Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bialetti Mukka Express Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mukka Express:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 1
MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 1
Libretto istruzioni
Instructions manual-Mode d'emploi-
Gebrauchsanleitung- Instrucciones de uso
Инструкции по применению
29/07/2020 17.52.06
29/07/2020 17.52.06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bialetti Mukka Express

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instructions manual-Mode d’emploi- Gebrauchsanleitung- Instrucciones de uso Инструкции по применению MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 1 MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 1 29/07/2020 17.52.06 29/07/2020 17.52.06...
  • Seite 2: Come Funziona

    Fig.2 Fig.3 QUA GAS” (Fig.2) . Piastra elettrica o vetroceramica (Fig.2/Fig.4) Utilizzando Mukka Express® su PIASTRA ELETTRICA o VETROCERAMICA, è necessario utilizzare il misuri- no contenuto all’interno della confezione riempiendolo di acqua fi no al livello 2 nominato: “LIVELLO ACQUA PIASTRA ELETTRICA”(Fig.2) .
  • Seite 3 (Fig. 5). 3. Chiusura Clik-Clak Fig.7 Fig.8 ( Fig.7/Fig.8) Avvitare bene il raccoglitore (parte superiore della Mukka Express ) alla caldaia (par ® te inferiore della Mukka Express ) posizionando il manico in linea con la valvola di ®...
  • Seite 4 6. Fonte di calore Fig.16 Fig.17 ( Fig.16/Fig.17) GAS (Fig.16) Chiudere il coperchio e appoggiare Mukka Express sulla fonte di calore. Scegliere ® una fi amma medio-alta che non deve uscire dal fondo del prodotto. PIASTRA ELETTRICA O VETROCERAMICA (Fig.16) Scegliere un diametro della piastra adatto al diametro del fondo del prodotto.
  • Seite 5 • Svitare il raccoglitore dalla caldaia senza fare leva sul manico ruotando in senso antiorario il raccoglitore rispetto alla caldaia (Fig.23). • Estrarre l’imbuto dalla caldaia. • Lavare e asciugare accuratamente tutte le parti di Mukka Express prima di ri- ®...
  • Seite 6: Avvertenze E Precauzioni

    • Dopo ripetuti utilizzi la piastrina fi ltro potrebbe otturarsi, per tanto provvedere alla pulizia con uno spazzolino rimuovendola dalla sua allocazione. • E’ possibile ottenere un cappuccino più caldo lasciando Mukka Express sulla fon- ® te di calore, per qualche secondo, dopo la produzione della crema.
  • Seite 7: How Does It Work

    Fig. 2 Fig. 3 Electric plate or ceramic hob (Fig. 2/Fig. 4) When using Mukka Express® on an ELECTRIC PLATE OR CERAMIC HOB, the measuring device inside the box must be fi lled with water up to level 2 called: “WATER LEVEL FOR ELECTRIC PLATE”...
  • Seite 8: Coff Ee In The Funnel Fi Lter

    Fig. 5 Fig. 6 (Fig. 5/Fig. 6) Insert the funnel fi lter into the Mukka Express heater unit (Fig. 5) and fi ll it with cof- ® fee around for espresso coff ee maker, without pressing it, trying not to leave coff ee residues on the edge of the funnel fi...
  • Seite 9: Milk In The Upper Part

    Fig. 16 Fig. 17 (Fig. 16/Fig. 17) GAS (Fig. 16) Close the lid and place Mukka Express on the heat source. Select a medium-high ® fl ame that does not protrude beyond the bottom of the product. ELECTRIC PLATE OR CERAMIC HOB (Fig. 16) Choose a plate with the same diameter as the bottom of the product.
  • Seite 10: Cleaning The Product

    (Fig. 23). • Pull out the funnel fi lter from the heater unit. • Rinse and dry all the parts of the Mukka Express carefully before putting it away. ®...
  • Seite 11: Warning And Precautions

    • Leave the product to cool completely before dismantling the pressure valve. • After repeated use, the fi lter plate could become blocked. Therefore clean it with a brush removing it from its position. • A hotter cappuccino can be obtained by leaving the Mukka Express on the heat ®...
  • Seite 12 Fig. 2 Fig. 3 Plaque électrique ou vitrocéramique (Fig. 2/Fig. 4) Pour utiliser Mukka Express® sur une PLAQUE ÉLEC- TRIQUE ou VITROCÉRAMIQUE, utiliser le doseur four- ni en le remplissant d'eau jusqu'au niveau 2 indiqué avec : “NIVEAU EAU PLAQUE ÉLECTRIQUE” (Fig. 2).
  • Seite 13 Fig. 5 Fig. 6 (Fig. 5/Fig. 6) Insérer le fi ltre entonnoir dans la chaudière de la Mukka Express (Fig. 5) et le rem- ® plir de café moulu pour Moka, sans le presser, et en évitant de laisser des résidus de café...
  • Seite 14 Fig. 17 (Fig. 16/Fig. 17) GAZ (Fig. 16) Fermer le couvercle et placer la Mukka Express sur la source de chaleur. Faire ® chauff er à feu moyennement haut en ayant soin que la fl amme ne dépasse pas la base du produit.
  • Seite 15: Nettoyage Du Produit

    à la chaudière (Fig. 23). • Extraire le fi ltre entonnoir de la chaudière. • Laver et essuyer soigneusement toutes les pièces de la Mukka Express avant de ®...
  • Seite 16: Avertissements Et Précautions

    Décret Législatif n° 24 du 2 février 2002, "Mise en œuvre de la Directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation". Grâce à la Garantie Conventionnelle, Bialetti off re à l'Acheteur la possibilité de s'adresser directement à un Revendeur Agréé ou au numéro vert 800014407 (valable uniquement en Italie) pour rétablir la conformité...
  • Seite 17: Funktionsweise

    Abb. 3 GASHERD” (Abb. 2). Elektroplatte oder Ceranfeld (Abb. 2/Abb. 4) Wenn Sie die Mukka Express® auf der ELEKTROPLATTE oder dem CERANFELD verwenden, muss der der Verpa- ckung beiliegende Messbecher bis zur Füllmenge 2 ge- füllt werden: “WASSERMENGE FÜR ELEKTROPLAT- TE”...
  • Seite 18: Kaff Ee In Den Siebtrichter Geben

    2. Kaff ee in den Siebtrichter geben Abb. 5 Abb. 6 (Abb. 5/Abb. 6) Setzen Sie den Siebtrichter in den Kessel der Mukka Express (Abb. 5) ein und füllen ® Sie ihn locker ohne zu pressen mit gemahlenem Kaff ee für Espresso. Vermeiden Sie Kaff...
  • Seite 19: Milch Im Oberteil

    Abb. 16 Abb. 17 (Abb. 16/Abb. 17) GASHERD (Abb. 16) Schließen Sie den Deckel und stellen Sie die Mukka Express auf die Wärmequelle. ® Stellen Sie den Herd auf mittlere bis starke Flamme die jedoch nicht über den Boden der Mukka herausreichen sollte.
  • Seite 20: Das Getränk Ist Fertig

    • Schrauben Sie das Oberteil vom Kessel los ohne dabei den Griff zu benutzen. Drehen Sie das Oberteil im Vergleich zum Kessel entgegen der Uhrzeigerrichtung (Abb. 23). • Ziehen Sie den Siebtrichter aus dem Kessel heraus. • Spülen und trocknen sie alle Teile der Mukka Express sorgfältig, bevor Sie sie ® wegstellen.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Fabrikations- fehler handelt; Bialetti trägt keinerlei Haftung für Schäden an Personen, Sachen und Haustieren, die durch mangelnde Einhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen be- züglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts zustande kommen.
  • Seite 22 Fig.3 VEL AGUA GAS” (Fig.2). Placa eléctrica o vitrocerámica (Fig.2/Fig.4) Si utiliza Mukka Express® en una PLACA ELÉCTRICA o de VITROCERÁMICA, es necesario emplear el medi- dor que se encuentra dentro del paquete y llenarlo con agua hasta el nivel 2 identifi cado como: “NIVEL AGUA PLACA ELÉCTRICA”...
  • Seite 23 2. Café en el fi ltro cónico Fig.5 Fig.6 ( Fig.5/Fig.6) Introduzca el fi ltro cónico en la caldera de Mukka Express (Fig.5) y llénelo con café ® molido para Moka, sin prensarlo, teniendo cuidado de no dejar residuos de café en los bordes del fi...
  • Seite 24 6. Fuente de calor Fig.16 Fig.17 ( Fig.16/Fig.17) GAS (Fig.16) Cierre la tapa de Mukka Express y apóyela sobre la fuente de calor. Seleccione una ® llama de intensidad medio-alta que no sobresalga del fondo de la cafetera. PLACA ELÉCTRICA o VITROCERÁMICA(Fig.16) Seleccione un diámetro de la placa adecuado al diámetro del fondo de la cafetera.
  • Seite 25 • Desenrosque el recipiente superior de la caldera, sin hacer fuerza en el mango, girando el recipiente hacia la izquierda con respecto a la caldera (Fig.23). • Extraiga el fi ltro cónico de la caldera. • Lave y seque cuidadosamente todas las partes de Mukka Express antes de guar- ®...
  • Seite 26: Advertencias Y Precauciones

    • Después de haberla usado varias veces es posible que la placa del fi ltro se obstru- ya, límpiela con un cepillo después de haberla extraído de su alojamiento. • Es posible obtener un capuchino más caliente si se deja Mukka Express sobre ®...
  • Seite 27 Что такое Mukka Express ® Хотите чашечку капучино? Вот как приготовить его дома; результат вас удивит! Mukka Express® - это прибор для приго- товления капучино или кофелатте. Эти два режима устанавливаются с помо- щью кнопки на клапане. При первом использовании...
  • Seite 28 для кофеварки типа "Мока", не утрамбовывая и не оставляя остатков кофе на краях воронки (рис. 5). 3. Закрытие системой Clik-Clak Рис.7 Рис.8 ( Рис.7/Рис.8) Плотно привинтите коллектор (верхняя часть прибора Mukka Express ) к бойле- ® ру (нижняя часть прибора Mukka Express ) расположив ручку на одной линии ®...
  • Seite 29 6. Источник тепла Рис.16 Рис.17 ( Рис.16/Рис.17) ГАЗ (рис. 16) Закройте крышку и поместите Mukka Express на источник тепла. Выберите пла- ® мя средней интенсивности, которое не должно выходить за пределы дна при- бора. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИЛИ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПЛИТА (Рис. 16) Выберите...
  • Seite 30 • Снимите клапан, потянув вверх (рис.21) и промойте его струей воды (рис.22). • Отвинтите коллектор от котла, не нажимая на рукоятку и повернув коллектор против часовой стрелки относительно котла (рис. 23). • Снимите воронку с котла. • Вымойте и высушите все детали прибора Mukka Express перед хранением. ® MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 30 MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 30...
  • Seite 31: Предупреждения И Меры Предосторожности

    • Дайте прибору полностью остыть, прежде чем снимать клапан переключения давления. • После многократного использования фильтровальная пластина может засо- риться, прочистите ее щеткой, предварительно вынув из гнезда. • Можно получить более горячий капучино, оставив прибор Mukka Express на ® источнике тепла на несколько секунд после образования пены.
  • Seite 32 Via Fogliano 1 25030 Coccaglio (BS) Italy www.bialetti.com Trova il Centro assistenza più vicino su www.bialetti.com alla sezione Store Locator (Italy only) MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 32 MUKKA-IT-EN-FR-DE-ES-RU.indd 32 29/07/2020 17.52.25 29/07/2020 17.52.25...

Inhaltsverzeichnis