Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HWS77GDAU1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HWS77GDAU1:
Inhaltsverzeichnis
  • Accessories
  • Product Description
  • Standby Mode
  • Care and Cleaning
  • Customer Service
  • 1- Informations Sur la Sécurité
  • 2- Conseils de Sécurité
  • 3- Entretien
  • 4- Accessoires
  • 5- Description du Produit
  • 6- Installation
  • 7- Utilisation
  • Appgallery
  • Conseils pour Économiser de L'énergie
  • 8- Conseils D'économie D'énergie
  • 9- Matériel
  • 10- Nettoyage et Entretien
  • 11- Dépannage
  • 12- Service Clientèle
  • 13- Empilage des Bouteilles de Vin
  • 1- Informazioni Per la Sicurezza
  • 2- Consigli Per la Sicurezza
  • 3- Manutenzione
  • 4- Accessori
  • 5- Descrizione del Prodotto
  • 6- Installazione
  • 7- Utilizzo
  • Appgallery
  • 8- Consigli Per Il Risparmio Energetico
  • 9- Dotazioni
  • 10- Cura E Pulizia
  • 11- Soluzione Dei Problemi
  • Servizio DI Assistenza
  • 12- Assistenza Clienti
  • 13- Impilaggio Delle Bottiglie DI Vino
  • 1- Información de Seguridad
  • 2- Consejos de Seguridad
  • 3- Mantenimiento
  • 4- Accesorios
  • 5- Descripción del Producto
  • 6- Instalación
  • 7- Uso
  • Appgallery
  • 8- Consejos de Ahorro de Energía
  • 9- Equipo
  • 10- Cuidado y Limpieza
  • 11- Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • 12- Atención al Cliente
  • 13- Apilamiento de las Botellas de Vino
  • 3- Konserwacja
  • 4- Akcesoria
  • 5- Opis Produktu
  • 6- Instalacja
  • Ostrze Enie
  • Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Rozwi Zywanie Problemów
  • 1- Informações de Segurança
  • 2- Dicas de Segurança
  • 3- Manutenção
  • 4- Acessórios
  • 5- Descrição Do Produto
  • 6- Instalação
  • 7- Utilizar
  • 8- Dicas de Poupança de Energia
  • 9- Equipamento
  • 10- Cuidados E Limpeza
  • 11- Resolução de Problemas
  • Serviço Ao Cliente
  • 12- Assistência Ao Cliente
  • 1- Veiligheidsinformatie
  • 2- Veiligheidstips
  • 3- Onderhoud
  • 4- Accessoires
  • 5- Productbeschrijving
  • 6- Installatie
  • 7- Gebruik
  • 8- Tips Voor Energiebesparing
  • 9- Apparatuur
  • 10- Onderhoud en Reiniging
  • 11- Problemen Oplossen
  • Probleemoplossen
  • 12- Klantenservice
  • 1- Varnostne Informacije
  • 2- Varnostni Nasveti
  • 3- Vzdrževanje
  • 4- Dodatki
  • 5- Opis Izdelka
  • 6- Namestitev
  • 7- Uporaba
  • 8- Namigi Za Varčevanje Z Električno Energijo
  • 9- Oprema
  • 10- Nega in ČIščenje
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • 11- Odpravljanje Težav
  • 12- Tehnični Podatki
  • 13- Služba Za Pomoč Strankam
  • 14- Zlaganje Vinskih Steklenic
  • Služba Za Pomoč Strankam
  • Πληροφορίες Ασφάλειας
  • Συμβουλές Ασφαλείας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Εγκατάσταση
  • Συμβουλές Εξοικονόμησης Ενέργειας
  • Φροντίδα Και Καθαρισμός
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Εξυπηρέτηση Πελατών
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HWS77GDAU1

