Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
SUPER
CF69
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instructiones de uso
IT
EN
FR
DE
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bialetti SUPER CF69

  • Seite 1 SUPER CF69 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’emploi Gebrauchsanleitung Instructiones de uso...
  • Seite 3 Istruzioni originali ..........Translation of original instructions ....3 4 Traduction des instructions d’origine ....6 3 Übersetzung der Originalanleitung ....9 2 Traducción de las instrucciones originales ..121...
  • Seite 33 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 62 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 91 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 92: Einführung

    Espresso zu gewährleisten, der so gut ist, wie in einem italienischen Café. Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und holen Sie sich auf der Website www.bialetti.com alle Informatio- nen, um in den Genuss der Vorteile zu können, die wir unseren Kunden vorbehalten.
  • Seite 93 2. Hinweise Beschreibung der verwendeten Symbole ACHTUNG Informationen, die mit dem Piktogramm ACHTUNG oder WARNHINWEIS gekennzeichnet sind, müssen stets strikt eingehalten werden. Die Angabe „WARNHINWEIS“ weist auf die Gefahr möglicher schwerer Verletzungen hin. Die Angabe „ACHTUNG” weist dagegen auf die Gefahr möglicher leichter Verletzungen hin. BITTE BETRIEBSANLEITUNG LESEN Es weist auf die Notwendigkeit hin, vor Beginn des Betriebs die vorliegenden Anleitung zu lesen, um eine einwandfreie...
  • Seite 94: Allgemeine Hinweise

    2. Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Die Bedienungshinweise in der vorliegenden Bedienungsanlei- tung aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Anweisungen für Installierung, Gebrauch und Wartung des Geräts enthalten. Das Handbuch sorgfältig für die spätere Einsichtnahme auf- bewahren DIESES GERÄT IST FÜR DEN HAUSGE- BRAUCH BZW.
  • Seite 95: Das Gerät Kann Von Kindern Ab

    2. Hinweise DAS GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN VERWENDET WERDEN, WENN SIE BEAUFSICHTIGT WERDEN ODER ANWEISUNGEN ZUM SICHE- REN GEBRAUCH DES GERÄTS ER- HALTEN HABEN UND DIE DAMIT VER- BUNDENEN GEFAHREN KENNEN. DIE REINIGUNG UND WARTUNG KANN VON KINDERN IM ALTER VON MIN- DESTENS 8 JAHREN DURCHGEFÜHRT WERDEN, WENN SIE ORDNUNGS- GEMÄSS BEAUFSICHTIGT WERDEN.
  • Seite 96 2. Hinweise DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAU- CHEN. SOLLTE DAS VERSORGUNGSKABEL DES GERÄTS BESCHÄDIGT SEIN, DARF ES AUSSCHLIESSICH VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDEN- DIENSTZENTRUM DES HERSTELLERS AUSGETAUSCHT WERDEN, DA DAZU SPEZIALWERKZEUG ERFORDERLICH IST. WÄHREND DER AUSGABE DES GE- TRÄNKS MUSS AUF EVENTUELL HE- RAUSSPRITZENDE HEISSE FLÜS- SIGKEIT GEACHTET WERDEN.
  • Seite 97 2. Hinweise DIESES GERÄT WURDE FÜR DIE ZUBE- REITUNG VON ESPRESSO-KAFFEE MIT BIALETTI-KAPSELN ENTWICKELT UND DARF NUR ZU DIESEM ZWECK VER- WENDET WERDEN. JEDE ANDERE VER- WENDUNG IST ALS MISSBRÄUCHLICH ANZUSEHEN UND DAMIT GEFÄHRLICH. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE AUS UNSACHGEMÄ- SSER, FALSCHER ODER VERNUNFT- WIDRIGER VERWENDUNG ENTSTEHEN.
  • Seite 98 2. Hinweise Boden des Geräts. • Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusam- menpassen, die Steckdose von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. Der Fachmann muss dabei darauf achten, dass der Kabelquerschnitt des neuen Steckers für die Leistungsaufnah- me des Geräts geeignet ist.
  • Seite 99: Vorsichtsmassnahmen

    2. Hinweise WÄHREND DES BETRIEBS MUSS DIE STECKDOSE FÜR DEN FALL, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTS UNTERBROCHEN WERDEN MUSS, LEICHT ZU ERREICHEN SEIN. VORSICHTSMASSNAHMEN • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen. • Das Gerät nicht barfuß benutzen. •...
  • Seite 100: Packungsinhalt

    2. Hinweise • Während des Betriebs das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. DAS GERÄT NICHT BEI LEEREM WASSERTANK BENUTZEN. • Das Gerät nicht transportieren, solange es in Betrieb ist. NACH DER ANFANGSINSTALLATION DES GERÄTS IST ES MÖGLICH, DASS DURCH DIE VERWENDETEN ISOLIERSTOFFE UND DIE HEIZELEMENTE EIN GEWISSER BRANDGERUCH ENTSTEHT.
  • Seite 101: Beschreibung Des Geräts

