Inhaltszusammenfassung für Bialetti BREAK AUTOMATIC CF68
Seite 1
BREAK AUTOMATIC CF68 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’emploi Gebrauchsanleitung Instructiones de uso...
Seite 3
Istruzioni originali ....... Translation of original instructions ..31 Traduction des instructions d’origine ..57 Übersetzung der Originalanleitung ..83 Traducción de las instrucciones originales 109...
Seite 83
Männchen mit dem Schnurrbart zum Emblem für Kaffee und zum Symbol für echten italienischen Espresso geworden. Ihre Maschine funktioniert nur mit Original Bialetti- Kapseln: sie sind aus Aluminium, perfekt dosiert und wurden von uns entwickelt, um Ih- nen auch zu Hause einen Espresso zu gewährleisten, der so gut ist, wie...
Seite 84
2. Hinweise Beschreibung der verwendeten Symbole ACHTUNG Informationen, die mit dem Piktogramm ACHTUNG oder WARN- HINWEIS gekennzeichnet sind, müssen stets strikt eingehalten werden. Die Angabe „WARNHINWEIS“ weist auf die Gefahr möglicher schwerer Verletzungen hin. Die Angabe „ACHTUNG” weist dage- gen auf die Gefahr möglicher leichter Verletzungen hin. BITTE BETRIEBSANLEITUNG LESEN Es weist auf die Notwendigkeit hin, vor Beginn des Betriebs die vorliegenden Anleitung zu lesen, um eine einwandfreie...
2. Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Die Bedienungshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Anweisungen für Installie- rung, Gebrauch und Wartung des Geräts enthalten. Die Bedienungs- anleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbewahren. DIESES GERÄT IST FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BZW.
Seite 86
2. Hinweise DAS GERÄT DARF VON PERSONEN MIT BESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSO- RIELLEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN, MANGEL AN ERFAHRUNG ODER KENNT- NIS, NUR UNTER AUFSICHT BENUTZT WERDEN, NACHDEM SIE IN DIE SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS DURCH EINE PERSON EINGEWIESEN WURDEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORT- LICH IST.
Seite 87
NUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN. UN- SACHGEMÄSSE VERWENDUNG KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. DIESES GERÄT WURDE FÜR ZUBEREITUNG VON BIALETTI ESPRESSO- KAFFEE ENTWICKELT UND DARF NUR ZU DIESEM ZWECK VERWENDET WERDEN. JEDE ANDERE VERWENDUNG IST ALS MISSBRÄUCHLICH ANZUSEHEN DAMIT GEFÄHRLICH. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE AUS UNSACHGEMÄSSER, FALSCHER ODER...
Seite 88
2. Hinweise • Das Gerät wurde für den Einsatz in Innenräumen konzipiert und ist nicht für extreme Außentemperaturen geeignet. Das Gerät darf keinen Wettereinflüssen ausgesetzt werden (Regen, Sonne usw.). • Im Fall kommerzieller Verwendung, unsachgemäße Beförderung oder Missbrauch, Schäden infolge der Verwendung zu anderweitigen Zwe- cken, nicht fachgerecht ausgeführten Reparaturen und Nichteinhaltung der vorliegenden Anleitung verweigert der Hersteller jede Haftung und ist berechtigt, die Garantieleistung zu verweigern.
Seite 89
2. Hinweise FÜR IHRE SICHERHEIT EMPFIEHLT ES SICH, DAS GERÄT ÜBER EINEN FEHLERSTROM - SCHUTZSCHALTER (RCD) MIT ANSPRECHSTROM NICHT ÜBER 30MA VERSORGEN ZU LASSEN. DAS GERÄT MUSS UNBEDINGT ANHAND EINER GEERDE- TEN STECKDOSE AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WERDEN. NICHT AM VERSORGUNGSKABEL ZIEHEN, UM DEN STE- CKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN.
2. Hinweise VORSICHTSMASSNAHMEN • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen. • Das Gerät nicht barfuß benutzen. • Nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst zerren, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. • Das Kabel nicht über scharfe Kanten führen, befestigen oder hängen lassen.
Seite 91
2. Hinweise • Das Gerät nicht transportieren, solange es in Betrieb ist. BEIM ERSTEN GEBRAUCH IST ES MÖGLICH, DASS DIE MASCHINE EINEN BRENZLIGEN GERUCH ENTWICKELT. DIES DURCH ISOLIERSTOFFE HEIZELEMENTE BEDINGT UND IST GANZ NORMAL. • Bevor die Reinigung vorgenommen wird, sicherstellen, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
Seite 92
3. Packungsinhalt 1 Espressomaschine; 1 Gebrauchsanleitung; 1 Informationsblatt über die Reihe “I caffè d’Italia”; 1 Probepackung mit den Kaffeemischungen “I caffè d’Italia” (nur wenn auf der Packung angegeben).
4. Beschreibung des Geräts Legende Technische Daten Hebel zum Öffnen/ Abmessungen Schließen des Gerätes (mm) 295x129x233 LxTxH Kapselfach Stromversor- Ausgabetasten Siehe Typen- gungsspannung schild am Abnehmbarer Wassertank Gerät Leistung (W) mit Deckel Versorgungskabel Maximal Kapazität des 0,4 l Taste On/Off Wassertanks Auffangschale Tassenabstellgitter...
Seite 94
5. Erste Verwendung des Geräts Bei ausgeschalteter Maschine Das Versorgungskabels (5) in eine den Wassertank (4) abnehmen Steckdose stecken wie im Ab- und mit Frischwasser füllen, ohne schnitt „Hinweise" beschrieben. den MAX-Wert zu überschreiten. Die Maschine anhand der Taste Während des Aufheizens des On/Off (6) auf der oberen Rück- Kessels, beide Kontrolllampen der seite einschalten.
