* Available only on certain models - Налично само при определени модели - Dostupné pouze u určitých modelů - Kun disponibel på visse modeller - Nur für bestimmte Modelle erhältlich - Διατίθεται μόνο
σε ορισμένα μοντέλα - Disponible en determinados modelos solamente - Saadaval ainult teatud mudelitel - Saatavana vain eräissä malleissa - Disponible sur certains modèles seulement - Dostupno samo na
određenim modelima - Kizárólag bizonyos típusok esetén - Disponibile solo su alcuni modelli - Tik tam tikruose modeliuose - Pieejams tikai atsevišķiem modeļiem - Alleen verkrijgbaar voor bepaalde modellen
- Kun tilgjengelig på noen modeller - Dostępne tylko w wybranych modelach - Disponível apenas em determinados modelos - Disponibile numai la anumite modele - K dispozícii len na niektorých modeloch
- Na voljo le pri določenih modelih - Dostupno samo na određenim modelima - Endast på vissa modeller - Доступно лише в деяких моделях- متاحة في بعض الموديالت فقط - זמינות רק בדגמים מסוימים
Seite 1
590 mm 510 mm R = Max. 10 mm 479 mm 551 mm R = 11.5 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = 11.5 mm kit * Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min.
Seite 2
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety farm houses; by clients in hotels, motels, bed & instructions. Keep them nearby for future reference. breakfast and other residential environments. These instructions and the appliance itself provide No other use is permitted (e.g.
Seite 3
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
Seite 4
ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and installation regulations. Specifically, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company. Make sure the voltage specified on the data plate located on the bottom of the appliance is the same as that of the home.
Seite 5
Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www.whirlpool.eu/register. register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Seite 6
ACCESSORIES Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for induction and the diameter of the cooking zone. If these measurements don't match, it can significantly decrease efficiency and performance. Not following these hobs. Check for the symbol (generally stamped on the bottom) to determine guidelines could lead to heat build up that is not effectively transferred to the whether a pot is suitable.
Seite 7
Owner's manual DAILY USE SWITCHING THE HOB ON/OFF CONTROL PANEL LOCK 3 sec To turn the hob on, press the power button for around 1 second. To turn the To lock the settings and prevent it from accidentally switching on, press and hob off, press the same button again, and all cooking zones will be deactivated.
Seite 8
• After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and iXelium™ technology, an exclusive Whirlpool finish which ensures perfect stains from food residue. cleaning results, as well as keeping the surface of the hob shiny for longer.
Seite 9
To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or • your telephone number. follow the website’s instructions on www.whirlpool.eu. If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service When contacting our Client After sales service, always specify: (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out •...
Seite 10
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer leicht zugänglich aufbewahren. oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,...
Seite 11
vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von Elektrogeräten noch weitreichender. Einklang nationalen elektrischen Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertstoff- oder Recyclinghof Sicherheitsbestimmungen geerdet sein. abgeben werden. Das Gesetz sieht weitere kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für Elektro- Verwenden keine Verlängerungskabel,...
Seite 12
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der elektrische Anschluss muss erfolgen, bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird. Der Einbau muss von einer Fachkraft, die über Kenntnisse zu den aktuellen Sicherheits- und Einbaubestimmungen verfügt, durchgeführt werden. Vor allem muss die Installation gemäß den Richtlinien der lokalen Elektrizitätsgesellschaft vorgenommen werden. Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild unten am Gerät angegebene Spannung der Spannung bei Ihnen zuhause entspricht.
Seite 13
Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr CODE AUF IHREM GERÄT, UM www.whirlpool.eu/register. Produkt bitte unter WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Seite 14
ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen aus ferromagnetischem Material, das für mit dem Durchmesser der Kochzone übereinstimmt. Wenn diese Maße nicht übereinstimmen, kann dies Wirkungsgrad und Leistung erheblich beeinträchtigen. Induktions-Kochfelder geeignet ist. Prüfen Sie auf das Symbol (normalerweise Werden diese Richtlinien nicht beachtet, kann es zu einem Hitzestau kommen, da auf der Unterseite eingestanzt), um festzustellen, ob ein Topf geeignet ist.
Seite 15
Bedienungsanleitung TÄGLICHER GEBRAUCH Zur Deaktivierung des Garzyklus: DAS KOCHFELD EIN /AUSSCHALTEN Wählen Sie die “AUS“ Taste am Beginn des Schieber-Tastenfelds. Zum Einschalten des Kochfelds, die Einschalttaste etwa 1 Sekunde drücken. Zum Ausschalten des Kochfelds, die gleiche Taste erneut drücken, alle BEDIENFELDSPERRE 3 sec Kochzonen werden deaktiviert.
Seite 16
Das (abgekühlte) Kochfeld nach jeder Verwendung reinigen, um Wenn das iXelium™-Logo auf dem Glas erscheint, wurde das Kochfeld mit der Ablagerungen und Flecken von Speiseresten zu entfernen. iXelium™ Technologie behandelt, eine exklusive Whirlpool-Ausführung, die • Eine Oberfläche, die nicht entsprechend sauber gehalten wird, kann die sowohl perfekte Reinigungsergebnisse gewährleistet als auch die Oberfläche...
Seite 17
Bedienungsanleitung GERÄUSCHE Während des Normalbetriebs von Induktionskochfeldern können pfeifende Diese Geräusche richten sich je nach Art des verwendeten Kochgeschirrs oder knarrende Geräusche auftreten. und der darin enthaltenen Nahrungsmittelmenge und weisen nicht auf eine Diese werden vom Kochgeschirr erzeugt und stehen mit dessen Boden in Störung hin.
Seite 18
Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Verwenden Sie den QR-Code an Ihrem Gerät; • Besuchen Sie unsere Website docs. whirlpool.eu/docs; • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Seite 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour d’être sous surveillance constante. consultation ultérieure. Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou Le présent manuel et l'appareil en question sur le produit pendant plus d'une heure avant ou contiennent des consignes de sécurité...
Seite 20
un panneau séparateur (non compris) doit être Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne installé dans le compartiment sous l’appareil. indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils ALIMENTATION ÉLECTRIQUE électriques et électroniques.
Seite 21
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
Seite 22
Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www.whirlpool.eu/register. enregistrer votre produit sur SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Seite 23
ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson. Si ces mesures aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez si ne correspondent pas, l'efficacité...
Seite 24
Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE 3 sec Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer et environ 1 seconde.
Seite 25
• N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats endommager le verre. de nettoyage parfaits, ainsi qu’un maintien de la surface de la table de cuisson •...
Seite 26
Manuel du propriétaire BRUITS DE FONCTIONNEMENT Les plans de cuisson à induction peuvent produire des sifflements ou des Ces bruits peuvent varier selon les casseroles utilisées et selon la quantité craquements durant le fonctionnement normal. d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut. Ces bruits proviennent en réalité...
Seite 27
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de • votre numéro de téléphone. garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées...
Seite 28
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze Het voedsel mag voor of na de bereiding niet veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik langer dan één uur in of op het product blijven voor toekomstige raadpleging.
Seite 29
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN Maak zoveel mogelijk gebruik van de restwarmte van de hete plaat door de Het moet mogelijk zijn het apparaat van het plaat uit te zetten enkele minuten voordat u stopt met koken. elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit De basis van uw pot of pan dient de kookplaat volledig te bedekken;...