  • Seite 2: Safety Information

    Safety information WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
  • Seite 38 Vielen Dan Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können.
  • Seite 39: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1- Sicherheitsinformationen ....................36 2- Sicherheitstipps ........................39 3- Wartung ........................... 43 4- Zubehör ........................... 45 5- Produktbeschreibung ......................46 6- Installation ..........................47 7- Nutzung ........................... 50 8- Tipps zum Energiesparen ....................55 9- Ausrüstung ..........................56 10- Pflege und Reinigung ......................57 11- Fehlerbehebung ........................
  • Seite 40: 1- Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen 1-Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt. Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: Vor der ersten Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
  • Seite 41 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren. Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Nicht auf das Netzkabel treten Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm- Buchse (geerdet) passt.
  • Seite 42 Sicherheitsinformationen Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb im spezifischen Umgebungstemperurbereich zwischen 10 und 38°C eingestellt ist. Das Gerät kann nicht richtig funktionieren, wenn es längere Zeit bei einer Temperatur über oder unter dem angegebenen Bereich verbleibt. Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
  • Seite 43: 2- Sicherheitstipps

    Sicherheitstipps 2-Sicherheitstipps Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
  • Seite 44 Sicherheitstipps Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder spülen. Das Gerät nicht mit Wasser oder Dampf reinigen. Die kalte Glastür nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Tempe- raturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es offen, um zu verhindern, dass sich unangenehme Gerüche im Inneren bilden.
  • Seite 45 Sicherheitstipps Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt. Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsum- gebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften, Bed & Breakfast (B&B), Catering-Dienste und ähnliche, nicht kommerzielle Zwecke. Um eine sichere Konservierung des Weins zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an diese Gebrauchsanweisung.
  • Seite 46 Sicherheitstipps Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen sollte es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten übergeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß...
  • Seite 47: 3- Wartung

    Wartung 3-Wartung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom- versorgung. Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reini- gungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 48 Wartung Vergewissern Sie sich, dass sich vor der Installation kein Wasser auf der Türdichtung befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von oben nach unten fest an, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist. Alle Einlegeböden können zur Reinigung herausgenommen werden.
  • Seite 49: 4- Zubehör

    Zubehör 4-Zubehör Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolation. HWS77GDAU1 HWS42GDAU1 HWS79GDG...
  • Seite 50: 5- Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 5-Produktbeschreibung Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Ventilator Sperren(für HWS77GDAU1/ HWS42GDAU1 ) Einlegeboden Tür Mittlerer Boden LED-Lampe Aktivkohl Anzeige (vorne an der Tür) Verstellbare Füße...
  • Seite 51: 6- Installation

    Installation 6-Installation 1. Auspacken Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Schaumsto bodens und des Klebebandes, auf dem das Zubehör befestigt ist. 2. Umgebungsbedingungen Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 10 °C und 38 °C liegen, da sie einen ss auf die Temperatur im Inneren des Geräts und den Energieverbrauch hat.
  • Seite 52 Installation 6. Feinabstimmung der Tür Das Gerät schließt sich leichter, wenn die Nivellierfüße an der Vorderseite verwendet werden: Drehen Sie die verstellbaren Füße (Abb. 6), um sie nach oben oder unten zu verstellen: Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.
  • Seite 53 Installation Das notwendige Werkzeug bereitstellen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes. Die Tür nen, die vordere Leiste abnehmen und die entsprechende Leiste nden, um die linke Seite zu entfernen und auf der rechten Seite des Spalts zu platzieren. Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie den oberen Teil der Türdichtung heraus und nehmen Sie die hintere Leiste ab.
  • Seite 54: 7- Nutzung

    Nutzung 7-Nutzung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Dazu gehören der Schaumst den und das gesamte d, mit dem die Zu ehörteile des Weinklimaschranks innen und außen gt werden. Bewahren Sie sie auße der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie auf umweltfreundliche Weise. Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, Sie Wein hineinlegen.
  • Seite 55 Nutzung Sobald Sie das Gerät an eine Steckdose angeschlossen haben, lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten laufen, um sich zu akklimatisieren, bevor Sie Anpassungen vornehmen. Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, eingeschaltet wird, kann es mehrere Stunden dauern, bis die richtigen Temperaturen erreicht sind.
  • Seite 56 Nutzung Die Temperatur im Geräteinnenraum wird durch folgende Faktoren beein usst: Umgebungstemperatur Menge der gelagerten Flaschen Hä der Tür nung Standort des Geräts Die Standardeinstellung beträgt 12 °C Wenn die Anzeige das Blinken einstellt, zeigt sie wieder die aktuelle Temperatur im Inneren des Weinklimaschranks an.
  • Seite 57: Appgallery

