello luminoso Rondella a molla Dado zigrinato Porta-cavo autoadesivo Listello luminoso per mobile sottolavabo con ComfortLight Il modulo ComfortLight Geberit è controllato dal mobile specchio Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 28: Uso Del Prodotto

    Attivazione e disattivazione delle ▶ Controllare il funzionamento. funzioni Prerequisito – Il modulo ComfortLight Geberit è controllato dal mobile specchio Geberit ONE. – Le funzioni e regolazioni del mobile specchio possono essere modificate e salvate con l'app Geberit Home. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 29: Istruzioni Di Manutenzione

    Istruzioni di manutenzione Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni al prodotto provocati da pulizia e manutenzione errate. Istruzioni generali per la manutenzione •...
  • Seite 30: Smaltimento

    Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
  • Seite 31: Voor Uw Veiligheid

    • installatie in de badkamer binnenshuis binnen de gespecificeerde installatiezone • Installatie als toebehoren in de door Geberit gedefinieerde badkamermeubelen • Voorziening van een stroomaansluiting in het badkamermeubel zoals bepaald door Geberit • aanpassing van lichtomstandigheden in badkamers Onjuist gebruik Bij onjuist gebruik kan Geberit niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen.
  • Seite 32 De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor. Communicatieprotocol voor verlichtingsregeling (DALI-2) Het contactdooselement Geberit ONE met ComfortLight-module wordt via een spiegelkast Geberit ONE aangestuurd en kan voor de lichtregeling op een gebouwbeheersysteem worden aangesloten. Leer het product kennen Het product in één oogopslag...
  • Seite 33 Contactdooselement Schroeven voor de bevestiging van het contactdooselement Schroeven voor de bevestiging van de lichtlijst Veerring Kartelmoer Kabelhouder zelfklevend Lichtlijst voor wastafelonderkast met ComfortLight De module Geberit ComfortLight wordt aangestuurd door de spiegelkast Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 34: Functies In- En Uitschakelen

    Functies in- en uitschakelen ▶ Functie controleren. Voorwaarde – De module Geberit ComfortLight wordt aangestuurd door de spiegelkast Geberit ONE. – De functies en instellingen van de spiegelkast kunnen met de Geberit Home App veranderd en opgeslagen worden. Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product met een hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende verzorgingsaanwijzingen in acht.
  • Seite 35: Oppervlak Reinigen

    Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Seite 36 Als op het oude apparaat persoonsgegevens zijn opgeslagen, zijn de eindgebruikers zelf verantwoordelijk voor het wissen ervan voordat zij het apparaat bij een afvalverwijderingspunt inleveren. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 37: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ¿A quién está destinado el producto? El uso del enchufe Geberit con módulo ComfortLight es adecuado para todos los grupos de edad. Se debe enseñar a los niños a usarlo y manejarlo durante la primera utilización. ¿Cómo debe utilizarse el producto? El producto es adecuado para las siguientes aplicaciones: •...
  • Seite 38 Protocolo de comunicación para el control de la iluminación (DALI-2) El enchufe Geberit ONE con módulo ComfortLight se controla a través de un armario con espejo Geberit ONE y puede conectarse a un sistema de gestión de edificios para controlar la iluminación.
  • Seite 39: El Producto De Un Vistazo

    Tornillos para fijar la barra de luz Arandela de presión Tuerca de apriete Soporte para cables autoadhesivo Barra de luz para el mueble bajo para lavabo con ComfortLight El módulo Geberit ComfortLight se controla mediante el armario con espejo Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 40 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 41 Comprobar el funcionamiento. funciones Prerrequisito – El módulo Geberit ComfortLight se controla mediante el armario con espejo Geberit ONE. – Las funciones y los ajustes del armario con espejo pueden modificarse y guardarse con la aplicación Geberit Home. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 42: Instrucciones De Cuidado

    Instrucciones de cuidado Ha elegido un producto con una superficie de alta calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado. El fabricante no se hace responsable de los daños sufridos en el producto por un cuidado y manipulación incorrectos del mismo.
  • Seite 43: Eliminación De Desechos

    Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 44 Las baterías y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato usado, así como las lámparas que puedan extraerse del aparato usado sin dañarlas, deben separarse del aparato usado antes de entregarlo a un punto de eliminación. Si se almacenan datos personales en el aparato usado, los propios usuarios finales son los responsables de borrarlos antes de entregarlos a un punto de eliminación.
  • Seite 45: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Este produto é adequado para quem? O elemento de tomada Geberit com módulo ComfortLight é adequado na sua função para todos os grupos etários. As crianças devem ser instruídas quanto à operação e manuseamento na primeira utilização.
  • Seite 46 Protocolo de comunicação para controlo da iluminação (DALI-2) O elemento de tomada Geberit ONE com módulo ComfortLight é controlado através de um móvel com espelho Geberit ONE e pode ser ligado a uma central de controlo para controlo da iluminação.
  • Seite 47 Parafusos para a fixação da faixa de iluminação Arruela de pressão Porca serrilhada Suporte de cabo autocolante Faixa de iluminação para móvel de lavatório com ComfortLight O módulo ComfortLight Geberit é controlado pelo móvel com espelho Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 48 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 49 Ativar e desativar funções ▶ Verificar o funcionamento. Pré-requisito – O módulo ComfortLight Geberit é controlado pelo móvel com espelho Geberit ONE. – As funções e configurações do móvel com espelho podem ser alteradas e guardadas usando a aplicação Geberit Home App.
  • Seite 50: Tratamento De Resíduos

    Instruções de cuidado Escolheu um produto com uma superfície de elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes instruções de cuidado. O fabricante não se responsabiliza por danos em produtos que resultem de um cuidado e de um manuseamento incorretos. Instruções gerais de cuidado •...
  • Seite 51 Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Seite 52 Sikkerhedshensyn Hvem er produktet egnet til? Geberit stikdåseelementet med ComfortLight-modul er i sin funktion velegnet til alle aldersgrupper. Børn skal ved første brug instrueres i, hvordan det håndteres og betjenes. Hvordan skal produktet bruges? Produktet er egnet til følgende anvendelsesformål: •...
  • Seite 53: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæringen kan fås hos dit lokale Geberit salgsselskab. Kommunikationsprotokol for lysstyring (DALI-2) Styringen af Geberit ONE stikdåseelementet med ComfortLight-modul foregår via et Geberit ONE spejlskab og kan ved hjælp af dette tilsluttes et STS-anlæg til lysstyring. Lær produktet at kende Et overblik over produktet Billede 1: Geberit stikdåseelement med ComfortLight-modul...
  • Seite 54 Fjederskive Spændemøtrik Kabelholder selvklæbende Lyspanel til underskab med ComfortLight 2 / 2 Geberit ComfortLight-modulet styres via Geberit ONE spejlskabet. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 55 Sådan betjener du produktet Til- eller frakobling af funktioner ▶ Kontroller funktion. Forudsætning – Geberit ComfortLight-modulet styres via Geberit ONE spejlskabet. – Spejlskabets funktioner og indstillinger kan ændres og gemmes med Geberit Home appen. Plejevejledning Du har valgt et produkt med en førsteklasses overflade. Overhold følgende instrukser til pleje.
  • Seite 56: Bortskaffelse

    Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit. Gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er omsluttet af det gamle udstyr, samt lamper, der kan fjernes fra det gamle udstyr, uden de går i stykker, skal adskilles fra det gamle udstyr, før de leveres til et...
  • Seite 57: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet Hvem er produktet egnet for? Funksjonen til Geberit stikkontaktelement med ComfortLight-modulen er egnet for alle aldersgrupper. Barn må vises hvordan det håndteres og betjenes, første gang de bruker det. Hvordan skal produktet brukes? Produktet er egnet til følgende bruksområder: •...
  • Seite 58: Bli Kjent Med Produktet

    Samsvarserklæring Du kan få samsvarserklæringen fra din Geberit-merkeforhandler. Kommunikasjonsprotokoll for lysstyring (DALI-2) Geberit ONE-stikkontaktelement med ComfortLight-Modul styres ved hjelp et Geberit ONE-speilskap og kan kobles til et bygningsstyringssystem for lysstyring. Bli kjent med produktet Oversikt over produktet Bilde 1:...
  • Seite 59 Stikkontaktelement Skruer for å feste stikkontaktelementet Skruer for å feste lyslista Låsering Riflet mutter Selvklebende kabelholdere Lyslist for servantunderskap med ComfortLight Geberit ComfortLight-modulen styres med Geberit One-speilskapet. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 60 Slik bruker du produktet Slå av og på funksjoner ▶ Kontroller funksjonen. Forutsetning – Geberit ComfortLight-modulen styres med Geberit One-speilskapet. – Funksjonene og innstillingene til speilskapet kan endres og lagres med Geberit Home-appen. Veiledning for stell Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell.
  • Seite 61 Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet.
  • Seite 62: För Din Säkerhet

    För din säkerhet För vem lämpar sig produkten? Geberit eluttagselement med ComfortLight-modul lämpar sig för alla åldersgrupper. Visa barnen hur det används innan de använder det för första gången. Hur ska produkten användas? Produkten är avsedd för följande: • Installation i badrum inom det angivna installationsområdet •...
  • Seite 63: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse finns hos din Geberit återförsäljare. Kommunikationsprotokoll för ljusstyrning (DALI-2) Styrningen av Geberit ONE eluttagselement med ComfortLight-modul sker via ett Geberit ONE spegelskåp och kan anslutas till ett fastighetsstyrningssystem för ljusstyrning. Lära känna produkten Produkten i överblick Bild 1:...
  • Seite 64 Fjäderring Räfflad mutter Kabelhållare självhäftande Ljuslist för tvättställsunderskåp med ComfortLight 2 / 2 Geberit ComfortLight-modulen styrs av Geberit ONE-spegelskåpet. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 65 Så använder du produkten Aktivera och avaktivera funktioner ▶ Kontrollera funktionen. Förutsättning – Geberit ComfortLight-modulen styrs av Geberit ONE-spegelskåpet. – Spegelskåpets funktioner och inställningar kan ändras och sparas med Geberit Home-appen. Skötselinstruktion Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. Observera nedanstående skötselinstruktioner.
  • Seite 66 Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter.
  • Seite 67: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuus Kenelle tuote soveltuu? ComfortLight-moduulilla varustettu Geberit-pistorasia soveltuu toiminnaltaan kaikkien ikäryhmien käytettäväksi. Lapsia on opastettava käsittelyssä ja käytössä ensimmäisellä käyttökerralla. Kuinka tuotetta käytetään? Tuote soveltuu seuraaviin käyttötarkoituksiin: • asennus kylpyhuoneeseen sisätiloissa määritellyn asennusalueen sisällä • asennus tarvikkeena valmistajan Geberit määrittelemiin kylpyhuonekalusteisiin •...
  • Seite 68 Pistoketyypin on oltava pistorasiaan sopiva. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Voit pyytää vaatimustenmukaisuusvakuutuksen vastaavalta Geberit -jakeluyhtiöltä. Valaistuksen ohjauksen yhteyskäytäntö (DALI-2) ComfortLight-moduulilla varustetun Geberit ONE -pistorasian ohjaus tapahtuu Geberit ONE -peilikaapin kautta, ja se voidaan liittää rakennuksen hallintajärjestelmään valaistuksen ohjausta varten. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 69 Tutustuminen tuotteeseen Tuote yhdellä silmäyksellä Kuva 1: Geberit-pistorasia, jossa on ComfortLight-moduuli Pistorasia Ruuvit pistorasian kiinnitystä varten Ruuvit valolistan kiinnitystä varten Jousirengas Pyälletty mutteri Itseliimautuva kaapelipidike Valolista alakaappiin, jossa on ComfortLight-moduuli Geberit ComfortLight -moduulia ohjataan Geberit ONE -peilikaapilla. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 70: Näin Käytät Tuotetta

    Näin käytät tuotetta Toimintojen kytkeminen päälle ja ▶ Tarkasta toiminta. pois Edellytys – Geberit ComfortLight -moduulia ohjataan Geberit ONE -peilikaapilla. – Peilikaapin toimintoja ja asetuksia voidaan muuttaa ja tallentaa Geberit Home App -sovelluksella. Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on laadukas pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet.
  • Seite 71 Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen. Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava laitteesta ennen sen luovuttamista keräyspisteeseen.
  • Seite 72 Jos käytöstä poistettuun laitteeseen on tallennettu henkilötietoja, loppukäyttäjät ovat itse vastuussa niiden poistamisesta ennen laitteen luovuttamista keräyspisteeseen. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 73 • Til uppsetningar í baðherbergi innandyra innan tilgreinds uppsetningarsvæðis • Til uppsetningar sem aukabúnaður í baðinnréttingum sem Geberit tilgreinir • Til að bjóða upp á tengingu við rafmagn í baðinnréttingum sem Geberit tilgreinir • Til að stjórna lýsingu á baðherbergjum Misnotkun Geberit tekur enga ábyrgð...
  • Seite 74 Samræmisyfirlýsing Hægt er að nálgast samræmisyfirlýsingu hjá viðkomandi Geberit söluaðila. Samskiptareglur fyrir ljósastýringu (DALI-2) Geberit ONE tenglinum með ComfortLight-einingu er stjórnað með Geberit ONE spegilskáp og í gegnum hann er hægt að tengja tengilinn við ljósastýringarkerfi hússins. Kynntu þér vöruna Yfirlit yfir vöruna...
  • Seite 75 Tengill Skrúfur til að festa tengilinn Skrúfur til að festa ljósalistann Spenniskífa Riffluð ró Sjálflímandi snúrufesting Ljósalisti fyrir vaskaskáp með ComfortLight Geberit ComfortLight-einingunni er stjórnað með Geberit ONE spegilskápnum. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 76 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 77: Leiðbeiningar Um Umhirðu