Seite 30
ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting moet tot stand gebracht worden voordat u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet. De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend elektricien die op de hoogte is van de actuele veiligheids- en installatievoorschriften. De installatie moet in het bijzonder uitgevoerd worden in overeenstemming met de voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
Seite 31
Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op SCAN DE QR CODE OP UW www.whirlpool.eu/register. APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
Seite 32
ACCESSOIRES Gebruik alleen potten en pannen van ferromagnetisch materiaal dat geschikt is ferromagnetische diameter van de panbodem uitgelijnd is met zowel de diameter van de adapterplaat als de diameter van de kookzone. Als deze voor inductiekookplaten. Controleer op de aanwezigheid van het symbool metingen niet overeenkomen, kan dit de efficiëntie en prestaties aanzienlijk (dat meestal op de onderkant gedrukt is) om te bepalen of de pan geschikt is.
Seite 33
Gebruikershandleiding DAGELIJKS GEBRUIK DE KOOKPLAAT IN UITSCHAKELEN AAN/UIT TOETSENBLOKKERING 3 sec Druk ongeveer 1 seconden op de aan-toets om de kookplaat in te schakelen. Om de instellingen te vergrendelen en te voorkomen dat de Druk op dezelfde toets om de kookplaat uit te schakelen en alle kookzones kookplaat onbedoeld wordt ingeschakeld, druk 3 ...
Seite 34
Gebruik geen schuursponsjes of schuurmatjes, omdat hiermee het glas Als het iXelium™ -logo op het glas verschijnt, dan is de kookplaat behandeld wordt beschadigd. met de iXelium™ -technologie, een exclusieve afwerking van Whirlpool die • Reinig de kookplaat na elk gebruik (wanneer deze is afgekoeld) om perfecte reinigingsresultaten garandeert en het oppervlak van de kookplaat aanslag en vlekken door voedselresten te verwijderen.
Seite 35
Gebruikershandleiding GELUIDEN DIE TIJDENS DE WERKING WORDEN GEPRODUCEERD Een inductiekookplaat kan sissen of kraken tijdens de normale werking. Deze geluiden kunnen variëren afhankelijk van het type gebruikt kookgerei Deze geluiden zijn afkomstig van het kookgerei en houden verband met de en van de hoeveelheid voedsel dat het bevat en zijn geen symptoom van een kenmerken van de panbodems (bijvoorbeeld als de bodem uit verschillende gebrek.
Seite 36
CONSUMENTENSERVICE Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/ • het serienummer (nummer na het woord SN op het typeplaatje aan de register. onderkant van het apparaat). Het serienummer is ook vermeld in de documentatie; VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE KLANTENSERVICE:...
Seite 37
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti L'alimento non deve essere lasciato nel o sul norme di sicurezza. Conservarle per eventuali prodotto per più di un'ora prima o dopo la cottura. consultazioni successive. USO CONSENTITO Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da ATTENZIONE: l’apparecchio non è...
Seite 38
AVVERTENZE ELETTRICHE CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Deve essere possibile scollegare l’apparecchio Per sfruttare al meglio il calore residuo delle piastre, spegnerle alcuni minuti prima del termine della cottura. dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è La base della pentola o del tegame dovrebbe coprire completamente la accessibile, o tramite un interruttore multipolare piastra di cottura;...
Seite 39
COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico deve essere eseguito prima di collegare l’apparecchio alla rete. L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia di sicurezza e installazione. Nella fattispecie, l’installazione deve essere eseguita in ottemperanza alle direttive della locale società di fornitura elettrica Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore dell’apparecchio sia la stessa della rete elettrica domestica.
Seite 40
Manuale d’uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il SI PREGA DI SCANSIONARE www.whirlpool.eu/register. prodotto su IL CODICE QR SUL PROPRIO APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
Seite 41
ACCESSORI Utilizzare solo pentole e padelle in materiale ferromagnetico, adatte ai piani di adattamento e con il diametro della zona di cottura. Se queste misure non di cottura a induzione. Per determinare se una pentola è adatta, verificare la corrispondono, possono diminuire significativamente l'efficienza e le prestazioni. La mancata osservanza di queste linee guida potrebbe causare un accumulo di presenza dell'icona (generalmente stampata sul fondo).
Seite 42
Manuale d’uso USO QUOTIDIANO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL PIANO COTTURA BLOCCO DEL PANNELLO COMANDI 3 sec Per accendere il piano premere per circa 1 secondo il tasto di accensione. Per Per bloccare le impostazioni ed evitare accidentali attivazioni, premere spegnere premere lo stesso tasto, tutte le zone di cottura vengono disattivate. per 3 ...
Seite 43
Se sul vetro è presente il logo iXelium™, il piano di cottura è stato trattato per rimuovere eventuali depositi e macchie dovuti a residui di cibo. con la tecnologia iXelium™, una finitura esclusiva di Whirlpool che • Una superficie non adeguatamente pulita può ridurre la sensibilità dei garantisce una perfetta pulizia e preserva a lungo la brillantezza della pulsanti del pannello di controllo.
Seite 44
Manuale d’uso SUONI FUNZIONALI I piani cottura a induzione possono produrre sibili o crepitii durante il normale Questi rumori possono variare a seconda delle pentole e dei tegami utilizzati funzionamento. e dalla quantità di alimenti che contengono, e non segnalano alcun tipo di Questi rumori provengono in realtà...
Seite 45
Per ricevere assistenza, chiamare il numero indicato sul libretto di garanzia o seguire le istruzioni sul sito web www.whirlpool.eu. Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un centro del Servizio Assistenza (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di Quando si contatta il nostro servizio assistenza,indicare sempre: una corretta riparazione).
Seite 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Antes de usar el aparato, lea atentamente estas USO PERMITIDO PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para uso con un temporizador externo o un sistema de consultarlas más adelante.
Seite 47
una toma de tierra de acuerdo con las normativas de DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del Reglamento seguridad vigentes en materia de electricidad. europeo n.º 66/2014 y con el Reglamento de diseño ecológico aplicable a los No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Seite 48
CONEXIÓN ELÉCTRICA Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de enchufar el aparato a la toma de electricidad. La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. En concreto, la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa de la compañía eléctrica local.
Seite 49
Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU www.whirlpool.eu/register. producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
Seite 50
ACCESORIOS Utilice sólo ollas y sartenes de material ferromagnético aptas para placas de adaptadora como con el diámetro de la zona de cocción. Si estas medidas no coinciden, puede disminuir significativamente la eficiencia y el rendimiento. Si no se inducción. Para saber si una olla es apta busque el símbolo (generalmente siguen estas instrucciones, el calor podría acumularse y no transferirse eficazmente estampado en la base).
Seite 51
Manual del usuario USO DIARIO Para desactivar las zonas de cocción: ENCENDER /APAGAR LA PLACA Seleccione el botón “OFF“ al inicio del teclado deslizable. Para encender la placa, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo. BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL 3 sec Para apagar la placa, vuelva a pulsar el mismo botón y todas las zonas de cocción se desactivarán.
Seite 52
• Después de cada uso, limpie la placa (cuando esté fría) para eliminar iXelium™, un acabado exclusivo de Whirlpool que asegura unos resultados de cualquier resto o mancha de comida. limpieza perfectos y mantiene la superficie de la placa brillante durante más •...
