Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic POWER & CONTROL SCE320 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER & CONTROL SCE320:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Important Notes
  • Explanation of Symbols
  • General Safety Instructions
  • Operating the Device Safely
  • Scope of Delivery
  • Target Group
  • Intended Use
  • Technical Description
  • General Description
  • Description of the Device
  • Installation
  • Before Installation
  • Connecting the Charger
  • Configuration
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Disposal
  • Warranty
  • Technical Data
  • Remarques Importantes
  • Signification des Symboles
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Installation de L'appareil en Toute Sécurité
  • Consignes de Sécurité Concernant le Fonctionnement de L'appareil
  • Contenu de la Livraison
  • Groupe Cible
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Description Générale
  • Description de L'appareil
  • Installation
  • Avant L'installation
  • Montage du Chargeur
  • Branchement du Chargeur
  • Configuration
  • Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Mise au Rebut
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Notas Importantes
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Personal al que Va Dirigido el Manual
  • Uso Previsto
  • Descripción Técnica
  • Descripción General
  • Descripción del Aparato
  • Instalación
  • Antes de la Instalación
  • Montaje del Cargador
  • Conexión del Cargador
  • Configuración
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Eliminación
  • Garantía
  • Datos Técnicos
  • Notas Importantes
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Material Fornecido
  • Grupo Alvo
  • Utilização Adequada
  • Descrição Técnica
  • Descrição Geral
  • Manutenção
  • Instalação
  • Configuração
  • Operação
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Eliminação
  • Garantia
  • Dados Técnicos
  • Note Importanti
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Generali Per la Sicurezza
  • Dotazione
  • Gruppo Target
  • Destinazione D'uso
  • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Generale
  • Descrizione del Dispositivo
  • Installazione
  • Prima Dell'installazione
  • Collegamento del Caricabatterie
  • Configurazione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Cura
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Specifiche Tecniche
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
  • WAARSCHUWING! Gevaar Voor Elektrische Schokken
  • Veiligheid Bij de Omgang Met Accu's
  • Omvang Van de Levering
  • Doelgroep
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Beschrijving
  • Algemene Beschrijving
  • Installatie
  • Configuratie
  • Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Mogelijke Oorzaak
  • Verwijdering
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Vigtige Henvisninger
  • Forklaring Af Symboler
  • Generelle Sikkerhedshenvisninger
  • Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
  • Leveringsomfang
  • Målgruppe
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • Generel Beskrivelse
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Vedligeholdelse
  • Montering
  • Før Installationen
  • Konfiguration
  • Betjening
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Bortskaffelse
  • Garanti
  • Tekniske Data
  • Observera
  • Förklaring Av Symboler
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Målgrupp
  • Avsedd Användning
  • Teknisk Beskrivning
  • Allmän Beskrivning
  • Installation
  • Konfiguration
  • Ställa in Laddningsprogram
  • Funktion
  • Användning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Avfallshantering
  • Garanti
  • Tekniska Data
  • Viktige Merknader
  • Symbolforklaring
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet
  • Leveringsomfang
  • Målgruppe
  • ForskriSmessig Bruk
  • Teknisk Beskrivelse
  • Generell Beskrivelse
  • Installasjon
  • Før Montering
  • Konfigurasjon
  • Betjening
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Avfallshåndtering
  • Garanti
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Tärkeitä Huomautuksia
  • Symbolien Selitykset
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita
  • Laitteen Käyttöturvallisuus
  • Toimituskokonaisuus
  • Kohderyhmä
  • Käyttötarkoitus
  • Tekninen Kuvaus
  • Asennus
  • Ennen Asennusta
  • Kokoonpano
  • Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Hävittäminen
  • Takuu
  • Tekniset Tiedot
  • Ważne Wskazówki
  • Objaśnienie Symboli
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia
  • Zestawie
  • Odbiorcy Instrukcji
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Techniczny
  • Opis Ogólny
  • Opis Urządzenia
  • Ładowanie Impulsowe
  • Konserwacja
  • Montaż
  • Przed Montażem
  • Konfiguracja
  • Eksploatacja
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Dane Techniczne
  • Dôležité Oznámenia
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Základné Bezpečnostné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Cieľová Skupina
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Technický Opis
  • Všeobecný Opis
  • Opis Zariadenia
  • Montáž
  • Pred Montážou
  • Montáž Nabíjačky
  • Konfigurácia
  • Obsluha
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Technické Údaje
  • Důležité Poznámky
  • Vysvětlení Symbolů
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnost Za Provozu Přístroje
  • Obsah Dodávky
  • Cílová Skupina
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Technický Popis
  • Obecný Popis
  • Popis Přístroje
  • Montáž
  • Před Instalací
  • Montáž Nabíječky
  • Připojení Nabíječky
  • Konfigurace
  • Obsluha
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Likvidace
  • Záruka
  • Technické Údaje
  • Fontos InformáCIók
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Biztonság a Készülék Üzemeltetése Során
  • Csomag Tartalma
  • A Csomag Tartalma
  • Célcsoport
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Leírás
  • Általános Leírás
  • A Készülék Leírása
  • Szerelés
  • Telepítés Előtt
  • KonfiguráCIó
  • Üzemeltetés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibakeresés
  • Ártalmatlanítás
  • Szavatosság
  • Műszaki Adatok
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
POWER & CONTROL
SOLAR CHARGER
SCE320, SCE320B, SCE360, SCE360B
Solar charger
EN
Operating manual.......................................... 3
Solarladeregler
DE
Bedienungsanleitung.................................... 17
Chargeur solaire
FR
Manuel d'utilisation...................................... 32
Cargador solar
ES
Instrucciones de uso.....................................47
Carregador solar
PT
Manual de instruções.................................... 61
Caricabatterie solare
IT
Istruzioni per l'uso........................................ 75
Oplader voor zonne-energie
NL
Gebruiksaanwijzing...................................... 89
Solcellelader
DA
Betjeningsvejledning...................................103
Solladdare
SV
Bruksanvisning............................................ 117
Solcelleregulator
NO
Bruksanvisning............................................ 131
Aurinkosähkölaturi
FI
Käyttöohje................................................. 145
Ładowarka solarna
PL
Instrukcja obsługi........................................159
Solárna nabíjačka
SK
Návod na obsluhu...................................... 174
Solární nabíječka
CS
Návod k obsluze........................................ 188
Napelemes töltő
HU
Használati utasítás...................................... 202
Solarni punjač
HR
Upute za rukovanje..................................... 216
Solar şarj cihazı
TR
Kullanma Kılavuzu.......................................230
Solarni polnilnik
SL
Navodilo za uporabo..................................244
Încărcător fotovoltaic
RO
Instrucţiuni de operare................................258
Слънчево зарядно устройство
BG
Инструкция за експлоатация.......................272
Päikeseenergia laadija
ET
Kasutusjuhend........................................... 287
Ηλιακός φορτιστής
EL
Οδηγίες χειρισμού .................................... 301
Saulės kroviklis
LT
Naudojimo vadovas.................................... 317
Saules enerģijas lādētājs
LV
Lietošanas rokasgrāmata.............................. 331
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic POWER & CONTROL SCE320