    Notkun vörunnar Kveikt og slökkt á aðgerðum ▶ Virkni athuguð. Skilyrði – Geberit ComfortLight-einingunni er stjórnað með Geberit ONE spegilskápnum. – Hægt er að breyta virkni og stillingum spegilskápsins með Geberit Home App. Leiðbeiningar um umhirðu Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu.
  • Seite 78 Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Seite 79: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Dla Państwa bezpieczeństwa Dla kogo jest przeznaczony ten produkt? Element gniazdka elektrycznego Geberit z modułem ComfortLight jest w swojej funkcji przeznaczony dla wszystkich grup wiekowych. Przed pierwszym użyciem należy pokazać dzieciom, w jaki sposób obchodzić się z szafką z lustrem i obsługiwać ją.
  • Seite 80 Protokół komunikacyjny do sterowania oświetleniem (DALI-2) Sterowanie elementem gniazdka elektrycznego Geberit ONE z modułem ComfortLight odbywa się poprzez szafkę z lustrem Geberit ONE i można je podłączyć poprzez szafkę do systemu zarządzania budynkiem w celu sterowania oświetleniem. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 81: Informacje O Produkcie

    Śruby do mocowania elementu gniazdka elektrycznego Śruby do mocowania listwy oświetleniowej Podkładka sprężysta Nakrętka radełkowa Uchwyt kablowy samoprzylepny Listwa oświetleniowa do szafki pod umywalkę z ComfortLight Moduł Geberit ComfortLight jest sterowany poprzez szafkę z lustrem Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 82: Obsługa Produktu

    Włączanie lub wyłączanie funkcji ▶ Sprawdzić działanie. Warunek – Moduł Geberit ComfortLight jest sterowany poprzez szafkę z lustrem Geberit ONE. – Funkcje i ustawienia szafki z lustrem można zmieniać i zapisywać za pomocą aplikacji Geberit Home. Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji.
  • Seite 83: Czyszczenie Powierzchni

    Użytkownicy końcowi są prawnie zobowiązani do zwrotu zużytych urządzeń do publicznych zakładów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować...
  • Seite 84: Az Ön Biztonsága Érdekében

    • Elektromos csatlakozás biztosítása a Geberit által meghatározott fürdőszobabútorokban • a fényviszonyok módosítása fürdőszobákban Nem rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű használat esetén a Geberit nem vállal felelősséget annak következményeiért. Biztonsági előírások A biztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása sérülésekhez vezethet. • Használat előtt olvassa el, és vegye figyelembe a termékinformációkban szereplő összes biztonsági előírást és utasítást.
  • Seite 85 Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat az illetékes Geberit nagykereskedőtől szerezhető be. A fényvezérlés kommunikációs protokollja (DALI-2) A Geberit ComfortLight modullal rendelkező ONE aljzatelemet egy Geberit ONE tükrös szekrény vezérli, és fényvezérlésre épületfelügyeleti rendszerhez csatlakoztatható. Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése 1. Ábra:...
  • Seite 86 Aljzatelem Csavarok az aljzatelem rögzítéséhez Csavarok a fényléc rögzítéséhez Rugós alátét Recézett anya Kábeltartó öntapadó Fényléc ComfortLight mosdó alsószekrényhez A Geberit ComfortLight modult a Geberit ONE tükrös szekrény vezérli. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 87: A Termék Kezelése

    A termék kezelése Funkciók be- és kikapcsolása ▶ Ellenőrizze a működést. Előfeltétel – A Geberit ComfortLight modult a Geberit ONE tükrös szekrény vezérli. – A tükrös szekrény funkciói és beállításai a Geberit Home alkalmazással módosíthatók és menthetők. Ápolási útmutató Ön egy kiváló minőségű felülettel rendelkező terméket választott. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat.
  • Seite 88 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Seite 89 A régi elemeket és akkumulátorokat, amelyek nincsenek beépítve a régi berendezésbe, valamint a lámpákat, amelyek roncsolásmentesen kivehetők a régi berendezésből, el kell távolítani, mielőtt a régi berendezést leadja a hulladéklerakóba. Amennyiben a régi berendezésben személyes adatok vannak tárolva, a végfelhasználó felelőssége azok törlése, mielőtt a berendezést leadja a hulladéklerakóba.
  • Seite 90: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre Vašu bezpečnosť Pre koho je tento výrobok vhodný? Prvok sieťovej zásuvky Geberit s modulom ComfortLight je z hľadiska svojej funkčnosti vhodný pre všetky vekové skupiny. Pri prvom použití je potrebné deťom ukázať manipuláciu a obsluhu. Ako sa výrobok používa? Výrobok je vhodný...
  • Seite 91 Komunikačný protokol pre ovládanie svetla (DALI-2) Ovládanie prvku sieťovej zásuvky Geberit ONE s modulom ComfortLight sa vykonáva pomocou zrkadlovej skrinky Geberit ONE a prostredníctvom tejto skrinky sa môže pripojiť do technickej správy budovy na ovládanie svetla. Oboznámenie sa s výrobkom Stručný...
  • Seite 92 Skrutky na upevnenie prvku sieťovej zásuvky Skrutky na upevnenie svetelnej lišty Pružná podložka Ryhovaná matica Samolepiaci držiak kábla Svetelná lišta pre skrinku pod umývadlá s modulom ComfortLight Modul Geberit ComfortLight je ovládaný prostredníctvom zrkadlovej skrinky Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 93 Ovládanie výrobku Zapnutie a vypnutie funkcií ▶ Skontrolujte funkciu. Predpoklad – Modul Geberit ComfortLight je ovládaný prostredníctvom zrkadlovej skrinky Geberit ONE. – Funkcie a nastavenia zrkadlovej skrine je možné zmeniť a uložiť pomocou aplikácie Geberit Home. Návod na ošetrovanie Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou úpravou. Dodržiavajte nasledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania.
  • Seite 94 Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť.
  • Seite 95: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Pro koho je výrobek vhodný? Prvek síťové zásuvky Geberit s modulem ComfortLight je funkčně vhodný pro všechny věkové skupiny. Dětem je nutno manipulaci s výrobkem a jeho ovládání při prvním použití názorně předvést. Jak se výrobek používá? Výrobek je vhodný...
  • Seite 96 Prohlášení o shodě lze získat u příslušné distribuční společnosti Geberit. Komunikační protokol pro ovládání světla (DALI-2) Ovládání prvku síťové zásuvky ONE s modulem ComfortLight od společnosti Geberit probíhá přes zrcadlovou skříňku ONE od společnosti Geberit, kterou lze připojit k řídicímu systému budovy pro ovládání světla. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 97: Přehled Výrobku