Seite 53
Manual del usuario SONIDOS EMITIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Las placas de inducción pueden emitir silbidos o crujidos durante su Estos sonidos pueden variar dependiendo del tipo de recipiente utilizado funcionamiento normal. En realidad estos sonidos proceden de los recipientes o de la cantidad de alimentos que contiene y no son síntomas de un mal de cocción y dependen de las características de las bases de las sartenes (por funcionamiento.
Seite 54
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en el folleto de la garantía o siga las instrucciones de la página web www.whirlpool.eu. Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso piezas de recambio originales y Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, especifique...
Seite 55
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. bez stałego nadzoru. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu Żywność nie może być pozostawiona w urządzeniu korzystania w przyszłości.
Seite 56
dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej, należy wyłączyć ją wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie kilka minut przed planowanym zakończeniem gotowania. do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać powierzchnię płyty normami krajowymi;...
Seite 57
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem płyty do źródła zasilania należy wykonać podłączenie elektryczne. Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. W szczególności, instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi u lokalnego dostawcy prądu. Upewnić...
Seite 58
Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować W CELU UZYSKANIA www.whirlpool.eu/register. urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Płyta...
Seite 59
AKCESORIA Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych z materiałów się zarówno ze średnicą płyty adaptacyjnej, jak i średnicą pola grzewczego. ferromagnetycznych odpowiednich do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy dany Jeśli wymiary te nie są zgodne, może to znacznie obniżyć wydajność i osiągi. Nieprzestrzeganie tych wytycznych może prowadzić...
Seite 60
Instrukcja użytkownika CODZIENNA EKSPLOATACJA BLOKADA PANELU STEROWANIA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PŁYTY 3 sec Aby zablokować ustawienia i uniemożliwić przypadkowe włączenie panelu Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk włącz/wyłącz i przytrzymać przez około 1 sekundę. Aby wyłączyć płytę, należy ponownie nacisnąć przycisk sterowania, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk OK/ włącz/wyłącz.
Seite 61
UTRZYMYWANIE TEMPERATURY DOPROWADZANIE DO WRZENIA Funkcja ta pozwala na utrzymywanie potraw w idealnej temperaturze, po Funkcja ta pozwala na doprowadzanie wody do wrzenia i utrzymywanie go przy niskim zużyciu energii. zakończeniu gotowania lub podczas powolnego redukowania sosów. Do garnka należy wlać około 2 litry wody (najlepiej o temperaturze pokojowej). Umożliwia podawanie potraw w idealnej temperaturze.
Seite 62
Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodzić szklaną Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne wykończenie powierzchnię. Whirlpool w technologii iXelium™, które zapewnia idealne efekty czyszczenia • Po każdym użyciu należy oczyścić płytę (gdy jest zimna), aby usunąć osady oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej błyszcząca.
Seite 63
• Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; • Odwiedzając naszą stronę internetową docs. whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
Seite 64
OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT Enne seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised Muud kasutusviisid (nt ruumide kütmine) pole läbi. Hoidke need hilisemaks kasutuseks käepärast. lubatud. Nendes juhistes ja seadmel endal on toodud olulised Seade mõeldud professionaalseks hoiatused, mida tuleb alati järgida. Tootja ei vastuta kasutuseks.
Seite 65
samaväärse juhtmega asendama, et vältida elektrilöögiohtu. PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust lahti ühendatud; ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid, sest nendega tekib elektrilöögioht. Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid tooteid, klooripõhiseid puhastusvahendeid ega traatnuustikuid.
Seite 66
ELEKTRIÜHENDUS Elektriühendus tuleb luua enne seadme toitevõrku ühendamist. Paigalduse peavad teostama kvalifitseeritud töötajad, kes tunnevad kehtivaid ohutus- ja paigalduseeskirju. Paigaldus tuleb teha vastavalt kohaliku elektriettevõtte eeskirjadele. Veenduge, et seadme põhjal olevale andmeplaadile märgitud pinge vastab teie koduse vooluvõrgu pingele. Eeskirjad, mis nõuavad seadme maandamist: Kasutage ainult sobiva suurusega elektrijuhte (k.a maandusjuht). 380-415 V 2 N ~ 220-240 V ~ 220-240 V 3 ~...
Seite 67
Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS www.whirlpool.eu/register. aadressil SKANNIGE OMA SEADME QR KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS Pliidiplaat Juhtpaneel JUHTPANEEL 3 sec Sümbolid/erifunktsioonide käivitamine Toiduvalmistamise aja näidik FLEXICOOK nupp Küpsetustase valitud...
Seite 68
TARVIKUD Kasutage ainult induktsioonpliidile sobivatest ferromagnetilistest materjalidest need mõõdud pole vastavuses, võib see märkimisväärselt vähendada tõhusust ja jõudlust. Nende suuniste eiramine võib kaasa tuua kuumuse kogunemise, mis valmistatud potte ja panne. Poti sobivust näitab sümbol (tavaliselt põhja all). ei kandu tõhusalt potti või panni, mis võib põhjustada plaadi ja pliidi mustumist. Samuti võib kasutada magnetit, et kontrollida, kas toidunõude põhi on magnetiline.
Seite 69
Kasutusjuhend IGAPÄEVANE KASUTAMINE Keeduala väljalülitamine: PLIIDIPLAADI LÜLITAMINE SISSE/VÄLJA Valige keritava klaviatuuri alguses olev OFF nupp. Pliidiplaadi sisselülitamiseks vajutage 1 sekundiks toitenuppu. Pliidiplaadi väljalülitamiseks vajutage sama nuppu uuesti ning kõik keedualad desaktiveeritakse. JUHTPANEELI LUKK 3 sec ASENDID Seadete lukustamiseks ja kogemata sisselülitamise ennetamiseks vajutage ja hoidke all OK/Klahvilukk nupp 3 ...
Seite 70
KEETMINE Selle funktsiooni abil saate vee keema lasta ja hoida seda keevana väiksema energiakuluga. Pannile tuleks panna ligikaudu 2 liitrit vett (eelistatavalt toatemperatuuril). Vee keemisel tuleb kindlasti silm peal hoida ning kontrollida regulaarselt, kas potis on piisavalt vett. Kui potid on suured ja veekogus on suurem kui 2 liitrit, soovitame keemisaja optimeerimiseks kasutada kaant.
Seite 71
Kasutusjuhend TÖÖTAMISEL TEKKIVAD HÄÄLED Pliidiplaadid võivad tavapärasel töötamisel müra tekitada. Müra võib erineda olenevalt tarvikutest ja nendes oleva toidu kogusest ning Poti tuvastamise etapis teeb pliidiplaat klõpsuva heli, toiduvalmistamise ajal see ei tähenda viga. võib aga kuulda kahisevat või krõbisevat heli. Kahinad ja krõbinad pärinevad pottidest ning seda tekitavad pottide teatud omadused (näiteks kui põhi on valmistatud mitmest materjalikihist või on ebatavaline).
Seite 72
Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • kasutage oma seadme QR-koodi; • külastage meie veebisaiti docs. whirlpool.eu/docs; • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
Seite 73
SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias saugos Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. panašiose patalpose, pavyzdžiui: parduotuvių, biurų Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbūs saugos ir kitų įstaigų darbuotojų virtuvėse; gyvenamuosiuose perspėjimai, kuriuos būtina perskaityti ir visada namuose-ūkiuose;...
Seite 74
pažeistas jo maitinimo laidas arba kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pažeistas ar buvo numestas. Įrengti naudojant maitinimo laido kištuką draudžiama, išskyrus atvejus, kai gamintojas pateikia gaminį su kištuku. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu pačiu turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo –...
Seite 75
ELEKTROS PRIJUNGIMAS Prieš įjungiant prietaisą į elektros tinklą reikia sujungti visas elektros jungtis. Įrengti gali tik kvalifikuoti darbuotojai, kurie žino galiojančias saugos ir įrengimo taisykles. Įrengiant būtina vadovautis galiojančiais vietinės elektros tiekimo bendrovės reglamentais. Įsitikinkite, kad ant prietaiso dugno esančioje duomenų lentelėje nurodyta įtampa būtų tokia pat kaip namų. Reglamentuose reikalaujama, kad prietaisas būtų...
Seite 76
Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite JEIGU REIKIA DAUGIAU www.whirlpool.eu/register. gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS Kaitlentė Valdymo skydelis VALDYMO SKYDELIS 3 sec Simboliai/specialiųjų...
Seite 77
PRIEDAI Naudokite tik indukcinėms kaitlentėms tinkamus puodus ir keptuves, skersmeniu. Jei šie matmenys nesutampa, gali gerokai sumažėti efektyvumas ir pagamintus iš feromagnetinės medžiagos. Norėdami nustatyti, ar puodas našumas. Nesilaikant šių nurodymų, gali susikaupti karštis, kuris nebus efektyviai perduodamas į puodą ar keptuvę, todėl plokštelė ir kaitlentė gali patamsėti. tinkamas, patikrinkite, ar ant jo yra simbolis (įprastai jis yra įspaustas ant dugno).
Seite 78
Savininko vadovas KASDIENIS NAUDOJIMAS VALDYMO PULTO UŽRAKTAS KAITLENTĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS 3 sec Jei norite užrakinti nustatymus ir apsisaugoti nuo netyčinio įjungimo, Kad kaitlentę įjungtumėte, paspauskite ir apie 1 sek. palaikykite maitinimo mygtuką. Kad kaitlentę išjungtumėte, paspauskite tą patį mygtuką dar kartą paspauskite ir 3 sek.
Seite 79
Jei ant stiklo yra ”iXelium™” logotipas, vadinasi, kaitlentė yra apdorota taikant • Nenaudokite šiurkščių kempinių arba šveistukų, nes jie gali pažeisti stiklą. ”iXelium™” technologiją. Tai išskirtinė ”Whirlpool” danga, užtikrinanti puikius • Valykite kaitlentę po kiekvieno naudojimo (kai atvėsta), kad pašalintumėte valymo rezultatus ir ilgesnį...
Seite 80
Savininko vadovas VEIKIMO METU GIRDIMI GARSAI Įprastai veikdamos indukcinės kaitlentės gali skleisti šnypštimo ar traškėjimo Šie garsai skiriasi atsižvelgiant į maisto ruošimo indo tipą ir jame esančio garsus. Šiuos garsus iš tiesų skleidžia maisto ruošimo indai ir jie yra susiję maisto kiekį.
Seite 81
• savo telefono numerį. Jei reikia pagalbos, skambinkite garantiniame lankstinuke nurodytu numeriu arba vykdykite nurodymus, pateikiamus svetainėje www.whirlpool.eu. Jei reikalingas remontas, kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą (tada turėsite garantiją, jog bus naudojamos originalios atsarginės dalys ir remontas Kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą visada nurodykite: bus atliktas tinkamai).
Seite 82
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības norādījumus. Šī ierīce nav paredzēta profesionālai lietošanai. Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzziņām. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības BRĪDINĀJUMS: Indukcijas plīts virsma var radīt brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr jāievēro.
Seite 83
TĪRĪŠANA UN APKOPE BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, ka pirms apkopes darbību veikšanas ierīce ir izslēgta un atvienota no strāvas padeves – pastāv strāvas trieciena risks; nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas iekārtu – pastāv strāvas trieciena risks. Nelietojiet abrazīvus vai kodīgus izstrādājumus, tīrīšanas līdzekļus uz hlora bāzes vai pannu tīrīšanas līdzekļus.
Seite 84
ELEKTRISKAIS PIESLĒGUMS Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam jāizveido elektriskais savienojums. Uzstādīšanu drīkst veikt kvalificēts speciālists, kas pārzina pašreizējos drošības un uzstādīšanas normatīvus. Uzstādīšana it īpaši jāveic saskaņā ar valsts energoapgādes uzņēmuma noteikumiem. Pārbaudiet, vai datu plāksnītē, kas atrodas ierīces apakšpusē, norādītā sprieguma parametri atbilst mājas elektrotīkla sprieguma parametriem. Saskaņā...
Seite 85
Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu LAI IEGŪTU VAIRĀK www.whirlpool.eu/register. produktu vietnē INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Plīts virsma Vadības panelis VADĪBAS PANELIS 3 sec Simboli / īpašo funkciju aktivizēšana...
Seite 86
PIEDERUMI Izmantojiet tikai katlus un pannas, kas izgatavoti no feromagnētiska materiāla, kas trauka pamatnes feromagnētiskais diametrs atbilst gan adaptera plāksnes piemērots indukcijas plīts virsmām. Lai noteiktu, vai katls ir piemērots, pārbaudiet diametram, gan gatavošanas zonas diametram. Ja šie mērījumi nesakrīt, tas var ievērojami samazināt efektivitāti un veiktspēju.
Seite 87
Īpašnieka rokasgrāmata IKDIENAS IZMANTOŠANA PLĪTS VIRSMAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA VADĪBAS PANEĻA BLOĶĒŠANA 3 sec Lai ieslēgtu plīts virsmu, jaudas ieslēgšanas pogu turiet nospiestu apmēram Lai bloķētu iestatījumus un nepieļautu nejaušu ieslēgšanu, nospiediet 1 sekundi. Lai izslēgtu plīts virsmu, vēlreiz nospiediet to pašu pogu un visas un 3 ...
Seite 88
Ja uz stikla redzams iXelium™ logo, plīts virsma apstrādāta ar iXelium™ • Pēc katras lietošanas reizes notīriet plīts virsmu (kad tā ir atdzisusi), lai tehnoloģiju, ekskluzīvu Whirlpool apdari, kas nodrošina perfektu tīrīšanas noņemtu visas nogulsnes un ēdiena traipus. rezultātu, kā arī ilgāk saglabā virsmas spīdumu.
Seite 89
Īpašnieka rokasgrāmata SKAŅAS DARBĪBAS LAIKĀ Indukcijas plīts virsmas normālas darbības laikā var radīt svilpjošas vai Šie trokšņi var atšķirties atkarībā no izmantotajiem piederumiem un tajos krakšķošas skaņas. Šos trokšņus īstenībā rada gatavošanas piederumi un tie ievietotā pārtikas daudzuma un nav kādas kļūmes indikators. saistīti ar pannu pamatņu īpašībām (piemēram, kad pamatnes ir izgatavotas no dažādu materiālu kārtām vai arī...
