Seite 1
HWS84GA HWS49GA HWS49GAE Wine Cellarr User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Mode d‘emploi Cantinetta per vini Guida per l‘utente Bodega de vinos Manual del usuario Cave de Vinho Guia do Utilizador Wijnkelder Handleiding Chłodziarka do win Podręcznik użytkownika Chladnička na víno Uživatelská...
Seite 2
Brandgefahr WARNING:Risk of fire/flammable mate- rial. The symbol indicates there is a risk of fi re since fl ammable materials are used. Take care to avoid causing a fi re by ingiting fl ammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennba- res Material. Das Symbol weist auf Brandge- fahr hin, da brennbare Materialien verwen- det werden.
Seite 3
Brandgefahr FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyú lékony anyagot. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος φωτιάς/εύφλεκτο υλικό. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος φωτιάς επειδή χρησιμοποιούνται εύφλεκτα υλικά. Προσέχετε...
Seite 4
Bedienungsanleitung Weinkühler HWS84GA HWS49GA HWS49GAE...
Seite 5
Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Gerät gekauft haben. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. In der Anleitung fi nden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekt sau- bere Wäsche zu genießen.
Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein be- stimmt.Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshin- weisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten: WARNUNG! Vor dem ersten Gebrauch ▶ Stellen Sie sicher, dass kein Transportschaden vorliegt. ▶...
Seite 8
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage ▶ Das Gerät wird durch eine 220-240 VAC/50 Hz Stromversor- gung betrieben.Abnormale Spannungsfluktuationen können verursachen, dass das Gerät sich nicht einschaltet, oder Scha- den an der Temperaturkontrolle oder dem Kompressor ent- steht, oder beim Betrieb ein abnormales Geräusch entsteht. In einem solchen Fall muss ein automatischer Regler montiert werden.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Täglicher Gebrauch ▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes belehrt wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 10
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ▶ Bitte beachten Sie, dass das Gerät für den Einsatz bei beson- deren Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 38 °C vorein- gestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es über einen längeren Zeitraum hinweg über oder unter der angegebenen Temperatur betrieben wird.
Seite 11
Sicherheitsinformationen Hersteller empfohlen wird. Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um Risiken zu vermeiden. ▶ Zur Verlängerung der Lebensdauer des Geräts, sollten Sie es möglichst selten ausschalten. ▶ Stellen Sie das Gerät niemals waagrecht auf den Boden.Nach dem Neigen des Geräts um mehr als 45°...
Seite 12
Sicherheitshinweise WARNUNG! Reinigen und Warten ▶ Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, falls diese das Gerät ein- mal reinigen möchten. ▶ Trennen Sie das Gerät vor jeglichen Wartungsarbeiten vollstän- dig von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät neu einschalten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann.
Sicherheitshinweise ▶ Sprayen Sie das Gerät während dem Reinigen nicht mit Wasser ein und setzen Sie es nicht unter Wasser. ▶ Sprayen Sie das Gerät nicht mit Wasser ein und reinigen Sie es nicht mit Dampf. ▶ Reinigen Sie die kalten Glastüren nicht mit heißem Wasser. Plötz- liche Temperaturänderung kann dazu führen, dass das Glas bricht.
Seite 14
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zur Verwendung in einem Haushalt und vergleich- baren Einrichtungen gedacht, darunter: - Teeküchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und vergleichbaren Einrichtungen; - in landwirtschaftlichen Betrieben und für den Gebrauch von Gästen in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen;...
Seite 15
Sicherheitshinweise ▶ Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen wird sie an die jeweilige Sammelstelle für das Recyc- ling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Durch die Ge- währleistung einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden zu ver- hindern, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses...
Seite 16
Wartung ▶ WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Rei- nigen. ▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Waschpulver, Benzin, Amyl Azetat, Aceton oder ähnlichen orga- nischen Lösungen, Säuren oder Laugen. Bitte reinigen Sie mit ei- nem speziellen Reinigungsmittel für Kühlschränke, um Schaden zu vermeiden.
Wartung Montage der Türdichtung nach der Reinigung: Vergewissern Sie sich vor dem Einbau, dass sich auf der Türdichtung kein Wasser befi ndet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von Hand fest nach unten, bis die ge- samte Türdichtung in die Nut eingeführt ist Reinigung der Regale: ▶...
Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolierung. Name Bedie- Service- Regal kleines Scharnier Energie- Schlüssel Tür nungs- karte Regal abdeckung label Nocken anlei- tung HWS84GA HWS49GA HWS49GAE...
Produktbeschreibung Anmerkung Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen. Geräte Abbildung 1. Lüfter 5. Schloss (mit Ausnahme von 2. Regal HWS49GAE) 3. Aktivkohlefilter 6. Tür 4. Verstellbare Füße 7. LED-Leuchte 8. Anzeige (an der Vorderseite der Tür)
Aufstellung und Montage 1. Auspacken ▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Schaumstoff basis und alle Klebe- bänder, mit denen das Zubehör befestigt ist. 2. Umgebungsbedingungen Die Raumtemperatur muss immer zwischen 16 °C und 38 °C betragen, da sie die Tempe- ratur im Innenraum des Gerätes und seinen Stromverbrauch beeinfl ussen kann.
Seite 21
Aufstellung und Montage 6. Feinjustierung der Tür Das Gerät lässt sich leichter öff nen, wenn die Nivellie- rungsfüße an der Vorderseite verwendet wird: Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen: ▶ Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.
