Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HWS31GGE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HWS31GGE:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • 1- Safety Information
  • 2- Safety Tips
  • 3- Maintenance
  • 5- Product Description
  • 6- Installation
  • Control Panel
  • Temperature Adjustments
  • Interior Light
  • Equipment
  • 10- Care and Cleaning
  • 12- Technical Data
  • 13- Customer Service
  • 14- Wine Bottle Stacking
  • Informations Sur la Sécurité
  • Conseils de Sécurité
  • Entretien
  • Accessoires
  • Description du Produit
  • Installation
  • Utilisation
  • Panneau de Commande
  • Conseils D'économie D'énergie
  • Matériel
  • Entretien et Nettoyage
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Service Clientèle
  • Empilage des Bouteilles de Vin
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Consigli Per la Sicurezza
  • Manutenzione
  • Accessori
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Utilizzo
  • Pannello DI Controllo
  • Dotazioni
  • Cura E Pulizia
  • Soluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Assistenza Clienti
  • Impilaggio Delle Bottiglie DI Vino
  • Información de Seguridad
  • Consejos de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Accesorios
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Uso
  • Panel de Control
  • Consejos para Ahorrar Energía
  • Equipo
  • Cuidado y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Atención al Cliente
  • Apilamiento de las Botellas de Vino
  • Konserwacja
  • Akcesoria
  • Opis Produktu
  • Instalacja
  • Panel Sterowania
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Informações de Segurança
  • Dicas de Segurança
  • Manutenção
  • Acessórios
  • Descrição Do Produto
  • Instalação
  • Utilização
  • Painel de Controlo
  • Dicas de Poupança de Energia
  • Equipamento
  • Cuidados E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Assistência Ao Cliente
  • Empilhamento de Garrafas de Vinho
  • Milieu-Informatie
  • Veiligheidsinformatie
  • Veiligheidstips
  • Zorg Ervoor Dat Kinderen Onder Toezicht Staan als Ze
  • Onderhoud
  • Accessoires
  • Productbeschrijving
  • Installatie
  • Gebruik
  • Bedieningspaneel
  • Engergiebesparingenstips
  • Apparatuur
  • Onderhoud en Reiniging
  • Problemen Oplossen
  • Technische Gegevens
  • Klantenservice
  • Wijnflessen Stapelen
  • Bezpečnostní Informace
  • Tipy TýkajíCí Se Bezpečnosti
  • Údržba
  • Příslušenství
  • Popis Výrobku
  • Instalace
  • PoužíVání
  • Tipy Pro Úsporu Energie
  • Vybavení
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Údaje
  • Zákaznický Servis
  • SkláDání Láhví Vína
  • Bezpečnostné Informácie
  • Bezpečnostné Rady
  • Údržba
  • Príslušenstvo
  • Opis Produktu
  • Inštalácia
  • Použitie
  • Tipy Na Úsporu Energie
  • Vybavenie
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Riešenie Problémov
  • Technické Údaje
  • Zákaznícky Servis
  • Nakladanie Vínnych Fliaš
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
HWS33GG
HWS31GGE
HWS33GGFR
Wine Cellar
User Guide
Weinkühler
Bedienungsanleitung
Cave à vin
Manuel d'Utilisation
Cantinetta per vini
Manuale utente
Bodega de vinos
Manual del Usuario
Chłodziarka do winnika
Podręcznik użytkownika
Cave de Vinho
Manual do Utilizador
Wijnkelder
Handleiding
Винарска изба
Ръководство на потребителя
Винный шкаф
Руководство пользователя
Vinný sklípek
Uživatelská příručka
Návod na použitie
Vinotéka
EN
DE
FR
IT
ES
PL
PT
NL
ВG
RU
CS
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HWS31GGE

  • Seite 1 HWS33GG HWS31GGE HWS33GGFR Wine Cellar User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Manuel d'Utilisation Cantinetta per vini Manuale utente Bodega de vinos Manual del Usuario Chłodziarka do winnika Podręcznik użytkownika Cave de Vinho Manual do Utilizador Wijnkelder Handleiding Винарска изба...
  • Seite 2: Safety Information

    Safety information WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
  • Seite 34 Vielen Dank Vielen Dank Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können.
  • Seite 35 Inhalt Inhalt 1 - Sicherheitsinformationen ....................4 2 - Sicherheitstipps ........................6 3 - Wartung ..........................11 4 - Zubehör ..........................13 5 - Produktbeschreibung ..................... 14 6 - Installation .......................... 15 7 - Nutzung ..........................17 8 - Energiespartipps ......................18 9 - Ausrüstung ........................
  • Seite 36: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
  • Seite 37 Sicherheitsinformationen Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Unnormale Spannungsschwankungen könnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein unnormales Geräusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.
  • Seite 38: Sicherheitstipps

    Sicherheitstipps Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in die Nähe des Geräts gelangt, schalten Sie das Ventil des auslaufenden Gases ab, öffnen Sie die Türen und Fenster und ziehen Sie nicht den Gerätenetzstecker. Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
  • Seite 39 Sicherheitstipps Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innern des Geräts, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 40 Sicherheitstipps Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Seite 41 Sicherheitstipps Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus.
  • Seite 42 Sicherheitstipps Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten übergeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß...
  • Seite 43: Wartung

    Wartung Wartung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 44 Wartung Vergewissern Sie sich, dass sich vor der Installation kein Wasser auf der Türdichtung befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von oben nach unten fest an, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist. Alle Einlegeböden können zur Reinigung herausgenommen werden.
  • Seite 45: Zubehör