Seite 90
Lai saņemtu palīdzību, zvaniet uz garantijas grāmatiņā norādīto numuru Ja nepieciešams remonts, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu Pēcpārdošanas vai sekojiet norādījumiem tīmekļa vietnē www.whirlpool.eu. apkopes centru (lai būtu garantija, ka tiek izmantotas tikai oriģinālās rezerves daļas un remonts tiktu veikts pareizi).
Seite 91
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI POKYNY DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Před použitím spotřebiče přečtěte tyto POVOLENÉ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen k řízení bezpečnostní pokyny. Uschovejte si je po ruce pro pomocí externího zařízení, jako je např. časovač, další použití. nebo samostatného systému dálkového ovládání.
Seite 92
POZNÁMKA Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené Lidé s kardiostimulátorem nebo podobným lékařským přístrojem by zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže měli být opatrní, pokud stojí v blízkosti zapnuté indukční varné desky. nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele Elektromagnetické pole může kardiostimulátor nebo jemu podobné přístroje poškodit.
Seite 93
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Připojení k elektrické síti musí být provedeno ještě před připojením spotřebiče ke zdroji elektřiny. Instalaci musí provést kvalifikovaný pracovník obeznámený s platnými bezpečnostními předpisy a předpisy o elektrické instalaci. Instalace se musí provádět výslovně podle předpisů lokálního dodavatele elektrické energie. Zkontrolujte, zda údaj o napětí uvedený na typovém štítku na spodní straně spotřebiče odpovídá napětí v domácí síti. Předpisy vyžadují, aby byl spotřebič...
Seite 94
Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, www.whirlpool.eu/register. výrobek na NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
Seite 95
PŘÍSLUŠENSTVÍ Používejte pouze hrnce a pánve z feromagnetického materiálu vhodné pro zóny. Pokud se tato měření neshodují, může to výrazně snížit účinnost a výkon. Nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nahromadění tepla, které indukční varné desky. Abyste určili, zda je hrnec vhodný, hledejte symbol by nebylo účinně...
Seite 96
Příručka majitele KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VARNÉ DESKY UZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU 3 sec Pokud chcete varnou desku zapnout, stiskněte tlačítko napájení po dobu Pro uzamknutí nastavení a ochranu proti nechtěnému zapnutí stiskněte přibližně 1 sekundy. Pokud chcete varnou desku vypnout, stiskněte znovu a po dobu 3 ...
Seite 97
Pokud se na skle objeví logo iXelium™, varná deska je ošetřena technologií odstranily usazeniny a skvrny od zbytků pokrmů. iXelium™, což je exkluzivní povrch Whirlpool, který zaručuje dokonalé výsledky • Pokud není povrch udržován v čistotě, může dojít ke snížení citlivosti čištění, stejně...
Seite 98
Příručka majitele ZVUKY BĚHEM PROVOZU Indukční varné desky mohou během normálního provozu hvízdat nebo Tyto zvuky se v závislosti na použitém nádobí na vaření mohou lišit. Vliv šustit. Tyto zvuky ve skutečnosti přicházejí z nádobí na vaření a souvisí s má...
Seite 99
Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; • Při navštívení naší webové stránky docs. whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu.
Seite 100
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach k dispozícii pre budúce použitie. kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách V ...
Seite 101
elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak bol poškodený alebo spadol. Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná...
Seite 102
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Elektrické pripojenie sa musí vyhotoviť už pred pripojením spotrebiča k zdroju napájania. Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný personál, ktorý pozná aktuálne bezpečnostné a inštalačné predpisy. Inštaláciu treba vykonať v súlade s predpismi miestneho dodávateľa elektriny. Uistite sa, že je napätie špecifikované na údajovom štítku na spodnej strane zariadenia rovnaké ako napätie vo vašom dome. Podľa platných predpisov je uzemnenie spotrebiča povinné.
Seite 103
Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, www.whirlpool.eu/register. zaregistrujte svoj spotrebič na AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
Seite 104
PRÍSLUŠENSTVO Používajte len hrnce a panvice z feromagnetického materiálu vhodné pre indukčné dna riadu je v súlade s priemerom adaptérovej dosky a priemerom varnej zóny. Ak sa tieto miery nezhodujú, môže to výrazne znížiť účinnosť a výkon. varné dosky. Ak chcete zistiť, či je hrniec vhodný, hľadajte na ňom symbol Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť...
Seite 105
Návod na obsluhu KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ZAPNUTIE/VYPNUTIE VARNEJ DOSKY ZABLOKOVANIE OVLÁDACIEHO PANELA 3 sec Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla napájania na cca 1 sekundu. Varnú Ak chcete uzamknúť nastavenia, aby nedošlo k náhodnému zapnutiu, na dosku vypnete opätovným stlačením toho istého tlačidla a všetky varné zóny 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo OK/Uzamknutie tlačidiel.
Seite 106
Nepoužívajte abrazívne čistiace špongie ani drôtenky, lebo by mohli Ak je na skle logo iXelium™, varný panel bol upravený technológiou iXelium™, poškodiť sklo. exkluzívnou povrchovou úpravou Whirlpool, ktorá zabezpečuje dokonalé • Po každom použití vyčistite varný panel (keď je vychladnutý), aby ste výsledky čistenia a udržuje povrch varného panela dlhšie lesklý.
Seite 107
Návod na obsluhu ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY Indukčné varné dosky môžu počas normálnej prevádzky pískať alebo vŕzgať. Tieto zvuky môžu byť rôzne podľa typu varnej nádoby a množstva jedla, ktoré Tieto zvuky v skutočnosti vychádzajú z varnej nádoby a súvisia s úpravou obsahuje, a nie sú...
Seite 108
Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. postup pri oprave). Pri kontaktovaní nášho zákazníckeho popredajného servisu vždy uveďte: V prípade vnorenej inštalácie zavolajte do popredajného servisu a vyžiadajte...
Seite 109
SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne seoske kuće; za goste u hotelima, motelima ili sličnim upute. Sačuvajte ih za buduću referencu. smještajnim jedinicama. Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna Ne dopušta se nikakva druga uporaba (npr. upozorenja kojih se morate stalno pridržavati.
Seite 110
Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične kvalifikacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od strujnog udara. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata održavanja;...
Seite 111
PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU Električni priključak mora se napraviti prije priključivanja uređaja na električno napajanje. Instalaciju mora provesti kvalificirano osoblje koje poznaje važeće sigurnosne i instalacijske propise. Posebice, instalacija se mora obaviti u skladu s pravilima lokalne tvrtke za opskrbu električnom energijom. Napon naveden na pločici s podacima na dnu aparata mora biti jednak naponu mreže u stambenom objektu.
Seite 112
Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM www.whirlpool.eu/register. svoj uređaj na adresi UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
Seite 113
DODATNI PRIBOR Upotrebljavajte samo lonce i tave od feromagnetskog materijala prikladnog za promjer dna posuđa i promjer adapterske ploče te promjer zone za kuhanje. indukcijske ploče. Kako biste odredili je li neka posuda prikladna, provjerite ima Ako se ne podudaraju, to može značajno smanjiti učinkovitost i performanse. Nepridržavanje ovih smjernica može dovesti do nakupljanja topline koja se ne li simbol (obično je otisnut na dnu posude).
Seite 114
Priručnik za vlasnika SVAKODNEVNA UPORABA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE PLOČE ZAKLJUČAVANJE UPRAVLJAČKE PLOČE 3 sec Za uključivanje ploče, pritisnite gumb za uključivanje i držite oko 1 sekundu. Zaključajte postavke te tako spriječite da se ploča slučajno uključi tako da Za isključivanje ploče, ponovno pritisnite isti gumb, i sve će zone za kuhanje pritisnete OK/Gumb za zaključavanje tipki i držite 3 ...
Seite 115
Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ili spužve za ribanje jer one mogu Ako se na staklu prikazuje iXelium™ logo, to znači da je ploča za kuhanje oštetiti staklo. tretirana iXelium™ tehnologijom, što je ekskluzivna Whirlpool završna obrada • Nakon svake upotrebe očistite ploču (kada se ohladi) kako biste uklonili koja osigurava savršene rezultate čišćenja kao i dulji sjaj ploče za kuhanje.
Seite 116
Priručnik za vlasnika ZVUKOVI TIJEKOM RADA Indukcijske ploče mogu zviždati ili pucketati tijekom rada. Te zvukove zapravo Ti zvukovi mogu ovisiti o vrsti posuda koje koristite i količini namirnica koje proizvode posude, a povezani su s karakteristikama dna posude (na primjer, one sadrže te ne predstavljaju nikakav kvar.
Seite 117
Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Upotrijebite QR kod na uređaju; • Posjetite naše web-mjesto docs. whirlpool.eu/docs; • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda.
Seite 118
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva pre Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. domaćinstvu i takođe se može koristiti: u kuhinjama Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim bezbednosna upozorenja koja morate pročitati i radnim okruženjima;...
Seite 119
Instalacija pomoću utikača strujnog kabla nije dozvoljena, osim u slučaju da je proizvod već opremljen utikačem koji je obezbedio Proizvođač. Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da ga proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost –...
Seite 120
PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNO NAPAJANJE Povezivanje električnih priključaka se mora izvršiti pre priključenja uređaja na električnu mrežu. Montiranje mora da obavi kvalifikovano osoblje koje je upoznato sa aktuelnim propisima u vezi sa bezbednošću i montiranjem. Naročito, montiranje se mora izvršiti u skladu sa propisima lokalne kompanije za snabdevanje električnom energijom. Uverite se da je napon koji je naveden na natpisnoj pločici na dnu aparata isti kao napon u kući.
Seite 121
Priručnik vlasnika HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM www.whirlpool.eu/register. proizvod putem UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA Površina za kuvanje...
Seite 122
PRIBOR Koristite samo šerpe i tiganje napravljene od feromagnetnog materijala koji je u skladu sa prečnikom adapterske ploče i prečnikom zone za kuvanje. Ako se podesan za korišćenje sa indukcionim pločama za kuvanje. Da biste utvrdili da ove dimenzije ne poklapaju, to može značajno smanjiti efikasnost i performanse. Nepoštovanje ovih smernica može dovesti do nagomilavanja toplote koja se ne li je šerpa podesna, potražite simbol (uglavnom utisnut na dnu).
Seite 123
Priručnik vlasnika SVAKODNEVNA UPOTREBA Za deaktiviranje zona za kuvanje: UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE PLOČE ZA KUVANJE Izaberite dugme “OFF“ (Isključeno) na početku klizne tastature. Da biste uključili ploču za kuvanje, pritisnite dugme napajanja na oko 1 sekundu. Da biste ugasili ploču za kuvanje, pritisnite ponovo isto dugme i sve zone za ZAKLJUČAVANJE KONTROLNE TABLE 3 sec kuvanje će se isključiti.
Seite 124
Ako se na staklu pojavi iXelium™ logotip, ploča za kuvanje je tretirana iXelium™ • Nakon svake upotrebe, očistite ploču za kuvanje (kada je hladna) da biste tehnologijom, ekskluzivnom završnom obradom kompanije Whirlpool koja uklonili naslage i fleke od ostatka hrane. obezbeđuje savršene rezultate čišćenja, kao i što duže održava površinu ploče •...
Seite 125
Priručnik vlasnika ZVUCI KOJI SE PROIZVODE TOKOM RADA Indukcione ploče za kuvanje mogu da pište ili škripe tokom normalnog rada. Ovi zvuci mogu da variraju u skladu sa tipom posuđa koje se koristi i od Ovi zvuci u stvari dolaze od posuđa i povezani su sa karakteristikama dna količine hrane koje sadrži i nisu znak da je nešto pogrešno.
Seite 126
• svoj broj telefona. Za dobijanje podrške, pozovite broj prikazan na garantnoj knjižici, ili sledite instrukcije na veb stranici www.whirlpool.eu. Ukoliko su potrebne bilo kakve popravke, obratite se ovlašćenom postprodajnom servisu (kako biste bili sigurni da će se koristiti originalni Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa za kupce potrebno je da...
Seite 127
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A készülék használata előtt olvassa el az alábbi RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Kialakításából adódóan a készülék biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi működtetése lehetséges külső időzítő felhasználás érdekében. szerkezettel vagy külön távirányítóval. A kézikönyvben és a készüléken található fontos Ezt a készüléket háztartási, illetve ahhoz hasonló...
Seite 128
megszakítóval, illetve kötelező a készüléket a biztonsági MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A környezettudatos tervezésre vonatkozó 66/2014/EU rendelet irányelveinek, előírásoknak megfelelően földelni. valamint a környezettudatos tervezésre és energiacímkézésre vonatkozó Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. (módosított) (EU Exit) 2019-es rendelet irányelveinek, az EN 60350-2 európai Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek szabvánnyal összhangban.
Seite 129
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Az elektromos csatlakoztatást azelőtt kell elvégezni, hogy a készüléket a hálózatra csatlakoztatná. A készüléket olyan szakembernek kell beszerelnie, aki ismeri az érvényben lévő biztonsági és üzembe helyezési előírásokat. A beszerelést a helyi villamosenergia- ellátó előírásai szerint kell elvégezni. Győződjön meg arról, hogy a készülék alján található...
Seite 130
Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www.whirlpool.eu/register. termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Főzőlap Kezelőpanel...
Seite 131
TARTOZÉKOK Kizárólag indukciós főzőlapokhoz való, ferromágneses anyagból készült az jelentősen csökkentheti a hatékonyságot és a teljesítményt. Ha nem tartja be ezeket az útmutatásokat, akkor a hő felgyülemlik, és nem jut el hatékonyan főzőedényeket használjon. Általában a főzőedények aljára nyomtatott az edénybe, ami a lemez és a főzőlap megfeketedéséhez vezethet. jelzés segítségével ellenőrizheti, hogy az adott edény megfelel-e erre a célra.
Seite 132
Vásárlói kézikönyv NAPI HASZNÁLAT A főzőzónák deaktiválásához: A FŐZŐLAP BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Válassza az “OFF“ (KI) gombot a görgetős billentyűzet elején. A főzőlap bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot kb. 1 másodpercig. A főzőlap kikapcsolásához nyomja meg ismét a bekapcsoló KEZELŐPANEL ZÁROLÁSA 3 sec gombot, és az összes főzőzóna deaktiválódik.
Seite 133
Minden használat után (lehűlt állapotban) tisztítsa meg a főzőlapot, Az üvegen az iXelium™ logó azt jelenti, hogy a főzőlapot iXelium™ technológiával eltávolítva róla az ételmaradékok okozta lerakódásokat és foltokat. kezelték. Ez egy egyedülálló Whirlpool bevonat, amely tökéletesen takarítható • Egy nem kellőképpen tiszta felület csökkentheti a kezelőfelület felületet eredményez, és főzőlap tovább csillogó...
Seite 134
Vásárlói kézikönyv MŰKÖDÉSI ZAJOK Az indukciós főzőlapok fütyülő vagy recsegő hangokat adnak ki a normál Ezek a zajok változóak lehetnek, és az edények aljának kiképzése vagy a működés során. Ezek a zajok valójában a főzőedényektől erednek, és azok bennük levő étel mennyisége szerint változnak, tehát semmiféle hibára nem aljának kiképzése okozza őket (ha például az edény alja többrétegű, vagy utalnak.
Seite 135
LÉPJEN KAPCSOLATBA A HELYI VEVŐSZOLGÁLATTAL. Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hogy a hivatalos vevőszolgálathoz telefonszámot, vagy kövesse a weboldalon www.whirlpool.eu megadott forduljon (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket utasításokat. használjanak, és a javításokat megfelelően végezzék el).
Seite 136
INSTRUCȚIUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI SIGURANȚA RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citiți aceste instrucțiuni precum un temporizator, sau al unui sistem de privind siguranța. Păstrați-le la îndemână pentru a le comandă la distanță separat. putea consulta și pe viitor. Acest aparat este proiectat pentru a fi...
Seite 137
conformitate cu normele privind cablurile electrice, și Informaţiile referitoare la modul de consum redus de energie al aparatului în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/826 pot fi consultate accesând trebuie să fie împământat în conformitate cu următorul link: https://docs.emeaappliance-docs.eu. standardele naționale privind siguranța electrică. NOTĂ...
Seite 138
CONECTAREA LA REȚEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ Conexiunea electrică trebuie efectuată înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu electricitate. Instalarea trebuie efectuată de personal calificat care cunoaște reglementările în vigoare referitoare la instalare și siguranță. În special, instalația trebuie efectuată în conformitate cu normele companiei locale de furnizare a energiei electrice.
Seite 139
Manual de utilizare VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm SCANAȚI CODUL QR DE PE www.whirlpool.eu/register. să vă înregistrați produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ PENTRU A OBŢINE MAI MULTE Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenţie instrucțiunile INFORMAŢII...
Seite 140
ACCESORII Utilizați numai oale și tigăi din material feromagnetic, adecvate pentru plite cu feromagnetic al bazei vasului de gătit se aliniază atât cu diametrul plăcii adaptoare, cât și cu diametrul zonei de gătit. Dacă aceste dimensiuni nu inducție. Pentru a stabili dacă o oală este adecvată, verificați simbolul corespund, eficiența și performanța pot scădea semnificativ.
Seite 141
Manual de utilizare UTILIZAREA ZILNICĂ ACTIVAREA/DEZACTIVAREA PLITEI BLOCAREA BUTOANELOR 3 sec Pentru a activa plita, apăsați butonul de pornire/oprire timp de aproximativ 1 Pentru a bloca setările și a preveni activarea accidentală a acestora, apăsați și secundă. Pentru a opri plita, apăsați din nou pe același buton și toate zonele mențineți apăsat timp de 3 secunde butonul OK/Blocare taste.
Seite 142
FIERBERE MENŢINERE LA CALD Această funcție vă permite să aduceți apa la temperatura de fierbere și să Această caracteristică vă permite să păstrați alimentele la o temperatură mențineți fierberea cu un consum de energie mai redus. ideală, de obicei, după finalizarea preparării sau când doriți să reduceți foarte lent nivelul lichidelor.
Seite 143
Dacă pe suprafața din sticlă apare sigla iXelium™, înseamnă că plita a fost depunerile și petele cauzate de resturile de mâncare. tratată cu tehnologia iXelium™, un finisaj exclusiv de la Whirlpool care asigură • O suprafaţă care nu este menținută curată poate reduce sensibilitatea rezultate de curățare perfecte și menține suprafața plitei strălucitoare pentru...
Seite 144
Pentru asistență, sunați la numărul de telefon specificat pe certificatul de asistență tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea garanția că se folosesc garanție sau urmați instrucțiunile de pe site-ul web www.whirlpool.eu/. piese de schimb originale și că reparațiile vor fi executate corect).
Seite 145
ИНСТРУКЦИИ ЗА ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ СПАЗВАТЕ БЕЗОПАСНОСТ Преди използването на уреда прочетете Храната не трябва да се оставя в или върху внимателно тези указания за безопасност. Дръжте продукта за повече от час преди или след ги...
Seite 146
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО Символът върху уреда или придружаващата го документация ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО показва, че този уред не трябва да се третира като битов отпадък, а Трябва да е възможно уредът да се изключи от да бъде предаден в съответния събирателен пункт, предназначен за рециклиране...
Seite 147
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА Електрическите свързвания трябва да се извършат преди свързването на уреда към електрическата мрежа. Монтирането трябва да се извърши от квалифициран персонал, запознат с текущите нормативни разпоредби относно безопасността и монтирането. Особено важно е монтажът да се извърши в съответствие с наредбите на местната електроснабдителна компания. Уверете...
Seite 148
Наръчник на потребителя БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL За да получавате по-пълно съдействие, моля, регистрирайте МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА www.whirlpool.eu/register. вашия продукт на ВАШИЯ УРЕД, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност.
Seite 149
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Използвайте само тенджери и тигани, изработени от феромагнитен материал, се, че феромагнитният диаметър на основата на съда съвпада с диаметъра подходящ за индукционни котлони. За да определите дали съдът е подходящ, на адаптерната плоча и с диаметъра на зоната за готвене. Ако тези измервания...
Seite 150
Наръчник на потребителя ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ГОТВАРСКИЯ ПЛОТ БЛОКИРАНЕ НА БУТОНИТЕ 3 sec За да включите готварския плот, натиснете бутона за включване в За да заключите бутоните за настройка и за да избегнете случайното продължение на около 1 секунда. За да изключите плота, натиснете включване...
Seite 151
КИПЕНЕ ПОДДЪРЖА ТОПЛО Функцията служи за възвиране на вода и поддържане на кипенето с по- Тази функция позволява да поддържате храната при най-подходящата нисък разход на електроенергия. температура, обикновено след приключване на готвенето или при много В съда за готвене трябва да се налеят около 2 литра вода (за бавно...
Seite 152
за да отстраните остатъците и петната, дължащи се на останки от Ако стъклото е със символа iXelium™, плотът е произведен по уникалната храни. технология iXelium™ на Whirlpool, която осигурява възможност за • Повърхност, която не се поддържа достатъчно чиста, може да намали...
Seite 154
За да получите съдействие, се обадете на номера, написан на книжката за извършени правилно). гаранция, или следвайте инструкциите на уебсайта www.whirlpool.eu. В случай на монтаж с плътно прилягане се обадете на отдела за Когато се свържете с отдела за следпродажбено обслужване, винаги...
Seite 155
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές πλησιάζουν τη συσκευή, εκτός εάν επιτηρούνται τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες σε διαρκώς. κοντινό σημείο για μελλοντική αναφορά. Το φαγητό δεν πρέπει να μείνει μέσα ή πάνω στο Αυτές...