    Nutzung IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE 2401÷2483 2402÷2480 So aktivieren Sie das WLAN-Modul: Drücken Sie die Leuchttaste 3 Sekunden lang, um die Wi-Fi • Das WLAN-Modul wird eingeschaltet und das WLAN-Symbol beginnt zu blinken • Wenn der Weinklimaschrank angemeldet ist, aber das WLAN ausgeschaltet ist, blinkt das •...
  • Seite 58 Nutzung Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Scannen Sie den QR oder Drücken Sie die Das WLAN-Symbol blinkt, der fügen Sie manuell die Leuchttaste am Gerät Koppelungsvorgang läuft Seriennummer ein für 3 Sekunden, um das Sie haben 5 Minuten Zeit, um den WLAN zu aktivieren Koppelungsvorgang abzuschließen...
  • Seite 59: 8- Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 8-Tipps zum Energiesparen Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATIONEN). Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Herden) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
  • Seite 60: 9- Ausrüstung

    Sie die Taste erneut. Um die Energiee zienz zu erhöhen, sollten die Lichter ausgeschaltet werden, wenn Sie nicht in den Weinklimaschrank sehen. (für HWS77GDAU1/ HWS42GDAU1 ) Zum Verriegeln des Weinklimaschranks schließen Sie die Tür und stecken Sie den Schlüssel in das Schloss: Verriegeln Sie die Tür, indem Sie die Taste gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 61: 10- Pflege Und Reinigung

    LED-L darf nur vom autor t n S r c -M r aus Spannun 12 V; max. :8W (für HWS77GDAU1/ HWS79GDG ) Spannun 12 V; Max. L :5W (für HWS42GDAU1) Das N b ab rät und d Tür chtun Tür...
  • Seite 62 Fehlerbehebung 11-Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezi sche Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Siehe KUNDEN- SERVICE. Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 63 Fehlerbehebung Der Kompressor Der Netzstecker ist nicht an die Netzstecker anschließen. funktioniert nicht. Steckdose angeschlossen. Das Gerät läuft häufig Die Außentemperatur ist zu hoch. In diesem Fall ist es normal, dass oder zu lange. das Gerät länger läuft. Das Gerät wurde über einen längeren Normalerweise dauert es eine Zeitraum ausgeschaltet.
  • Seite 64 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Auf der Das Klima ist zu warm und zu Bei f tem Klima ist das nor- mal und es wenn die Weinkühleraußenseite Luftf keit sinkt. Die Tür A ten Sie darauf dass die Tür keit.
  • Seite 65 Fehlerbehebung Produktdatenblatt gemäß EU-Nr. 2019/2016 Marke Haier Haier Haier Modellname / Kennung HWS42GDAU1 HWS77GDAU1 HWS79GDG Nenninhalt der Flasche Haushaltskühlgeräte Kategorie Energiee zienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Speichervolumen (L) Klimaklasse: Dieses Gerät ist für die Verwendung SN N ST SN N ST...
  • Seite 66: Kundendienst

    Kundendienst WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach. Wenn Sie hierfür keine L kontaktieren Sie bitte ren Händler vor Ort. Alternativ Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telef...
  • Seite 67 Stapeln 13-Stapeln von Wein a...
  • Seite 69 Sommaire...
  • Seite 101 Indice...
  • Seite 133 Índice...
  • Seite 195 Uk adanie butelek wina w stos 13-Uk adanie butelek wina w stos...
  • Seite 197 Índice...
  • Seite 229 Inhoud...
  • Seite 259: 13- Wijnflessen Stapelen

    13-Wijn...

Diese Anleitung auch für:

Hws42gdau1Hws79gdg

Inhaltsverzeichnis