Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 144
SAFETY INSTRUCTIONS
Download the complete instruction manual on
http:// docs.whirlpool . eu or call the phone number
shown on the warranty booklet.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings to be observed at all
times. The manufacturer declines any liability for
failure to observe these safety instructions, for
inappropriate use of the appliance or incorrect
setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, do not
use the appliance - risk of electric shock.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on
the cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be
supervised. A short cooking process has to be
supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat
or oil can be dangerous - risk of fire. NEVER try to
extinguish a fire with water: instead, switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other flammable materials away
from the appliance, until all the components have
cooled down completely - risk of fire.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and
lids should not be placed on the hob surface since
they can get hot.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years old
and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they
are supervised or have been given instructions on
safe use and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
After use, switch off the hob element by its
control and do not rely on the pan detector.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children less than
8 years of age shall be kept away unless continuously
supervised.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed &
breakfast and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any),
electrical connections and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifically stated in
the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance,
make sure that it has not been damaged during
transport. In the event of problems, contact the
dealer or your nearest After-sales Service. Once
installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of
suffocation. The appliance must be disconnected
from the power supply before any installation
operation - risk of electric shock. During installation,
make sure the appliance does not damage the
power cable - risk of fire or electric shock. Only
activate the appliance when the installation has
been completed.
Carry out all cabinet cutting operations before
fitting the appliance and remove all wood chips and
sawdust.
If the appliance is not installed above an oven, a
separator panel (not included) must be installed in
the compartment under the appliance.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is
accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket in accordance with the
wiring rules and the appliance must be earthed in
conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard - risk of electric shock.
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WT 1090 BA

  • Seite 80 POSTAVLJANJE 900 mm 510 mm 485 mm 850 mm min. 35 mm Min. 35 mm min. 486 mm Min. 486 mm = Maks. 10 mm Maks. 490 mm R = Max. 10 mm Max. 490 mm min. 45 mm min. 45 mm min.
  • Seite 91 INSTALACIJA 900 mm 510 mm 485 mm 850 mm Min. 35 mm Min. 35 mm Min. 486 mm Min. 486 mm = Maks. 10 mm Maks. 490 mm R = Max. 10 mm Max. 490 mm min. 45 mm min. 45 mm min.
  • Seite 144: Sicherheitshinweise

    DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung auf WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile http://docs.whirlpool.eu herunter oder rufen Sie werden bei der Benutzung heiß. Das Berühren der die Telefonnummer auf dem Garantieheft an. Heizelemente ist unbedingt zu vermeiden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter...
  • Seite 145: Entsorgung Von Haushaltsgeräten

    HINWEISE ZUR ELEKTRIK ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich Das Verpackungsmaterial ist zu 100  % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung.
  • Seite 146 INSTALLATION 900 mm 510 mm 485 mm 850 mm Min. 35 mm Min. 35 mm Min. 486 mm Min. 486 mm = Max. 10 mm Max. 490 mm R = Max. 10 mm Max. 490 mm Min. 45 mm min. 45 mm Min.
  • Seite 147: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der elektrische Anschluss muss hergestellt werden, bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird. Prüfen Sie, dass Spannung und Frequenz der entsprechen, die auf dem Typenschild des Kochfelds auf der Unterseite angegeben ist oder sofern anwendbar auf dem technischen Datenblatt, das Sie zusammen mit dieser Anleitung über die gesamte Lebensdauer des Produktes aufbewahren müssen.
  • Seite 148: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Kochfeld Bedienfeld BEDIENFELD 6 7 12 9 8 14 15 171011 Haupt-Ein/Aus-Sensor Anzeigelicht “Stop&Go”-Funktion Anzeigelicht “Warmhalten”-Funktion Schieberegler zur Leistungssteuerung aktiviert aktiviert Leistungs- und/oder Restwärmeanzeige “Minus”-Sensor für Timer. Aktivierungssensor für “6th SENSE” Dezimalpunkt der Leistungs- und/oder “Plus”-Sensor für Timer. Funktionen Aktivierungssensor für “FLEXICOOK”- Restwärmeanzeige.
  • Seite 149: Töpfe Und Pfannen

    ZUBEHÖR TÖPFE UND PFANNEN Mindestdurchmesser des Topf-/Pfannenbodens für die verschiedenen Kochzonen Ausschließlich Töpfe Pfannen ferromagnetischem Material verwenden, die für die Verwenden Sie Töpfe mit einem geeigneten Mindestdurchmesser, um Verwendung mit Induktionskochfeldern geeignet sind: sicherzustellen, dass das Kochfeld richtig funktioniert (siehe nachstehende •...
  • Seite 150: Erster Gebrauch

    ERSTER GEBRAUCH LEISTUNGSMANAGEMENT EINSCHALTEN VON PLATTEN Einige Modell sind mit einer Leistungbegrenzungsfunktion Nachdem das Touch-Bedienfeld mit dem Sensor (1) eingeschaltet (Leistungsmanagement) ausgestattet. Diese Funktion ermöglicht, wurde, kann jede Kochzone mit den folgenden Schritten eingeschaltet dass die vom Kochfeld erzeugte Gesamtleistung auf verschiedene werden: vom Benutzer gewählte Werte eingestellt werden kann.
  • Seite 151: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH TOPFERKENNUNG Beim Aktivieren der Leistungsfunktion an einer Kochzone ist es Induktions-Kochzonen haben eine Topferkennung eingebaut. möglich, dass die Leistung einiger anderer beeinflusst wird, indem Auf diese Weise stoppt die Kochzone den Betrieb, wenn kein Topf deren Leistung auf eine niedrigere Stufe verringert wird. In diesem Fall vorhanden oder der Topf nicht geeignet ist.
  • Seite 152: Funktionen

    FUNKTIONEN 6 7 12 9 8 14 15 5 171011 6TH SENSE indem Sie die Platte ausschalten, die Leistungsstufe ändern oder eine Diese Funktionen haben vorab zugewiesene Leistungsstufen, um das andere Sonderfunktion wählen. Kochen zu erleichtern und hervorragende Ergebnisse zu erzielen, da die Temperatur der Pfanne kontinuierlich durch Sensoren gesteuert WARMHALTEN-FUNKTION wird.
  • Seite 153: Vorschläge Und Empfehlungen

    Aktivierung der Funktion Zum Aktivieren der Funktion wählen Sie die Kochzone und drücken auf den 6th SENSE Sensor (17), bis die LED (19) auf dem Symbol / aufleuchtet. Nachdem die Funktion aktiviert ist, erscheint das Zeichen auf der Leistungsanzeige (3); es erscheint ein bewegtes Segment, das anzeigt, dass das Garen der Systemsteuerung unterliegt.
  • Seite 154: Während Des Betriebs Erzeugte Geräusche

    Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte • die Seriennummer (Nummer nach dem Wort SN auf dem unter www. whirlpool. eu/ register an. Typenschild unter dem Gerät). Die Seriennummer ist auch in den Unterlagen angegeben; BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN: •...

Inhaltsverzeichnis