    Šrouby pro upevnění prvku síťové zásuvky Šrouby pro upevnění světelné lišty Pružinová podložka Rýhovaná matice Samolepicí držák kabelu Světelná lišta pro skříňku pod umyvadlo s ComfortLight Modul ComfortLight Geberit je ovládán přes zrcadlovou skřínku ONE od společnosti Geberit. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 98 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 99: Návod Na Údržbu

    Popis obsluhy výrobku Zapnutí a vypnutí funkcí ▶ Zkontrolujte funkci. Předpoklad – Modul ComfortLight Geberit je ovládán přes zrcadlovou skřínku ONE od společnosti Geberit. – Funkce a nastavení zrcadlové skříňky lze měnit a ukládat pomocí aplikace Home Geberit. Návod na údržbu Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké...
  • Seite 100 Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost. Staré baterie a akumulátory, které nejsou pevnou součástí starého zařízení, jakož i žárovky, které lze ze starého zařízení...
  • Seite 101 Pokud jsou ve starém zařízení uloženy osobní údaje, jsou koncoví uživatelé před odevzdáním na místo likvidace sami odpovědní za jejich vymazání. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 102: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Za koga je primeren izdelek? Element z vtičnico Geberit z modulom ComfortLight je glede na svoje delovanje primeren za vse starostne skupine. Otrokom je treba pri prvi uporabi pokazati, kako ravnati z izdelkom. Kako se izdelek uporablja? Izdelek je primeren za naslednje namene uporabe: •...
  • Seite 103: Izjava O Skladnosti

    Komunikacijski protokol za upravljanje razsvetljave (DALI-2) Element z vtičnico Geberit ONE z modulom ComfortLight je mogoče upravljati prek omarice z ogledalom Geberit ONE in ga je prek te omarice z ogledalom mogoče povezati s centralnim nadzornim sistemom zgradbe za upravljanje razsvetljave.
  • Seite 104 Vijaki za pritrditev svetlobnega traku Vzmetni obroč Narebrena matica Samolepljivo držalo kabla Svetlobni trak za omarico s sistemom ComfortLight 2 / 2 Modul Geberit ComfortLight se upravlja prek omarice z ogledalom Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 105 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 106: Vklop In Izklop Funkcij

    Upravljanje izdelka Vklop in izklop funkcij ▶ Preverite delovanje. Pogoj – Modul Geberit ComfortLight se upravlja prek omarice z ogledalom Geberit ONE. – Funkcije in nastavitve omarice z ogledalom lahko spremenite in shranite z aplikacijo Geberit Home App. Navodila za nego Izbrali ste izdelek s kakovostno površino.
  • Seite 107 Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brezplačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo. Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 108 Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoče odstraniti iz stare naprave, ne da bi se pri tem uničile, morate odstraniti iz stare naprave, preden jih predate službi za odstranjevanje odpadkov. Če so v stari napravi shranjeni osebni podatki, jih morajo končni uporabniki sami izbrisati, preden napravo predajo službi za odstranjevanje odpadkov.
  • Seite 109: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost Kome je namijenjen proizvod? Geberit element s utičnicom s ComfortLight modulom svojom je funkcijom namijenjen svim dobnim skupinama. Djeci se pri prvom korištenju mora pokazati rukovanje i upotreba. Kako treba upotrebljavati proizvod? Proizvod je namijenjen za sljedeće primjene: •...
  • Seite 110 Izjavu o sukladnosti možete dobiti kod ovlaštene prodajne kompanije tvrtke Geberit. Komunikacijski protokol za upravljanje svjetlom (DALI-2) Upravljanje Geberit ONE elementom s utičnicom s ComfortLight modulom odvija se preko Geberit ONE elementa s ogledalom i može se preko njega spojiti na središnji upravljački sustav za upravljanje svjetlom.
  • Seite 111 Element s utičnicom Vijci za učvršćenje elementa s utičnicom Vijci za učvršćenje svjetlosne letvice Opružni prsten Nazubljena matica Samoljepivi držač kabela Svjetlosna letvica za bazu za umivaonik s ComfortLightom Geberit ComfortLight modulom upravlja Geberit ONE element s ogledalom. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 112 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 113: Rukovanje Proizvodom