6. Zubereitung des Kaffees Den Wasserstand im Wassertank (4) Die Kapsel in das Kapselfach vor Ausgabe prüfen. Die Taste On/ (2) einsetzen und den Hebel (1) Off (6) drücken und sicherstellen, vorsichtig schließen, um eine dass die Kontrolllampen der Ausga- Quetschgefahr der Hände zu betasten (3) durchgehend aufleuch- vermeiden.
6. Zubereitung des Kaffees ESPRESSOZUBEREITUNG Die Taste Espresso (10) drücken. Die Kontrolllampe der Taste Großer Espresso (11) erlischt. HINWEIS: Während der Ausgabe beginnt Kontrolllampe Taste Espresso (10) zu blinken. Am Ende der Ausgabe kehrt die Maschine in den Betriebsbereit-Mo- dus zurück. Beide Kontrolllampen der Ausgabetasten (3) leuchten.
Seite 97
6. Zubereitung des Kaffees Hinweis: Die Kaffeeausgabe kann jederzeit durch Drücken einer Ausgabetaste (3) unterbrochen werden. Für jeden weiteren Kaffee den Hebel (1) heben und eine neue Kapsel einlegen. Hinweis: Die Kapsel wird in den Behälter (9) automatisch ausgestoßen, sobald den Hebel (1) nach oben gezogen wird.
7. Einstellung der Ausgabedauer In diesem Maschinentyp kann die Einstellung der Ausgabedauer verän- dert werden. EINSTELLUNG DER AUSGABE VON ESPRESSO Wenn die Maschine betriebsbereit ist, die Taste Espresso (10) länger Sekunden drücken. Maschine beginnt mit der Ausgabe des Kaffees. Nach Erreichen des gewünschten Volumens, eine Ausgabetaste...
7. Einstellung der Ausgabedauer ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG Wenn die Maschine betriebsbereit ist, beide Ausgabetasten (3) län- ger als 3 Sekunden drücken. Beide Kontrolllampen leuchten 3-mal. Die Maschine ist wieder betriebs- bereit.
8. Wartung REINIGUNG DES GERÄTS VOR DER REINIGUNG DES GERÄTS IMMER DEN STECKER AUS DER STECK- DOSE ZIEHEN. DAS GEHÄUSE DES GERÄTS KEINESFALLS INS WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN UND NICHT IN DER SPÜLMASCHINE WASCHEN. • Zur Reinigung des Gehäuses ein feuchtes Tuch verwenden und den Einsatz von Scheuermitteln vermeiden.
Verringerung des ausgegebenen Kaffeeflusses festgestellt wird. DIE HÄUFIGKEIT DIESES VORGANGS HÄNGT VOM HÄR- TEGRAD DES VERWENDETEN WASSERS AB. Eine Dosis Bialetti-Entkalkungslösung oder ein gleichwertiges Produkt (ungiftig und für Kaffeemaschinen geeignet) in den Wassertank (4) geben. KEINEN ESSIG ODER ESSIGLÖSUNGEN ALS ENTKALKER VERWENDEN.
9. Energiesparfunktion Dieses Gerät wurden in Konformität mit den Richtlinien EG 1275/2008 und 2009/125/EG entwickelt, welche die Anwendung einer Energiesparfunktion vorschreiben. Dieses Gerät verfügt über eine Standby-Funktion, die nach 9 Minuten Inaktivität aktiviert wird; beide Kontrolllampen der Ausgabetasten (3) erlöschen, das Gerät schaltet sich ab und der Stromverbrauch liegt in diesem Zustand unter 0,5 W.
10. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Die Maschine heizt nicht. Die Maschine ist nicht Den Stecker der Ma- am Stromnetz ange- schine in die Steckdose schlossen. stecken. Die Maschine ist nicht Die Maschine anhand der eingeschaltet. Taste On/Off einschalten. Die Maschine gibt keinen Die Kapsel ist verklemmt Das Gerät aus der...
Seite 104
10. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Der Hebel kann nicht Die Kapsel ist verklemmt Das Gerät aus der gesenkt werden. oder nicht richtig posi- Steckdose ziehen und tioniert. warten, bis es abgekühlt ist; den Hebel anheben und die Kapsel von Hand entfernen.
11. Empfehlungen für einen guten Kaffee • Bevor Sie den ersten Kaffee zubereiten, lassen Sie immer etwas Wasser ab, damit Ihr Kaffee so gut wie möglich ausgegeben wer- den kann: Das Wasser gibt keine Wärme im Gerät ab und die Flüs- sigkeiten sind weniger sind weniger Widerständen ausgesetzt.
12. Bialetti- Kapseln Die neuen, von Bialetti patentierten Kapseln sind auf dem Markt ein- zigartig, da sie in einem einzigen Produkt alle Merkmale gewährleisten, die für einen perfekten Espresso Made In Bialetti notwendig sind: • PERFEKTE DOSIERUNG: sie enthalten 7 Gramm Kaffee, entspre- chend der ausdrücklichen Vorschrift für Zertifizierten Italienischen...
Seite 107
Die Garantie wird auch in allen Fällen unsachgemäßen oder professionellen Gebrauchs des Geräts hinfällig. Bialetti trägt keinerlei Haftung für Schäden an Personen, Sachen und Haustieren, die durch mangelnde Einhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts zustande kommen.
Seite 108
14. Entsorgung Dieses Produkt ist mit der Richtlinie 2012/19/EG konform. • Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht mit anderem • Hausmüll innerhalb der EU entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
Seite 135
Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................