Seite 156
όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Αυτή η συσκευή επισημαίνεται σύμφωνα με Αν η συσκευή δεν εγκατασταθεί πάνω σε ένα την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ, Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού φούρνο, πρέπει να τοποθετηθεί ένα διαχωριστικό Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και με τους κανονισμούς 2013 για τα Απόβλητα πάνελ...
Seite 157
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ Σ ΝΔΕΣΗ Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος, πρέπει να γίνει η ηλεκτρική σύνδεση. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο προσωπικό που γνωρίζει τους τρέχοντες κανονισμούς ασφαλείας και εγκατάστασης. Συγκεκριμένα, η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανονισμούς της τοπικής εταιρείας παροχής ηλεκτρικής ενέργειας. Βεβαιωθείτε...
Seite 158
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΣΑΣ Ε ΧΑΡΙΣΤΟ ΜΕ ΠΟ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL Για να λάβετε πλήρη τεχνικήυποστήριξη, παρακαλούμε να καταχωρίσετε ΣΑΡΩΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ www.whirlpool.eu/register. τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα QR ΣΤΗ Σ ΣΚΕ Η ΣΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν...
Seite 159
ΑΞΕΣΟ ΑΡ Χρησιμοποιείτε μόνο κατσαρόλες και τηγάνια από σιδηρομαγνητικό υλικό σκεύους ευθυγραμμίζεται τόσο με τη διάμετρο της πλάκας προσαρμογέα κατάλληλο για επαγωγικές εστίες. Για να προσδιορίσετε αν μια κατσαρόλα είναι όσο και με τη διάμετρο της ζώνης μαγειρέματος. Εάν αυτές οι μετρήσεις δεν ταιριάζουν, μπορεί...
Seite 160
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΣΤΙΩΝ 3 sec ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Για την ενεργοποίηση της μονάδας εστιών, πατήστε το κουμπί ισχύος για Για να κλειδώστε τις ρυθμίσεις ώστε να προληφθεί τυχόν τυχαία ενεργοποίησή περίπου 1 δευτερόλεπτο. Για την απενεργοποίηση της μονάδας εστιών, πατήστε τους, κρατήστε...
Seite 161
ΒΡΑΣΙΜΟ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Αυτή η λειτουργία επιτρέπει το νερό να φτάσει σε βρασμό και να συνεχίζει να Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να διατηρήσετε το φαγητό στην ιδανική βράζει με χαμηλή κατανάλωση ενέργειας. θερμοκρασία, συνήθως μετά το ψήσιμο ή όταν θέλετε να μειώσετε τα υγρά πολύ Περίπου...
Seite 162
Αν το λογότυπο iXelium™ υπάρχει στο γυαλί, η εστία έχει υποστεί επεξεργασία • Μετά τη χρήση, καθαρίστε τη μονάδα εστιών (όταν κρυώσει), ώστε να με την τεχνολογία iXelium™, ένα αποκλειστικό φινίρισμα της Whirlpool που απομακρυνθούν υπολείμματα τροφίμων και κηλίδες. διασφαλίζει τέλεια αποτελέσματα καθαρισμού, διατηρώντας την επιφάνεια...
Seite 163
• τον αριθμό τηλεφώνου σας. Για τεχνική υποστήριξη, καλέστε τον αριθμό που αναγράφεται στο βιβλιαράκι εγγύησης ή ακολουθήστε τις οδηγίες στην www.whirlpool.eu. Εάν απαιτείται επισκευή, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο ΕξυπηρέτησηςΠελατών (για να διασφαλιστεί ηχρήσηγνήσιων ανταλλακτικών Όταν επικοινωνείτε με την Εξυπηρέτηση πελατών, αναφέρετε πάντα: και...
Seite 164
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПРОЧИТАТИ ТА БЕЗПЕКИ ЯКОЇ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ Перед використанням приладу прочитайте ці елементів. Дітей до 8 років не можна залишати інструкції з техніки безпеки. Збережіть їх для поруч із приладом без постійного нагляду. використання у майбутньому. Не...
Seite 165
електрострумом. Вмикайте прилад лише після Символ на продукті або в супровідній документації вказує на те, що прилад не можна утилізувати як побутові відходи, і що його потрібно завершення процедури його встановлення. здати на утилізацію до відповідного центру збору та вторинної Перед...
Seite 166
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ Електричні підключення мають виконуватися до підключення приладу до електромережі. Установлення приладу має здійснювати кваліфікований спеціаліст, який ознайомлений із поточними нормами безпеки та монтажу. Зокрема, установка має проводитися згідно з нормами місцевої компанії електропостачання. Переконайтеся, що напруга, вказана на таблиці основних параметрів, розташованої на дні приладу, відповідає напрузі будівлі. Відповідно...
Seite 167
Посібник користувача ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL ВІДСКАКУЙТЕ QR-КОД НА Для отримання більш повної допомоги зареєструйте www.whirlpool.eu/register. свій прилад на сайті СВОЄМУ ПРИЛАДІ, ЩОБ ОТРИМАТИ ДОДАТКОВУ Перед використанням пристрою уважно ІНФОРМАЦІЮ прочитайте інструкції з техніки безпеки. ОПИС ВИРОБУ Варильна поверхня...
Seite 168
ПРИЛАДДЯ може значно знизити ефективність і продуктивність. Недотримання цих Використовуйте лише каструлі та сковорідки з феромагнітного матеріалу, які підходять до використання з індукційними варильними поверхнями. рекомендацій може призвести до надмірної акумуляції тепла, яке не буде ефективно передаватися каструлі або сковорідці, що, в свою чергу, може Щоб...
Seite 169
Посібник користувача ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ БЛОКУВАННЯ ДОСТУПУ ДО ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 3 sec Щоб увімкнути варильну панель, натисніть і протягом 1 секунди Щоб заблокувати налаштування і запобігти випадковому увімкненню утримуйте кнопку увімкнення. Щоб вимкнути варильну панель, варильної панелі, натисніть і утримуйте кнопку “OK/ локування кнопок“ протягом...
Seite 170
КИП'ЯТІННЯ ПІДТРИМУВАННЯ ТЕПЛА Ця функція дозволяє доводити воду до кипіння і підтримувати її кипіння з Зазвичай ця функція дозволяє підтримувати оптимальну температуру їжі після завершення приготування або у разі дуже повільного низьким споживанням енергії. Налийте в каструлю приблизно 2 літри води (бажано кімнатної випаровування...
Seite 171
Якщо на скліє логотип iXelium ™, варильну панель оброблено з використанням Чутливість кнопок панелі управління може погіршитися через технології iXelium ™, що є ексклюзивною технологією обробки від компанії • Whirlpool, яка забезпечує ідеальне очищення і дозволяє довше зберігати недостатньо чисту поверхню. Використовуйте скребок, тільки якщо залишки їжі прилипли до •...
Seite 172
центр Щоб отримати допомогу, зверніться за номером, що вказаний у гарантійному післяпродажного обслуговування (щоб гарантувати, що будуть талоні, або дотримуйтесь інструкцій на сайті www.whirlpool.eu. використані оригінальні запчастини та ремонт буде виконано правильно). Під час зв’язку з нашим Сервісом післяпродажного обслуговування...