    Rukovanje proizvodom Uključivanje ili isključivanje ▶ Provjerite funkciju. funkcija Preduvjet – Geberit ComfortLight modulom upravlja Geberit ONE element s ogledalom. – Funkcije i postavke elementa s ogledalom mogu se promijeniti i spremiti s pomoću aplikacije Geberit Home App. Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom površinom. Proučite upute za njegu u nastavku.
  • Seite 114 Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje.
  • Seite 115 Stare baterije i akumulatori koji nisu ugrađeni u stari uređaj i svjetiljke koje se mogu ukloniti iz starog uređaja bez nanošenja štete moraju se odvojiti od starog uređaja prije predaje odlagalištu. Ako su u starom uređaju pohranjeni osobni podaci, krajnji korisnici sami su odgovorni za njihovo brisanje prije predaje uređaja odlagalištu.
  • Seite 116 Za vašu sigurnost Kome je proizvod namenjen? Geberit utičnica sa ComfortLight modulom je u svojoj funkciji namenjen za sve starosne grupe. Deci morate prilikom prve upotrebe da pokažete rukovanje i način korišćenja. Kako se proizvod koristi? Proizvod je namenjen za sledeće svrhe primene: •...
  • Seite 117: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaraciju o usaglašenosti možete da dobijete od nadležne Geberit prodajne firme. Komunikacioni protokol za kontrolu svetlosti (DALI-2) Upravljanje Geberit ONE utičnicom pomoću ComfortLight modula se vrši preko Geberit ONE elementa sa ogledalom i preko njega se može povezati na upravljanje instalacijama u zgradi radi kontrole svetlosti.
  • Seite 118 Elastični prsten Nareckana navrtka Samolepljivi držač za kablove Svetlosna lajsna za ormarić sa ComfortLight 2 / 2 Geberit ComfortLight modulom se upravlja preko Geberit ONE elementa sa ogledalom. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 119 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 120 ▶ Proverite funkciju. funkcija Preduslov – Geberit ComfortLight modulom se upravlja preko Geberit ONE elementa sa ogledalom. – Funkcije i podešavanja elementa sa ogledalom se mogu promeniti i memorisati preko Geberit Home aplikacije. Uputstvo za održavanje Izabrali ste proizvod sa kvalitetnom površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi.
  • Seite 121 Krajnji korisnici imaju zakonsku obavezu da staru opremu vrate javnim nosiocima usluga odlaganja, distributerima ili Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike.
  • Seite 122 Stare baterije i akumulatori, koji nisu obuhvaćeni starom opremom, kao i lampe koje mogu da se izvade iz stare opreme bez lomljenja, treba da se odvoje od stare opreme pre predaje na mesto za odlaganje. Ako su u staroj opremi memorisani lični podaci, krajnji korisnici imaju odgovornost da iste izbrišu pre dostavljanja na mesto za odlaganje.
  • Seite 123: Teie Ohutuseks

    Teie ohutuseks Kellele toode sobib? See Geberit ComfortLighti mooduliga pistikupesa element sobib oma funktsiooni poolest kõigile vanusegruppidele. Lastele tuleb esmakordsel kasutamisel näidata ümberkäimist ja käsitsemist. Kuidas toodet kasutada? Toode sobib järgmisteks kasutusotstarveteks: • Sisevannitoa paigaldamine määratud paigaldustsooni • Tarvikute installeerimine Geberit poolt määratletud vannitoamööblisse •...
  • Seite 124 Vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni võite Te saada volitatud Geberit edasimüüjalt. Valgustuse juhtimise sideprotokoll (DALI-2) ComfortLight-mooduliga Geberit ONE pistikupesa elementi juhitakse Geberit ONE peegelkapi kaudu ja seda saab valgustuse juhtimiseks ühendada hoone juhtimissüsteemiga. Tutvuge tootega Tootest lühidalt Joonis 1: Geberiti pistikupesa element koos ComfortLighti mooduliga 18014408457974283 ©...
  • Seite 125 Pistikupesa element Kruvid pistikupesa elemendi kinnitamiseks Kruvid valgusliistu kinnitamiseks Vedruseib Rihvelmutter Kaablihoidik isekleepuv Valgusriba kapi jaoks koos ComfortLightiga Geberit ComfortLighti moodulit juhib Geberit ONE peegelkapp. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 126 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 127 Toodet tuleb kasutada nii Funktsioonide sisse- või ▶ Kontrollige funktsioone. väljalülitamine Eeldus – Geberit ComfortLighti moodulit juhib Geberit ONE peegelkapp. – Peegelkapi funktsioone ja seadeid saab muuta ja salvestada rakendusega Geberit Home. Hooldusjuhend Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest.
  • Seite 128 Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonikaseadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. Geberit tagastamiseks võtke ühendust vastutava müügi- või teenindusettevõttega. Vanad patareid ja akud, mis on seadmest eemaldatavad, samuti lambid, mida saab vanast seadmest neid hävitamata eemaldada, tuleb enne jäätmepunkti üleandmist vanast seadmest eraldada.
  • Seite 129: Jūsu Drošībai

    Jūsu drošībai Kam izstrādājums ir piemērots? Geberit kontaktligzdas elements ar ComfortLight moduli ir paredzēts funkcijas izpildei visām vecuma grupām. Bērniem pirmajā izmantošanas reizē jāparāda, kā ar to apieties un lietot. Kāds ir izstrādājuma pielietojums? Izstrādājums ir piemērots šādiem izmantošanas mērķiem: •...
  • Seite 130 Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarāciju varat saņemt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja. Gaismas vadības sakaru protokols (DALI-2) Geberit kontaktligzdas elements ONE ar ComfortLight moduli tiek vadīts caur Geberit ONE spoguļskapi, un to var savienot ar ēkas vadības sistēmu gaismas kontrolei. Iepazīstiet šo izstrādājumu Ātrs pārskats...
  • Seite 131 Kontaktligzdas elements Skrūves kontaktligzdas elementa stiprināšanai Skrūves apgaismojuma joslas stiprināšanai Atsperu paplāksne Rievuzgrieznis Pašlīpošs kabeļa stiprinājums Apgaismojuma josla izlietnes skapītim ar ComfortLight Geberit ComfortLight modulis tiek darbināts ar Geberit ONE spoguļskapi. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 132 Kā lietot izstrādājumu Funkciju ieslēgšana un izslēgšana ▶ Pārbaudiet funkciju. Priekšnoteikums – Geberit ComfortLight modulis tiek darbināts ar Geberit ONE spoguļskapi. – Spoguļskapja funkcijas un iestatījumus var mainīt un saglabāt ar Geberit Home lietotni. Kopšanas pamācība Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir izgatavota no augstvērtīga,materiāla. Lūdzu, ievērojiet turpmākos norādījumus par kopšanu.
  • Seite 133 Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekārtas atpakaļ Geberit, sazinieties ar atbildīgo tirdzniecības vai servisa organizāciju. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 134 Nolietotās baterijas un akumulatori, ko neaptver nolietotā iekārta, kā arī lampas, kuras var izņemt no nolietotās ierīces tās nesabojājot, pirms nodošanas utilizācijas vietai jānoņem no vecās iekārtas. Ja nolietotajā iekārtā tiek glabāti personas dati, tiešie lietotāji ir atbildīgi par to dzēšanu pirms iekārtas nodošanas utilizācijas vietai.
  • Seite 135: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui Kam gaminys pritaikytas? Geberit kištukinio lizdo elementas su „ComfortLight“ moduliu savo funkcijomis tinka visoms amžiaus grupėms. Pirmą kartą naudojantis vaikams svarbu parodyti, kaip elgtis ir valdyti. Kokia šio gaminio paskirtis? Gaminys skirtas toliau nurodytoms naudojimo paskirtims: • Įrengimas vonios kambaryje nurodytoje montavimo zonoje •...
  • Seite 136 Atitikties deklaraciją galite gauti iš Geberit kompetentingos platinimo bendrovės. Apšvietimo valdymo ryšio protokolas (DALI-2) Geberit ONE kištukinio lizdo elementas su „ComfortLight“ moduliu valdomas naudojant Geberit ONE veidrodinę spintelę ir gali būti prijungtas prie pastato valdymo sistemos, kad būtų galima valdyti apšvietimą.
  • Seite 137 Kištukinis elementas Varžtai, skirti lizdo elementui pritvirtinti Šviesos juostos tvirtinimo varžtai Spyruoklinė poveržlė Rantyta veržlė Lipnus kabelio laikiklis Šviesos juostelė tualetiniam staleliui su „ComfortLight“ Geberit „ComfortLight“ modulį valdo Geberit ONE veidrodžių spintelė. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 138 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 139 Gaminio valdymas Funkcijų įjungimas ir išjungimas ▶ Patikrinkite veikimą. Sąlyga – Geberit „ComfortLight“ modulį valdo Geberit ONE veidrodžių spintelė. – Veidrodinės spintelės funkcijas ir nustatymus galima keisti ir išsaugoti naudojant programą Geberit Home. Priežiūros nurodymai Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nurodymus.
  • Seite 140 Perbrauktos šiukšliadėžės su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ir elektroninių atliekų negalima išmesti kartu su likusiomis atliekomis; jos turi būti šalinamos atskirai. Galutiniai naudotojai yra teisiškai įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo institucijoms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo nemokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus.
  • Seite 141 Jei sename prietaise saugomi asmens duomenys, galutiniai naudotojai patys atsako už jų ištrynimą prieš perduodant prietaisą šalinimo punktui. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 142: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност За кого е предназначен продуктът? Елементът за контакт Geberit с модул ComfortLight във функцията си е подходящ за използване от всички възрастови групи. На децата трябва да се покажат работата и функционирането при първото използване. Как се използва продуктът? Продуктът...
  • Seite 143: Декларация За Съответствие