Seite 22
Aufstellung und Montage Montageschritte 1. Bereitstellung des erforderlichen Werkzeugs. 2. Das Gerät vom Netz trennen. 3. Öff nen Sie die Tür, nehmen Sie die vordere Leiste ab ,suchen Sie die entsprechende Leiste, um die linke Seite zu entfernen, und legen Sie sie auf die rechte Seite des Spaltes.
Verwendung 1. Vor dem ersten Gebrauch ▶ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. Dazu gehören die Schaumstoff - basis und alle Klebebänder, mit denen das Zubehör des Weinkühlers innen und au- ßen befestigt ist. Halten Sie die Verpackungsmaterialien außer Reichweite von Kin- dern und entsorgen Sie diese umweltgerecht.
Seite 24
Verwendung 6. Temperatureinstellung Anmerkung Voreinstellungen ▶ Sobald Sie das Gerät mit der Steckdose verbunden haben, lassen Sie es zu Akklima- tisierung mindestens 30 Minuten laufen, bevor Sie Anpassungen der Einstellungen vornehmen. ▶ Wenn das Gerät nach Ausschaltung von der Stromversorgung eingeschaltet wird, kann es mehrere Stunden dauern bis die richtige Temperatur erreicht wird.Die ge- naue jeweilige Zeit kann in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und den Temperatureinstellungen variieren.
Verwendung Anmerkung Einfluss auf Temperaturen Die Temperatur im Geräteinnern wird von folgenden Faktoren beeinflusst: ▶ Umgebungstemperatur ▶ Menge der gelagerten Flaschen ▶ Häufi gkeit des Türöff nens ▶ Der Aufstellungsort des Geräts Die Standardeinstellung beträgt 12°C Wenn die Anzeige nicht länger blinkt, zeigt sie wieder die aktuelle Temperatur im Innenraum des Weinkühlers an.
Tipps zum Strom sparen Tipps zum Strom sparen ▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß belüftet wird (siehe AUFSTELLUNG). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequel- len (z. B. Öfen, Heizungen) auf. ▶...
Ausstattung 1. Regal 1. Die Regale sollen eine einfache Lagerung und Entnahme des Weins ermöglichen.– Sie lassen sich mit einem weichen Tuch reinigen. 2. Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm können gestapelt werden. 3. Flaschen in Übergröße können auf dem untersten Regal gestapelt werden. 4.
Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Se muss entweder durch den Hersteller oder den autorisierten Dienstleister ersetzt werden. Parameter der LED-Leuchte: Spannung 12V; Max. Leistung: 8W(für HWS84GA) Spannung 12V; Max. Leistung: 5W(für HWS49GAE und HWS49GA) 3. Nicht-Gebrauch für einen längeren Zeitraum Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Seite 29
Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und pro- bieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wen- den. Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! ▶ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
Seite 30
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Kompressor • Netzstecker ist nicht mit der Steck- • Verbinden Sie den Netzstecker. funktioniert nicht. dose verbunden. Das Gerät läuft häu- • Die Außentemperatur zu hoch. • In diesem Fall ist es normal, dass fig oder läuft für ei- •...
Seite 31
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Auf der Oberfläche • Das Klima ist zu warm und zu • Bei feuchtem Klima ist das nor- feucht. mal und es ändert sich, wenn die Weinkühleraußenseite Luftfeuchtigkeit sinkt. bildet sich • Die Tür schließt nicht dicht •...
Technische Daten Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.1060/2010 Marke Haier Haier Haier Modellname / Kennzeichnung HWS49GA HWS49GAE HWS84GA Kategorie Haushaltskühlkategorie Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/Jahr) Lagervolumen (l) Klimaklasse: Dieses Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen SN N ST SN N ST SN N ST 10°C und 38°C eingesetzt werden...
Wenn Sie hierfür keine Lösung fi nden, kontaktieren Sie bitte ▶ Ihren Händler vor Ort. Alternativ ▶ den Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telefonnummern und FAQs fi nden und wo Sie den Gewährleistungsantrag stellen können. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie im Besitz der nachfolgenden Angaben sind, um unseren Kundendienst zu kontaktieren.
Seite 36
HWS84GA HWS49GA HWS49GAE Wine Cellarr User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Mode d‘emploi Cantinetta per vini Guida per l‘utente Bodega de vinos Manual del usuario Cave de Vinho Guia do Utilizador Wijnkelder Handleiding Chłodziarka do win Podręcznik użytkownika Chladnička na víno Uživatelská...
Πληροφορίες για την ασφάλεια WARNING:Risk fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fi re since fl ammable materials are used. Take care to avoid causing a fi re by ingiting fl amma- ble material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material.
Seite 69
HWS84GA HWS49GA HWS49GAE Wine Cellarr User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Mode d‘emploi Cantinetta per vini Guida per l‘utente Bodega de vinos Manual del usuario Cave de Vinho Guia do Utilizador Wijnkelder Handleiding Chłodziarka do win Podręcznik użytkownika Chladnička na víno Uživatelská...
Seite 70
Veiligheidsinformatie WARNING:Risk of fire/flammable mate- rial. The symbol indicates there is a risk of fi re since fl ammable materials are used. Take care to avoid causing a fi re by ingiting fl ammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennba- res Material. Das Symbol weist auf Brandge- fahr hin, da brennbare Materialien verwen- det werden.
Seite 102
HWS84GA HWS49GA HWS49GAE Wine Cellarr User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Guida per l‘utente Manual del usuario Guia do Utilizador Handleiding Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka Felhasználói útmutató ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ...
Безопасность WARNING:Risk fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fi re since fl ammable materials are used. Take care to avoid causing a fi re by ingiting fl amma- ble material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandge- fahr hin, da brennbare Materialien verwen- det werden.