    4. Beschreibung des Geräts Legende Behälter für leere Kapseln (maximal 8) Tropfschale Tassenabstellgitter Technische Daten Ausgabe Abmessungen EIN/AUS-Taste 12x32x23 BxTxH (mm) Ausgabetaste für Espresso V e r s o r - 220-240 V Ausgabetaste für Großen gungsspannung 50-60 Hz Espresso Hebel Leistung (W) 1145-1360...
  • Seite 102: Erste Verwendung

    5. Erste Verwendung des Geräts Bei ausgeschalteter Maschine den Stecken Sie den Versorgungskabel Wassertank (8) abnehmen und (9) des Gerätes in die Steckdose mit Frischwasser füllen, ohne den und folgen Sie den Anweisungen MAX-Wert zu überschreiten. im Abschnitt „Warnungen“. Schalten Sie die Maschine mit dem Während des Aufheizens des Schalter (4) am oberen Teil der Kessels, blinken die EIN/AUS-Taste...
  • Seite 103 5. Erste Verwendung des Geräts Halten Sie den Hebel (7) gedrückt, stellen Sie eine große Tasse auf das Gitter und aktivieren Sie den Reinigungsmodus, indem Sie die Ausgabetaste für Espresso (5) und die Ausgabetaste für Großen Es- presso (6) gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 104: Zubereitung Des Kaffees

    6. Zubereitung des Kaffees Bevor Sie mit dem Ausgabe Die Kapsel in das Kapselfach ein- fortfahren, überprüfen Sie den setzen und den Hebel (7) vorsich- Wasserstand im Tank (8) und tig schließen, um eine Quetschge- vergewissern Sie sich, dass die fahr der Hände zu vermeiden.
  • Seite 105 6. Zubereitung des Kaffees DIE FINGER NICHT ZWISCHEN DIE INNENTEILE ODER IN DAS KAPSEL- FACH STECKEN. NIEMALS DEN HEBEL WÄHREND DES BETRIEBS ANHEBEN.
  • Seite 106 6. Zubereitung des Kaffees ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS Die Ausgabetaste für Espresso (5) drücken. Die Kontrolllampe der Ausgabetaste für Großen Espresso (6) erlischt. HINWEIS: Während der Ausgabe beginnt Kontrolllampe Ausgabetaste für Espresso (5) in der Farbe Grün zu blinken. Nach Beendigung der Ausgabe kehrt die Maschine in den Bereitschafts- modus zurück: Beide Kontrolllam- pen an den Ausgabetasten und die...
  • Seite 107 6. Zubereitung des Kaffees Für jeden weiteren Kaffee den Hebel (7) heben und eine neue Kapsel einlegen. HINWEIS: Die Kapsel wird in den Behälter (11) automatisch ausgestoßen, sobald den Hebel (7) nach oben gezogen wird. HINWEIS: Die Kaffeeausgabe kann jederzeit durch Drücken einer Ausgabetaste unterbrochen werden.
  • Seite 108 6. Zubereitung des Kaffees WENN SIE VERSUCHEN, EINE AUSGABE OHNE WASSER IM BEHÄLTER AUSZUFÜHREN, KANN DIE MASCHINE KEINEN KAFFEE AUSGEBEN UND DIE EIN/AUS -TASTE BLINKT ROT. ENTFERNEN SIE WÄHREND DIESER PHASE STETS DIE KAPSEL, SCHLIESSEN SIE DEN HEBEL UND DRÜCKEN SIE EINE DER BEIDEN AUSGABETASTEN, UM DEN WASSERKREISLAUF WIEDER AUFZULADEN.
  • Seite 109: Einstellung Der Ausgabemenge

    7. Einstellung der Ausgabemenge Bei dieser Art von Espressomaschine ist es möglich, die ausgegebene Kaffeemenge zu verändern. EINSTELLUNG DER AUSGABEMENGE FÜR ESPRESSO WÄHREND DIESER PHASE IST ES NOTWENDIG, EINE ALUMINIUMKAPSEL IM INNEREN DER MASCHINE ZU HABEN. Wenn die Maschine betriebsbereit ist, die Ausgabetaste für Espres- so (5) länger als 3 Sekunden drücken.
  • Seite 110: Einstellung Der Ausgabemenge Für Grossen Espresso

    7. Einstellung der Ausgabemenge EINSTELLUNG DER AUSGABEMENGE FÜR GROSSEN ESPRESSO WÄHREND DIESER PHASE IST ES NOTWENDIG, EINE ALUMINIUMKAPSEL IM INNEREN DER MASCHINE ZU HABEN. Wenn die Maschine betriebsbereit ist, die Ausgabetaste für Großen Espresso (6) länger als 3 Sekun- den drücken. Die Maschine be- ginnt mit der Ausgabe des Kaffees.
  • Seite 111: Wartung