  • Seite 2: List Of Figures

      List of Figures  ...
  • Seite 3    ...
  • Seite 17   SCE320, SCE320B SCE360, SCE320B Certification 10R-06/01 3834 00...
  • Seite 18: Wichtige Hinweise

    Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumenta- tion können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole GEFAHR! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen...
  • Seite 19: Grundlegende Sicherheitshinweise

      ACHTUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. 3 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk herausgegebenen Sicherheitshin- weise und Auflagen.
  • Seite 20: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

      ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhan- denen Netzspannung übereinstimmt. • Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Gerätes verursachen können. • Achten Sie darauf, dass die Plus- und Minusanschlüsse niemals miteinander in Kontakt kommen. Sichere Installation des Geräts GEFAHR! Explosionsgefahr Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung.
  • Seite 21: Sicherheit Beim Umgang Mit Batterien

      WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungskabel und der Stecker trocken sind und der Stecker frei von Rost oder Schmutz ist. • Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung. •...
  • Seite 22: Sicherheit Beim Umgang Mit Lithiumbatterien

      VORSICHT! Explosionsgefahr • Stellen Sie die Batterie nicht in einem Bereich mit entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen auf. • Versuchen Sie nie, eine eingefrorene oder defekte Batterie zu laden. Stellen Sie die Batterie in diesem Fall an einen frostfreien Ort und warten Sie, bis sich die Batterie der Umgebungstemperatur angepasst hat.
  • Seite 23: Lieferumfang

      4 Lieferumfang • Solarladeregler • Sicherung • Montageschrauben 5 Zielgruppe Die elektrische Stromversorgung muss durch eine qualifizierte Elektrofachkraft angeschlossen werden, die ihre Fähigkeiten und Kenntnisse im Zusammenhang mit dem Aufbau und der Bedienung von elek- trischen Geräten und Installationen unter Beweis gestellt hat und die mit den geltenden Vorschrien des Landes, in dem das Gerät installiert und/oder verwendet werden soll, vertraut ist und eine Sicherheitss- chulung erhalten hat, um die damit verbundenen Gefahren zu erkennen und zu vermeiden.
  • Seite 24: Technische Beschreibung

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 7 Technische Beschreibung Allgemeine Beschreibung Der Laderegler lädt die Starterbatterie und die Bordbatterie über Solarmodule auf.
  • Seite 25: Batterielade-Funktion

      Pos. Beschreibung Anschluss an Plusanschluss der Starterbatterie Anschluss an Plusanschluss der Bordbatterie Anschluss an Pluspol des Solarmoduls 1 Anschluss an Pluspol des Solarmoduls 2 Anschluss an Minuspol der Batterien Anschluss an Minuspol des Solarmoduls Keine Funktion Anschluss an Display (optional) Batterielade-Funktion Ein Hauptladezyklus der Starterbatterie und der Bordbatterie wird in den folgenden Situationen eingeleitet: •...
  • Seite 26: Absorptionsladung

      4: Absorptionsladung Bordbatterie (B1): Bei einer Batteriespannung gleich V (maximale Spannung der ausgewählten Ladekurve) wird eine konstante Spannung gleich V der ausgewählten Kurve geliefert. Der gelieferte Strom sinkt, wenn der Ladezu- stand (SoC) der Batterie auf ca. 3 A (Zeitüberschreitung 6 h) steigt. Starterbatterie (B2): Bei einer Batteriespannung von 14,4 V wird eine konstante Spannung von 14,4 V geliefert.
  • Seite 27: Konfiguration

      Batterie-Ladegerät anklemmen WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Beachten Sie die empfohlenen Kabelquerschnitte, Kabellängen und Sicherungen. VORSICHT! Brandgefahr Platzieren Sie die Sicherungen in der Nähe der Batterien, um das Kabel vor Kurzschlüssen und möglichem Brand zu schützen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Beachten Sie beim Anschluss des Ladereglers folgende Hinweise: •...
  • Seite 28   Stellen Sie die DIP-Schalter in die in der folgenden Tabelle gezeigte Position, um das Ladeprogramm für den jeweiligen Bordbatterietyp einzustellen. Tabelle 4: Ladekurvenkonfiguration DIP-Schalter- Funktion position (grau) Ladeprogramm Maximale Wartungsspannung Desulfatierungss- Spannung pannung (V maint 14,3 V 13,6 V –...
  • Seite 29: Betrieb

      DIP-Schalter- Funktion position (grau) Ladeprogramm Maximale Wartungsspannung Desulfatierungss- Spannung pannung (V maint 14,2 V – – LiFePO4-Batterien Wartung deaktiviert 14,6 V 13,7 V – LiFePO4-Batterien Wartung aktiviert 10 Betrieb Systembetriebsprüfung durchführen Der Laderegler lädt bis zu zwei Batterien: eine Bordbatterie (B1) und eine Starterbatterie (B2), mit Priorität auf das Laden der Bordbatterie.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

      11 Reinigung und Pflege Reinigung Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Wartung WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag • Die Gerätesicherung darf nur durch qualifiziertes Personal ersetzt werden. • Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienstbetrieb. Die Gerätesicherung muss ersetzt werden, nachdem sie bei Überstrom ausgelöst hat. Ersetzen Sie die Sicherung wie dargestellt.
  • Seite 31: Garantie

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlas- sung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 32   SC320M SC350M Batteriemindestspannung 14,4 V ≤ 2 mA Allgemeines Maximale Stromaufnahme im Standby Interne Sicherung 25 A 30 A ≤ 90 %, nicht kondensierend Umgebungstemperatur Betrieb -20 °C … 50 °C Umgebungsfeuchtigkeit Abmessungen 123 mm × 108 mm × 50 mm Gewicht 400 g Zertifikate 10R-06/01 3834 00...
  • Seite 47   SC320M SC350M Certification 10R-06/01 3834 00...
  • Seite 131   SC320M SC350M Certifiering 10R-06/01 3834 00...
  • Seite 258   SC320M SC350M Masa: 400 g Certifikat 10R-06/01 3834 00...

Inhaltsverzeichnis