    Може да получите декларацията за съответствие от компетентната фирма-дистрибутор на Geberit. Комуникационен протокол за управление на осветление (DALI-2) Управлението на елемента за контакт Geberit ONE с модул ComfortLight се извършва от шкаф с огледало Geberit ONE и може да бъде свързан чрез него към сградната проводникова система за...
  • Seite 144 Винтове за закрепване на светлинната лента Пружинен пръстен Гайка с набраздена глава Държач за кабел, самозалепващ се Светлинна лента за шкаф под умивалник с ComfortLight Модулът Geberit ComfortLight се управлява от шкафа с огледало Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 145 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 146: Използване На Продукта

    Включване и изключване на ▶ Проверете функционирането. функции Условие – Модулът Geberit ComfortLight се управлява от шкафа с огледало Geberit ONE. – Функциите и настройките на шкафа с огледало може да се променят и запазват с приложението Geberit Home. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 147 Ръководство за поддръжка Избрали сте продукт с висококачествена повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие на неправилна грижа и боравене. Общи инструкции за поддръжка • Не използвайте почистващи препарати, които са разяждащи, съдържат хлор или киселина. •...
  • Seite 148 Инструкции за поддръжка на контактни елементи При почистването на контактни елементи спазвайте следното: • Използвайте течни, меки почистващи препарати и вода. • Използвайте мека кърпа за попиване без власинки. Почистване на повърхността Почистете повърхностите. За целта спазвайте съответните инструкции за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 149 обществени органи за сметосъбиране, на дистрибутори или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване.
  • Seite 150: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Cui i se adresează produsul? Funcția elementului de priză Geberit cu modul ComfortLight este potrivită pentru toate grupele de vârstă. La prima utilizare, copiilor trebuie să li se explice modul de manipulare și funcționare. Cum trebuie utilizat produsul? Produsul se pretează...
  • Seite 151: Declaraţia De Conformitate

    Declarația de conformitate o puteți obține de la distribuitorul Geberit aferent. Protocol de comunicare pentru controlul iluminatului (DALI-2) Elementul de priză Geberit ONE cu modul ComfortLight este controlat prin intermediul unui dulap de oglindă Geberit ONE și poate fi conectat la un sistem de management al clădirii pentru controlul iluminatului.
  • Seite 152 Șaibă cu arc Piuliță striată Suport de cablu autoadeziv Bandă luminoasă pentru dulapul de toaletă cu ComfortLight 2 / 2 Modulul Geberit ComfortLight este controlat de către dulapul cu oglindă Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 153 Modul de utilizare a produsului Pornirea sau oprirea funcțiilor ▶ Verificați funcția. Premisă – Modulul Geberit ComfortLight este controlat de către dulapul cu oglindă Geberit ONE. – Funcțiile și setările dulapului cu oglindă pot fi modificate și salvate cu ajutorul aplicației Geberit Home App.
  • Seite 154 Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pentru o returnare la Geberit, contactaţi compania de vânzări sau de service responsabilă.
  • Seite 155 În cazul în care în echipamentul vechi sunt stocate date cu caracter personal, utilizatorii finali sunt responsabili pentru ştergerea acestora înainte de predarea la un punct de eliminare. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 156: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Για ποιον είναι κατάλληλο το προϊόν; Η προέκταση πρίζας Geberit με μονάδα ComfortLight είναι κατάλληλη ως προς τη λειτουργία της για όλες τις ηλικιακές ομάδες. Στα παιδιά πρέπει να παρουσιάζεται ο χειρισμός κατά την πρώτη χρήση.
  • Seite 157 Πρωτόκολλο επικοινωνίας για ρύθμιση φωτισμού (DALI-2) Η μονάδα ελέγχου της προέκτασης πρίζας Geberit ONE με μονάδα ComfortLight γίνεται μέσω ενός ντουλαπιού με καθρέφτη της Geberit ONE και μέσω αυτού μπορεί να συνδεθεί με κτιριακό σύστημα ελέγχου του φωτισμού. Γνωρίστε το προϊόν...
  • Seite 158 Βίδες για τη στερέωση της προέκτασης πρίζας Βίδες για τη στερέωση της λωρίδας φωτός Ροδέλα ασφαλείας Ανάγλυφο παξιμάδι Κανάλι καλωδίων αυτοκόλλητο Λωρίδα φωτός για κάτω ντουλάπι νιπτήρα με ComfortLight Η μονάδα ComfortLight της Geberit ρυθμίζεται από το ντουλάπι καθρέφτη της Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 159 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 160 ▶ Ελέγξτε τη λειτουργία. απενεργοποίηση λειτουργιών Προϋπόθεση – Η μονάδα ComfortLight της Geberit ρυθμίζεται από το ντουλάπι καθρέφτη της Geberit ONE. – Οι λειτουργίες και οι ρυθμίσεις του ντουλαπιού καθρέφτη μπορούν να τροποποιούνται και να αποθηκεύονται μέσω της εφαρμογής Home τηςGeberit.
  • Seite 161 • Χρησιμοποιείτε υγρά, ήπια μέσα καθαρισμού και νερό. • Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό ύφασμα χωρίς χνούδια. Καθαρίστε την επιφάνεια Καθαρίστε τις επιφάνειες. Κατά τη διαδικασία αυτή, τηρήστε τις αντίστοιχες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδείξεις φροντίδας. Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία Στη συνέχεια στεγνώστε τις επιφάνειες με Ο...
  • Seite 162 και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται ως οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Οι τελικοί χρήστες είναι νομικά υποχρεωμένοι να επιστρέφουν τις παλιές συσκευές σε δημόσιες εταιρείες απόρριψης, διανομείς ή στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις...
  • Seite 163: Kendi Güvenliğiniz Için

    Kendi güvenliğiniz için Bu ürün kimler için uygundur? Bu Geberit ComfortLight modülüne sahip priz ünitesi, fonksiyonel olarak tüm yaş grupları için uygundur. Çocuklara ilk kullanımda kullanım ve fonksiyonlar gösterilmelidir. Ürün nasıl kullanılmalıdır? Ürün aşağıdaki kullanım amaçları için uygundur: • Belirtilen kurulum bölgesi içinde kapalı banyo kurulumu •...
  • Seite 164: Ürünle Ilgili Bilgiler

    Uyumluluk beyanını yetkili Geberit dağıtım şirketinden alabilirsiniz. Aydınlatma kumandası için iletişim protokolü (DALI-2) ComfortLight modülüne sahip Geberit ONE priz ünitesinin kumandası, Geberit ONE aynalı dolap üzerinden yapılır ve gene bunun üzerinden aydınlatma kumandası yapan bir bina sistemi ile bağlanabilir. Ürünle ilgili bilgiler Ürüne genel bakış...
  • Seite 165 Priz ünitesi Priz ünitesini sabitlemek için vidalar Işık şeridini sabitlemek için vidalar Yaylı rondela Tırtıklı somun Yapışkanlı kablo tutucu ComfortLight özellikli makyaj masası için ışık şeridi Geberit ComfortLight modülü, Geberit ONE aynalı dolap üzerinden kumanda edilir. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 166: Ürünün Kullanımı

    Ürünün kullanımı Fonksiyonları açma ve kapatma ▶ Fonksiyon kontrol edilmelidir. Koşul – Geberit ComfortLight modülü, Geberit ONE aynalı dolap üzerinden kumanda edilir. – Aynalı dolabın fonksiyon ve ayarları, Geberit Home uygulaması değiştirilebilir ve kaydedilebilir. Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat edin.
  • Seite 167: Yüzeyin Temizlenmesi

    şekilde bertaraf edilmesi için kamuya ait atık bertaraf makamlarına, distribütörlere veya Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin.
  • Seite 168 Kişisel veriler eski cihazda saklanıyorsa cihazı imha noktasına teslim etmeden önce bu verileri silmek, son kullanıcıların sorumluluğundadır. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 169: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности Для кого предусмотрено это изделие? Розеточный модуль Geberit с модулем ComfortLight может использоваться всеми возрастными группами потребителей. Детям при первом использовании необходимо показать надлежащее обращение с изделием и его обслуживание. Как пользоваться этим изделием? Данное изделие предусматривает использование для следующий целей: •...
  • Seite 170 Сертификат соответствия можно получить у официального распространителя продукции компании Geberit. Протокол связи для управления светом (DALI-2) Розеточный модуль Geberit ONE с модулем ComfortLight управляется через зеркальный шкаф Geberit ONE и может быть подключен к системе управления зданием для управления светом. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 171: Знакомство С Изделием

    Розеточный модуль Geberit с модулем ComfortLight Розеточный модуль Винты для крепления розеточного модуля Винты для крепления световой планки Пружинная шайба Гайка с рифлением Держатель кабеля самоклеящийся Универсальная подсветка для тумбочки с ComfortLight Модуль ComfortLight Geberit управляется зеркальным шкафом Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 172 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 173 Управление изделием Включение и отключение ▶ Проверить исправность. функций Необходимое условие – Модуль ComfortLight Geberit управляется зеркальным шкафом Geberit ONE. – Функции и настройки зеркального шкафа можно изменять и сохранять с помощью приложения Geberit Home App. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 174: Инструкция По Уходу

    Инструкция по уходу Спасибо за выбор изделия с высококачественной антибактериальной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведенным ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного обращения и ухода. Общие указания по уходу • Не использовать чистящие средства, содержащие хлор и кислоту, а также едкие чистящие средства.
  • Seite 175: Очистка Поверхности

    электронного оборудования нельзя выбрасывать вместе с остаточными отходами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно...
  • Seite 176 Использованные батарейки и аккумуляторы, извлеченные из старого прибора, а также лампы, которые могут быть удалены из старого прибора без их разрушения, должны быть отделены от старого прибора перед сдачей в пункт утилизации. Если в старом устройстве хранятся личные данные, конечные пользователи сами несут ответственность...
  • Seite 177 Як користуватися виробом? Виріб призначений для такого: • Монтаж у ванній кімнаті в межах указаної зони монтажу • Монтаж як додаткове приладдя у визначених компанією Geberit меблях для ванної кімнати • Забезпечення підключення електроживлення у визначених компанією Geberit меблях для ванної кімнати...
  • Seite 178 Ви можете отримати декларацію про відповідність від відповідальної збутової компанії Geberit. Протокол передачі даних системи керування освітленням (DALI-2) Керування розетковим блоком Geberit ONE із модулем ComfortLight виконується за допомогою дзеркальної шафи Geberit ONE і за допомогою неї розетковий блок можна під’єднувати до системи управління будівлею для керування освітленням. 18014408457974283 © 03-2023...
  • Seite 179: Огляд Виробу

    Зображення 1: Розетковий блок Geberit із модулем ComfortLight Розетковий блок Гвинти для закріплення розеткового блоку Гвинти для закріплення освітлювальної планки Пружинна шайба Гайка з рифленням Тримач кабелю, самоклейний Освітлювальна планка для шафки під умивальник із системою ComfortLight Модулем Geberit ComfortLight керує дзеркальна шафа Geberit ONE. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 180 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 181 Користування виробом Увімкнення і вимкнення функцій ▶ Перевірте роботу функції. Умова – Модулем Geberit ComfortLight керує дзеркальна шафа Geberit ONE. – Функції та налаштування дзеркальної шафи можна змінювати й зберігати за допомогою застосунку Geberit Home. Інструкція з догляду Ви вибрали виріб із високоякісною поверхнею. Зверніть увагу на наведені нижче інструкції з догляду.
  • Seite 182 електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити...
  • Seite 183 Якщо у відпрацьованому приладі збережено персональні дані, кінцевий користувач зобов’язаний самостійно їх видалити перед здачею приладу в пункт утилізації. 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 184 为了您的安全 本产品适用于何种人士? 带 ComfortLight 模块的 Geberit 插座元件功能适用于所有年龄段的人士。儿童第一次使用时,必须向 其展示使用和操作过程。 如何使用本产品? 本产品适用于下列用途: • 在室内浴室指定的安装区域内安装 • 作为附件安装在 Geberit 指定的浴室家具中 • 在由 Geberit 指定的浴室家具中提供一个电源接口 • 调整浴室的照明条件 错误使用 若使用不当,则 Geberit 将对其后果不负任何责任。 安全提示 不遵守安全提示和说明可能会导致受伤。 • 在使用之前,应阅读并遵守所有安全提示和产品信息中的说明。 • 请保存好所有安全提示和产品信息,以供日后使用。 • 只允许由使用者按照本操作指导手册中的说明来进行操作、保养和维护。 • 不得更改产品或在其上加装任何部件。 • 推拉盒关闭时,电气设备必须从电源插座中取下。 技术参数和一致性 技术数据...
  • Seite 185 一致性声明 您可以通过主管的 Geberit销售公司获得一致性声明。 照明控制的通信协议 (DALI-2) 带 ComfortLight 模块的 Geberit ONE 插座元件通过 Geberit ONE 镜柜进行控制并且该插座元件控制可以通过 该镜柜接入建筑物管理系统,以实现照明控制。 了解您的产品 产品概览 插图 1: 带 ComfortLight 模块的 Geberit 插座元件 插座元件 用于固定插座元件的螺栓 用于固定灯带的螺栓 弹簧垫圈 滚花螺母 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 186 自粘式电缆支架 带 ComfortLight 的盥洗台底柜灯条 2 / 2 Geberit ComfortLight 模块将由 Geberit ONE 镜柜进行控制。 操作本产品 接通和关断功能 ▶ 检查功能。 前提条件 – Geberit ComfortLight 模块将由 Geberit ONE 镜 柜进行控制。 – 镜柜的功能和设置可以通过 Geberit Home App 进行更改和保存。 保养指导手册 您选择了具有高品质表面的产品。请遵守以下保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承担任何责任。 一般保养说明 • 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁剂。 • 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。...
  • Seite 187 插座元件的保养说明 清洁插座元件时,请遵守以下注意事项: • 仅使用中性液体清洁剂和水。 • 请使用无绒软布。 清洁表面 请清洁表面。为此遵守相应的保养说明。 警告 用无绒软布擦干表面。 电击有致命危险 清洁不当可能导致重伤或死亡。 ▶ 清洁前切断电源。 ▶ 允许重新接通电源之前,使所有表面完 全干燥。 废弃处理 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去单独处理。法律 规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处进行专业处理。广大电气和电子 设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取 得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设备上脱开,然后 再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 188 ‫من أجل سالمتك‬ ‫من يناسب هذا المنتج؟‬ ‫ مناسب في طريقة العمل لجميع الفئات العمرية. يجب‬ComfortLight ‫ مع وحدة‬Geberit ‫عنصر المقبس‬ .‫شرح طريقة التعامل واالستعمال لألطفال عند االستخدام ألول مرة‬ ‫كيف ي ُستخدم المنتج؟‬ :‫المنتج مناسب ألغراض االستخدام التالية‬ ‫التثبيت في الحمام في داخل منطقة التثبيت المحددة‬...
  • Seite 189 .Geberit ‫يمكنك الحصول على إعالن المطابقة من شركة التوزيع المختصة التابعة لـ‬ (DALI-2) ‫بروتوكول اتصاالت التحكم بالضوء‬ ‫ ويمكن‬Geberit ONE ‫ عن طريق‬ComfortLight ‫ المزود بوحدة‬Geberit ONE ‫يتم التحكم في عنصر المقبس‬ .‫توصيلها عبر خزانة المرآة بنظام التحكم في المبنى للتحكم بالضوء‬...
  • Seite 190 ‫حلقة نابضة‬ ‫صامولة مخرشة‬ ‫حامل الكابل ذاتي اللصق‬ ComfortLight ‫شريط ضوئي لخزانة المغسلة مع وحدة‬ . Geberit ‫ خزانة المرآة من‬ONE ‫ عن طريق‬Geberit ‫ من‬ComfortLight ‫يتم التحكم بوحدة‬ ‫بهذه الطريقة يمكنك تشغيل المنتج‬ ‫تشغيل وإيقاف الوظائف‬ ◀ .‫افحص األداء الوظيفي‬...
  • Seite 191 ‫دليل الرعاية‬ .‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات الذي يتمتع بسطح عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية‬ .‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار المنتج الناجمة عن العناية الخاطئة أو االستخدام غير السليم‬ ‫إرشادات العناية العامة‬ .‫ال تستخدم أداة التنظيف التي تحتوي على الكلور أو األحماض و أداة تنظيف كاوية‬ •...
  • Seite 192 Geberit ‫بإعادة األجهزة القديمة إلى السلطات العامة للتخلص من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬...
  • Seite 193 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 194 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 195 18014408457974283 © 03-2023 971.114.00.0(01)
  • Seite 196 61, avenue de la Libération Lægårdsvej 26 L-3850 Schifflange DK-8520 Lystrup (AT) Geberit Vertriebs GmbH & Co. KG T +352 54 52 26 T +45 86 74 10 86 Gebertstrasse 1 F +352 54 54 91 F +45 86 74 10 98 A-3140 Pottenbrunn / St.

Inhaltsverzeichnis