Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic BUTTNER MT MPP170 Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic BUTTNER MT MPP170 Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic BUTTNER MT MPP170 Montage- Und Bedienungsanleitung

Mpp solarladeregler
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • Operating the Device Safely
  • MPP Solar Charger
  • Installation and Operating Manual
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Intended Use
  • Technical Description
  • Connections and Controls
  • Led Indicators
  • Temperature Sensor
  • Installing the MPP Solar Charger
  • Installation Location
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Disposal
  • Technical Data
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité Générale
  • Installation de L'appareil en Toute Sécurité
  • Consignes de Sécurité Concernant le Fonctionnement de L'appareil
  • FR Chargeur Solaire MPP
  • Instructions de Montage
  • Et de Service
  • Contenu de la Livraison
  • Accessoires
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Raccordements et Éléments de Commande
  • Témoin LED
  • Capteur de Température
  • Installation du Chargeur Solaire MPP
  • Emplacement de Montage
  • Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Sicurezza Generale
  • IT Caricabatterie Solare MPP
  • Istruzioni DI Montaggio E D'uso
  • Dotazione
  • Accessori
  • Destinazione D'uso
  • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Led Display
  • Sensore DI Temperatura
  • Installazione del Caricabatterie Solare MPP
  • Funzionamento
  • Pulizia E Cura
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
  • Veiligheid Bij de Omgang Met Accu's
  • Omvang Van de Levering
  • Accessoires
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Beschrijving
  • Aansluitingen en Bedieningselementen
  • De MPP-Oplader Voor Zonne-Energie
  • Installeren
  • Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Garantie
  • Verwijdering
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symboler
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • LED-Indikatorer
  • Installation Af MPP-Solcelleladeren
  • Betjening
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Tillbehör
  • Avsedd Användning
  • Teknisk Beskrivning
  • Reglage Och Anslutningar
  • Installera MPP Solladdaren
  • Användning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Garanti
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Symbolforklaring
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Teknisk Beskrivelse
  • Betjeningselementer Og Tilkoblinger
  • Installere MPP-Solcelleladeren
  • Betjening
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Garanti
  • Avfallshåndtering
  • Tekniske Spesifikasjoner
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
POWER & CONTROL
SOLAR CHARGER
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MPP-oplader voor zonne-energie
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MPP-solcellelader
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .72
MPP solladdare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .84
MT MPP170, MT MPP260, MT MPP440
MPP-solcellelader
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic BUTTNER MT MPP170

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    POWER & CONTROL SOLAR CHARGER MT MPP170, MT MPP260, MT MPP440 MPP solar charger MPP-solcellelader Installation and Operating Manual..7 Monterings- og bruksanvisning ..96 MPP Solarladeregler Montage- und Bedienungsanleitung .
  • Seite 19: Erläuterung Der Symbole

    Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn- gen nicht befolgt werden. hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sach- Inhalt schäden führen kann, wenn die jeweili- gen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 20 • Falls Sie das Gerät demontieren: Sichere Installation des Geräts – Lösen Sie alle Verbindungen. GEFAHR! Nichtbeachtung dieser – Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge Warnungen führt zum Tod oder spannungsfrei sind. schwerer Verletzung. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe und Explosionsgefahr tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten ein.
  • Seite 21: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    • Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht durch • Stellen Sie eine gute Belüftung sicher. die Türen oder die Motorhaube beschädigt wer- • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel den können. aus der Steckdose. Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährli- •...
  • Seite 22: Sicherheit Beim Umgang Mit Lithiumbatterien

    • Verhindern Sie, dass metallische Teile auf die Beschreibung Art.-Nr.: Batterie fallen. Das kann Funken erzeugen oder die Batterie und andere elektrische Teile kurz- MT iQ Solar Monitor LCD III 9620000328 schließen. (MT 01250) • Beachten Sie beim Anschluss der Batterie die MT iQ SolarPRO 9620000309 korrekte Polarität.
  • Seite 23: Technische Beschreibung

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung • Überspannungs- und Unterspannungsschutz beschriebenen Zwecke • Tiefentladungs- und Überladungsschutz Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- • Übertemperaturschutz nungsbild des Produkts und dessen technische • Niedrigtemperaturschutz Daten zu ändern.
  • Seite 24: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Anzeige-LED Nr. in Status Beschreibung Abb. 1, Beschreibung Batterie/n voll Batterien vollständig Seite 3 geladen (100 %); Wartungsanschluss (ohne Funktion) U2-Phase Fernanzeigeanschluss Leuchtet Ladevorgang in schwach U1-Phase Solarmodulanschlüsse Ladevorgang in Bordbatterieanschlüsse I-Phase Starterbatterie(+)-Anschluss > 80 % Ladezustand 80 –...
  • Seite 25: Batterielade-Funktion

    Batterielade-Funktion HINWEIS Die Ladekennlinie für vollautomatischen Dauerbe- Wenn der Temperatursensor nicht ange- trieb ohne Überwachung wird als IU0U-Kennlinie schlossen ist oder der Temperatursensor bezeichnet (siehe Ladekurve in Abb. 2, Seite 3). defekt ist, wird die Ladespannung auf 20 °C bezogen. 1: I-Phase (Konstantstromphase) Die Ladekennlinie wird wie folgt eingestellt: Zu Beginn des Ladevorgangs wird die leere Batte-...
  • Seite 26: Kabelquerschnitte Und Sicherungen Bestimmen

    Montageort MPP Solarladeregler montieren Beachten Sie bei der Wahl des Installationsortes ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Folgendes: Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vor- • Das Gerät sollte in der Nähe der Batterien instal- nehmen, stellen Sie sicher, dass keine liert werden, um das Batterieanschlusskabel so elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen oder kurz wie möglich zu halten.
  • Seite 27: Betrieb

    Alter sind. Schließen Sie die Batterien diagonal • Die LED „Laden“ leuchtet je nach abgegebenem Ladestrom heller oder dunkler. • Bei LiFePO4-Batterien von Dometic Büttner: Um sicherzustellen, dass die Innentemperatur der Ladeprogramm einstellen Batterie gemessen wird, schließen Sie mithilfe ACHTUNG! Beschädigungsgefahr des Temperatursensorsteckers den Fühler des...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    1. Stellen Sie den DIP-Schalter (Abb. 1 11, DIP-Schalter- Gewünschtes Seite 3) auf die in der folgenden Tabelle ange- Position Ladeprogramm gebene Position ein, um diese Anschlussvari- ante einzustellen. Blei-Säure-Batterien (14,4 V) oder DIP-Schalter- AGM-Batterien (14,4 V) Anschlussvariante Position (Abb. 3, Seite 4) •...
  • Seite 29: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung ➤ Prüfen Sie stromführende Kabel auf Iso- Der MPP Solarladeregler Isolationsmängel, Brüche oder lose lationsmängel, Brüche oder lose Ver- funktioniert nicht. Verbindungen an den stromführen- bindungen. den Kabeln. ➤ Wenn Sie keinen Fehler finden können, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 30: Garantie

    Störung Mögliche Ursache Lösung ➤ Verbindungen prüfen. Unterspannung der Batterie. Keine Verbindung vom MPP Solarla- ➤ Überprüfen Sie die Kabelquerschnitte, Die LED „> 80 %“ und die deregler zur Batterie. LED „Batterie/n voll“ leuch- Kabellängen und Sicherungen (Kapitel ten. „Kabelquerschnitte und Sicherungen bestimmen“...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten MT MPP 170 MT MPP 260 MT MPP 440 Art.-Nr.: 9620000332 9620000200 9620000161 (MT 12170) (MT 12260) (MT 12440) Empfohlene Solarmodulleistung (Wp) 40 – 170 50 – 260 50 – 440 Solarmodulstrom 0 – 10,5 A 0 – 16 A 0 –...
  • Seite 108 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Buttner mt mpp260Buttner mt mpp440

Inhaltsverzeichnis