    Zubehör Zubehör Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste:...
  • Seite 46: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HWS33GG、HWS33GGFR) (HWS31GGE) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Seite 47: Installation

    Installation Installation Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Schaumstoffbodens und des Klebebandes, auf dem das Zubehör befestigt ist. Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 16°C und 38°C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Nähe anderer wärmeemittierender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren.
  • Seite 48 Installation Das Gerät schließt sich leichter, wenn die Nivellierfüße an der Vorderseite verwendet werden: Drehen Sie die verstellbaren Füße (Abb. 6), um sie nach oben oder unten zu verstellen: Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben. Durch Drehen der Füße gegen den Uhrzeigersinn, wird das Gerät abgesenkt.
  • Seite 49: Nutzung

    Nutzung Nutzung Bedienfeld LED-Taste 6°C 15°C Temperaturtaste 12°C 18°C 9°C Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Der Temperaturbereich der Anzeigetafel beträgt 6~18°C Die Standardeinstellung beträgt 12°C Sie können die Temperatur je nach Ihren Anforderungen an die Weinlagerung einstellen. Drücken Sie die „Temperaturtaste“, damit das oberste Symbol der aktuellen Temperaturstufe aufleuchtet;...
  • Seite 50: Energiespartipps

    Energiespartipps Energiespartipps Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
  • Seite 51: Ausrüstung

    Ausrüstung Ausrüstung 1. Die Einlegeböden sind für eine einfache Aufbewahrung und ein einfaches Herausnehmen des Weins ausgelegt. Sie können mit einem weichen Tuch gereinigt werden. 2. Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm können gestapelt werden. 3. Magnum-Flaschen können unten im Schrank gestapelt werden. 4.
  • Seite 52: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Das Abtauen des Weinklimaschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich. Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE. Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst.
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 54 Fehlerbehebung Frost hinten im Die Kühlrohre sind auf der Dies ist ein normales Inneren des Rückseite der Phänomen. Kühlschranks? Innenverkleidung eines Der Weintemperierschrank Weinschranks angebracht. wird automatisch gefrostet, ohne dass die normale Nutzung beeinträchtigt wird. Der Kühlschrank ist zu Er wurde wackelig aufgestellt. Bringen Sie den Schrank über laut? die Stellfüße stabil in die Waage.
  • Seite 55 Fehlerbehebung Aufgrund von Dies ist ein normales Weintemperierschrank Temperaturschwankungen Phänomen. macht ein klickendes kommt es bei verschiedenen Geräusch? Materialien zu einer thermischen Ausdehnung und Kontraktion. Während der Benutzung verursacht die Wirkung von Relais und anderen elektrischen Komponenten dieses Geräusch. Die Temperatur ist eventuell Tiefere Temperatur einstellen.
  • Seite 56 Fehlerbehebung Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
  • Seite 57: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EU-Nr. 2019/2016 Haier Haier Haier HWS33GG HWS31GGE HWS33GGFR C(37) C(37) C(37) Freestanding Freestanding Freestanding 455/499/830 455/499/830 455/499/830 1)basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der aktuellen Umgebung, der Anzahl an Flaschen, der eingestellten Temperatur, dem Ö nen und Schließen der Tür, usw. ab 2)Die Nennleistungsaufnahme ist der Wert, der gemäß...
  • Seite 58: Kundenservice

    Kundenservice Kundenservice Wir empfehlen unseren Haier Kundenservice und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder den Abschnitt Service &...
  • Seite 59: Stapeln Von Weinflaschen

    Stapeln von Weinflaschen Stapeln von Weinflaschen HWS33GG HWS31GGE HWS33GGFR (33 bottle capacity) (31 bottle capacity)
  • Seite 230 –...
  • Seite 231 ..................4 ...................... 6 ........................... 11 ..........................12 ....................14 ........................... 15 ..........................17 ..................18 ......................... 19 ....................... 20 ................21 ......................25 ....................26 ..................27...
  • Seite 233 -240 V/50 Hz.
  • Seite 235 –...
  • Seite 241 HWS31GGE HWS33GGFR...
  • Seite 242 (HWS33GG、HWS33GGFR) (HWS31GGE)...
  • Seite 243 45°...
  • Seite 245 –...
  • Seite 252 https://corporate.haier-europe.com/en/...
  • Seite 253 Haier Haier Haier HWS33GG HWS31GGE HWS33GGFR C(37) C(37) C(37) Freestanding Freestanding Freestanding 455/499/830 455/499/830 455/499/830...
  • Seite 255 HWS33GG...
  • Seite 258 – –...
  • Seite 259 ................ 4 ................. 6 ........................11 ....................... 13 ......................14 ..........................15 ........................17 ................... 18 ........................19 ....................20 10 - ..............21 11 - ..................25 12 - ................26 13 - ....................27 14 -...
  • Seite 264 –...
  • Seite 269 HWS31GGE HWS33GGFR...
  • Seite 270 (HWS33GG、HWS33GGFR) (HWS31GGE)...
  • Seite 273 –...
  • Seite 280 https://corporate.haier-europe.com/en/...
  • Seite 281 Haier Haier Haier HWS33GG HWS31GGE HWS33GGFR C(37) C(37) C(37) Freestanding Freestanding Freestanding 455/499/830 455/499/830 455/499/830 –...

Diese Anleitung auch für:

Hws33ggHws33ggfr

Inhaltsverzeichnis