    8. Wartung REINIGUNG DES GERÄTS BEVOR DIE REINIGUNG VORGENOMMEN WIRD, IMMER DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. DAS GEHÄUSE DES GERÄTS KEINESFALLS INS WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN UND KEINE TEILE DES GERÄTS IN DER SPÜLMASCHINE WASCHEN • Zur Reinigung des Gehäuses ein feuchtes Tuch verwenden und den Einsatz von Scheuermitteln vermeiden.
  • Seite 112: Entkalken Der Maschine

    Alarmsystem aktiviert wird oder sobald eine konstante Verringerung des ausgegebenen Kaffeeflusses festgestellt wird. DIE HÄUFIGKEIT DIESES VORGANGS HÄNGT VOM HÄRTEGRAD DES VERWENDETEN WASSERS AB. Eine Dosis Bialetti-Entkalkungslösung oder ein gleichwertiges Produkt (ungiftig und für Kaffeemaschinen geeignet) in den Wassertank (8) geben. KEINEN ESSIG ODER ESSIGLÖSUN-...
  • Seite 113 8. Wartung Den Tank bis zum maximalen Füllstand mit kaltem Wasser füllen. Die Maschine anhand der EIN/AUS-Taste (4) einschalten. Kontrollieren, dass sich keine Kapsel in der Maschine befindet. Falls notwendig, den Hebel (7) öffnen und schließen. Positionieren Sie eine große Tasse auf das Gitter und aktivieren Sie den Reinigungsmodus, indem Sie die Ausgabetaste für Espresso (5) und die Ausgabetaste für Großen Espresso (6) gleichzeitig für 5 Sekunden drücken.
  • Seite 114 9. Energie- sparbetrieb Dieses Gerät wurden in Konformität mit den Richtlinien EG 1275/2008 und 2009/125/EG entwickelt, welche die Anwendung einer Energiesparfunktion vorschreiben. Diese Maschine verfügt über eine Selbstabschaltfunktion, die nach 10 Minuten Inaktivität aktiviert wird, wenn kein Kaffee ausgegeben wird. Um die Maschine wieder zu aktivieren, drücken Sie die Einschalttaste (4) auf der Vorderseite der Maschine;...
  • Seite 115: Behebung Von Störungen

    Die Einschalttaste leuch- Temperaturen nicht Schalten Sie die Maschi- tet stetig rot. korrekt. ne aus und wieder ein, wenn das Problem weiter Time-out Heizung nicht besteht, wenden Sie sich eingehalten. an ein Bialetti-Service- zentrum. NTC-Sensor ist abge- klemmt oder kurzge- schlossen.
  • Seite 116: Empfehlungen Für Einen Guten Kaffee

    Entfernen Sie die Kunst- Kaffee aus und die kapsel vorhanden oder stoffkapsel und setzen Sie beiden Kontrolllampen der Kapselbehälter ist eine Bialetti-Aluminium- an den Ausgabetasten leer. kapsel ein, drücken Sie (5-6) blinken rot. die Ausgabetasten (5-6) 3 Sekunden lang, um zu den Ausgabebedingungen zurückzukehren.
  • Seite 117: Bialetti- Kapseln

    12. Bialetti- Kapseln Die neuen, von Bialetti patentierten Kapseln sind auf dem Markt ein- zigartig, da sie in einem einzigen Produkt alle Merkmale gewährleisten, die für einen perfekten Espresso Bialetti: • PERFEKTE DOSIERUNG: sie enthalten 7 Gramm Kaffee, entsprechend der ausdrücklichen Vorschrift für Zertifizierten Italienischen Espresso.
  • Seite 118 Die Garantie wird auch in allen Fällen unsachgemäßen oder professio- nellen Gebrauchs des Geräts hinfällig. Bialetti trägt keinerlei Haftung für Schäden an Personen, Sachen und Haustieren, die durch mangelnde Ein- haltung der in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts zustande kommen.
  • Seite 119: Entsorgung

    14. Entsorgung • Dieses Produkt ist mit der Richtlinie 2012/19/EG konform. • Das Symbol des durchgestrichenen Abfallkorbs auf dem Gerät be- deutet, dass das Produkt am Ende seiner Standzeit getrennt vom Hausmüll entsorgt und in ein Zentrum für getrennte Abfallsamm- lung von elektrischen und elektronischen Altgeräten gebracht wer- den muss oder bei Erwerb eines gleichwertigen Geräts beim Händler abgegeben werden kann.
  • Seite 120 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 149 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhaltsverzeichnis