Inhaltszusammenfassung für Bialetti GIOIA PLUS CF92
Seite 1
GIOIA PLUS CF92 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’emploi Gebrauchsanleitung Instructiones de uso...
Seite 3
Istruzioni originali ..........Translation of original instructions ....3 7 Traduction des instructions d’origine ....6 9 Übersetzung der Originalanleitung ....101 Traducción de las instrucciones originales ..133...
Espresso zu gewährleisten, der so gut ist, wie in einem italienischen Café. Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und holen Sie sich auf der Website www.bialetti.com alle Informationen, um in den Genuss der Vorteile zu können, die wir unseren Kunden vor- behalten.
Seite 102
2. Hinweise Beschreibung der verwendeten Symbole ACHTUNG Informationen, die mit dem Piktogramm ACHTUNG oder WARNHINWEIS gekennzeichnet sind, müssen stets strikt ein- gehalten werden. Die Angabe „WARNHINWEIS“ weist auf die Gefahr möglicher schwerer Verletzungen hin. Die Angabe „ACHTUNG” weist da- gegen auf die Gefahr möglicher leichter Verletzungen hin. BITTE BETRIEBSANLEITUNG LESEN Es weist auf die Notwendigkeit hin, vor Beginn des Betriebs die vorliegende Anleitung zu lesen, um eine einwandfreie Funktion...
2. Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Die Bedienungshinweise in der vorliegenden Bedienungsan- leitung aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Anweisungen für Installierung, Gebrauch und Wartung des Geräts enthal- ten. Das Handbuch sorgfältig für die spätere Einsichtnahme auf- bewahren DIESES GERÄT IST FÜR DEN HAUSGE- BRAUCH BZW.
Seite 104
2. Hinweise DAS GERÄT DARF VON KINDERN IM ALTER VON NICHT UNTER 8 JAHREN, WENN SIE BEAUFSICHTIGT ODER IN DEN SICHEREN GEBRAUCH DES GERÄTS EINGEWIESEN WURDEN UND DIE DAMIT VERBUNDENEN GE- FAHREN BEGRIFFEN HABEN. REINI- GUNGS- UND INSTANDHALTUNGS- ARBEITEN DÜRFEN VON KINDERN IM ALTER VON NICHT UNTER 8 JAHREN NUR UNTER AUFSICHT AUSGEFÜHRT WERDEN.
Seite 105
2. Hinweise DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAU- CHEN. SOLLTE VERSORGUNGSKABEL DES GERÄTS BESCHÄDIGT SEIN, DARF AUSSCHLIESSLICH EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENST- ZENTRUM DES HERSTELLERS AUSGE- TAUSCHT WERDEN, DA DAZU SPEZIAL- WERKZEUG ERFORDERLICH IST. WÄHREND DER AUSGABE DES GE- TRÄNKS MUSS AUF EVENTUELL HER- AUSSPRITZENDE HEISSE FLÜSSIGKEIT GEACHTET WERDEN.
Seite 106
2. Hinweise DIESES GERÄT WURDE FÜR DIE ZU- BEREITUNG VON ESPRESSO-KAFFEE MIT BIALETTI-KAPSELN ENTWICKELT UND DARF NUR ZU DIESEM ZWECK VERWENDET WERDEN. JEDE ANDE- RE VERWENDUNG IST ALS MISS- BRÄUCHLICH ANZUSEHEN UND DA- MIT GEFÄHRLICH. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE AUS UNSACHGEMÄSSER, FALSCHER...
Seite 107
2. Hinweise Stromnetzes übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich am Bo- den des Geräts. • Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehr- fachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Sollte de- ren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
2. Hinweise VORSICHTSMASSNAHMEN • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen. • Das Gerät nicht barfuß benutzen. • Das Kabel nicht über scharfe Kanten führen, befestigen oder hängen lassen. • Um ein gefährliches Überhitzen zu vermeiden, sollte das Kabel in seiner ganzen Länge ausgerollt werden.
2. Hinweise • Das Gerät nicht transportieren, solange es in Betrieb ist. NACH DER ANFANGSINSTALLATION DES GERÄTS IST ES MÖGLICH, DASS DURCH DIE VERWENDETEN I S O L I E R S T O F F E U N D D I E H E I Z E L E M E N T E E I N GEWISSER BRANDGERUCH ENTSTEHT.
4. Beschreibung des Geräts Legende Tropfschale. Abstellgitter für Tassen/Becher. Tropfschale. Tassenabstellgitter. Behälter für gebrauchte Kapseln (Fassungsvermögen 8-10 Kapseln). Hebel. Abnehmbarer Wassertank mit Deckel. Netzkabel. Maschinengehäuse. Ausgabe. Flüssigkeitsbehälter. Kontrolllampe „Kapselschublade voll“. Kontrolllampe „Wasserstand niedrig“. Taste für Temperatur-Boost. Taste für die Ausgabe von Kurzem Espresso. Taste für die Ausgabe Espresso-Kaffee.
Seite 112
4. Beschreibung des Geräts Technische Daten Abmessungen BxTxH (mm) 360x104x203 Versorgungsspannung (V) 220-240 V 50-60 Hz Leistung (W) 1200 Maximal Kapazität des Wasser- 0,5 l tanks Automatische Abschaltzeit Ca. 9 Minuten...
5. Erste Verwendung des Geräts ausgeschalteter Maschine Stecken Sie den Stecker (8) des den Wassertank (7) abnehmen Gerätes in die Steckdose und fol- und mit Frischwasser füllen, ohne gen Sie den Anweisungen im Ab- den MAX-Wert zu überschreiten. schnitt „Warnungen“. Schalten Sie die Maschine mit dem Während des Aufheizens des Kes- Schalter (17) ein, der sich auf der...
Seite 114
5. Erste Verwendung des Geräts Halten Sie den Hebel (6) gedrückt, stellen Sie eine große Tasse auf das Tassenabstellgitter und aktivie- ren Sie den Reinigungsmodus, in- dem Sie die Temperaturtaste (14) 3 Sek. lang gedrückt halten. Die Kontrolllampen der Ausgabetasten blinken grün.
6. Zubereitung des Kaffees Bevor Sie mit dem Ausgabe fort- Die Kapsel in das Kapselfach ein- fahren, überprüfen Sie den Was- setzen und den Hebel (6) vorsich- serstand im Tank (7) und ver- tig schließen, um eine Quetschge- gewissern sich, dass fahr der Hände zu vermeiden.
Seite 116
6. Zubereitung des Kaffees DIE FINGER NICHT ZWISCHEN DIE INNENTEILE ODER IN DAS KAPSEL- FACH STECKEN. NIEMALS DEN HEBEL WÄHREND DES BETRIEBS ANHEBEN.
6. Zubereitung des Kaffees ZUBEREITUNG VON KURZEM ESPRESSO Die Taste für die Zubereitung von Kurzem Espresso (15) drücken: Die Kontrolllampe beginnt zu blinken und die anderen Tasten erlöschen. HINWEIS: Während der Ausgabe beginnt Kontrolllampe Ausgabetaste für Kurzen Espresso(15) zu blinken. Nach Beendigung der Ausgabe, kehrt die Maschine in den Bereit- schaftsmodus zurück: Die Kont-...
6. Zubereitung des Kaffees ESPRESSOZUBEREITUNG Die Taste für die Zubereitung von Espresso-Kaffee (16) drücken: Die Kontrolllampe beginnt zu blinken und die anderen Tasten erlöschen. HINWEIS: Während der Ausgabe beginnt Kontrolllampe Ausgabetaste für Espresso (16) zu blinken. Nach Beendigung der Ausgabe, kehrt die Maschine in den Bereit- schaftsmodus zurück: Die Kont- rolllampen an den Ausgabetasten...
6. Zubereitung des Kaffees Für jeden weiteren Kaffee den Hebel (6) heben und eine neue Kapsel einlegen. HINWEIS: Die Kapsel wird in den Behälter (5) automatisch ausgestoßen, sobald den Hebel (6) nach oben gezogen wird. HINWEIS: Die Kaffeeausgabe kann jederzeit durch Drücken einer Ausgabetaste (15-16-18) unterbrochen werden.
6. Zubereitung des Kaffees ZUBEREITUNG VON EXTRA HEISSEM KAFFEE eine höhere Getränketem- peratur zu erhalten, drücken Sie vor der Ausgabe die Taste für den Temperatur-Boost (14); die Taste beginnt rot zu blinken. Sobald die Taste konstant grün leuchtet, kön- nen Sie den gewünschten Kaffee zubereiten.
7. Legen Sie die Menge des ausgegebenen Kaffees fest. Bei dieser Art von Espressomaschine ist es möglich, die abgegebene Kaffeemenge zu verändern. EINSTELLUNG DER AUSGABEMENGE FÜR KURZEN ESPRESSO WÄHREND DIESER PHASE IST ES NOTWENDIG, EINE ALUMINIUMKAPSEL IM INNEREN DER MASCHINE ZU HABEN.
7. Legen Sie die Menge des ausgegebenen Kaffees fest. EINSTELLUNG DER AUSGABEMENGE FÜR GROSSER ESPRESSO WÄHREND DIESER PHASE IST ES NOTWENDIG, EINE ALUMINIUMKAPSEL IM INNEREN DER MASCHINE ZU HABEN. Wenn die Maschine betriebsbereit ist, die Taste Großer Espresso (18) länger als 3 Sekunden drücken. Die Maschine beginnt mit der Ausgabe des Kaffees.
7. Legen Sie die Menge des ausgegebenen Kaffees fest. EINSTELLUNG DER AUSGABEMENGE FÜR ESPRESSO Wenn die Maschine betriebsbereit ist, die Taste Espresso (16) länger als 3 Sekunden drücken. Die Ma- schine beginnt mit der Ausgabe des Kaffees. Nach Erreichen des gewünschten Volumens, drücken Sie erneut die Ausgabetaste Es- presso (16), um die Ausgabe zu...
8. Wartung REINIGUNG DES GERÄTS BEVOR DIE REINIGUNG VORGENOMMEN WIRD, IMMER DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. DAS GEHÄUSE DES GERÄTS KEINESFALLS INS WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN UND KEINE TEILE DES GERÄTS IN DER SPÜLMASCHINE WASCHEN • Zur Reinigung des Gehäuses ein feuchtes Tuch verwenden und den Einsatz von Scheuermitteln vermeiden.
Nach etwa 400 Ausgaben leuchtet die Kontrolllampe „Entkalkung“ (19) rot auf und zeigt damit an, dass der Entkalkungsvorgang durchgeführt werden sollte. Eine Dosis Bialetti-Entkalkungslösung oder ein gleichwertiges Produkt (ungiftig und für Kaffeemaschinen geeignet) in den Wassertank (7) geben. KEINEN ESSIG ODER ESSIGLÖSUN- GEN ALS ENTKALKER VERWENDEN.
8. Wartung W Ä H R E N D D E R R E I N I G U N G S F U N K T I O N G I B T D I E M A S C H I N E E T W A E I N E M I N U T E L A N G INTERMITTIEREND WASSER AB, UM DIE INTERNEN KREISLÄUFE DER MASCHINE GRÜNDLICH ZU REINIGEN U N D Z U S P Ü...
Seite 127
9. Energie- sparbetrieb Dieses Gerät wurden in Konformität mit den Richtlinien EG 1275/2008 und 2009/125/EG entwickelt, welche die Anwendung einer Energiesparfunktion vorschreiben. Dieses Gerät verfügt über eine Standby-Funktion, die nach 9 Minuten Inaktivität aktiviert wird; das Gerät schaltet sich ab und der Stromverbrauch liegt in diesem Zustand unter 0,5 W.
10. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Die Maschine heizt nicht. Die Maschine ist nicht am Den Stecker der Maschi- Stromnetz angeschlos- ne in die Steckdose ste- sen. cken. Die Maschine ist nicht Die Maschine anhand der eingeschaltet. Taste On/Off einschalten. Die Maschine gibt keinen Die Kapsel ist verklemmt Das Gerät aus der Steck-...
Seite 129
Entfernen Sie die Kunst- keinen Kaffee aus und sel vorhanden oder der stoffkapsel und setzen Sie die Kontrolllampen der Kapselbehälter ist leer. eine Bialetti-Aluminium- Ausgabetasten (15-16- kapsel ein. Falls Sie die 18) blinken schnell rot. Maschine reinigen möch- ten, starten Sie den Rei- nigungszyklus wie oben beschrieben.
11. Bialetti- Kapseln Die neuen, von Bialetti patentierten Kapseln sind auf dem Markt einzig- artig, da sie in einem einzigen Produkt alle Merkmale gewährleisten, die für einen perfekten Espresso Bialetti: • PERFEKTE DOSIERUNG: sie enthalten 7 Gramm Kaffee, entspre- chend der ausdrücklichen Vorschrift für Zertifizierten Italienischen Espresso.
Seite 131
Käufer eine spätere Lieferung nachweisen kann. Im Fall von Mängeln des Produkts, die im Moment des Kaufs bereits vorhanden wa- ren, gewährleistet Bialetti die kostenlose Reparatur bzw. den Austausch des Geräts, falls eine der beiden Lösungen übermäßige Kosten mit sich bringt.
13. Entsorgung • Dieses Produkt ist mit der Richtlinie 2012/19/EG konform. • Das Symbol des durchgestrichenen Abfallkorbs auf dem Gerät be- deutet, dass das Produkt am Ende seiner Standzeit getrennt vom Hausmüll entsorgt und in ein Zentrum für getrennte Abfallsamm- lung von elektrischen und elektronischen Altgeräten gebracht wer- den muss oder bei Erwerb eines gleichwertigen Geräts beim Händler abgegeben werden kann.
Seite 165
Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................