Mit elektrischem ofen und für grossküchen (44 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Lotus PC-74G
Seite 1
Pour l’installation et l’emploi USAGE PROFESSIONNEL Instructions RANGE WITH OVEN FOR PROFESSIONAL USE for installation and use Guia para la intalación e COCINAS A GAS PARA USO instrucciones de uso PROFESIONAL Mod. PC-74G PC-78G PC-712G PC-716G CF4-78G CF6-712GV CF6-712G CF4-78GE CF6-712GEV CF6-712GE PC-74GP...
Seite 2
FIG. A PC…, CF… Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas Typenschild Elektroanschluß Gasanschluss Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz Data Plate Electrical connection Gas Connection Chapa de características Conexión eléctrica Conexión gas FIG. B PCT… 562015100M00PC0 ..74=400 ..78=800 ..712=1200 ..716=1600 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas...
Seite 3
FIG.C PC…, CF… Couronne de Spartifiamma Flammenteiler Flame divider Tapa de quemador flamme Injector open Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Inyector fuegos cooking rings Regolazione aria Luftregelung der offenen Cooking rings air Regulación aire Réglage d'air feux fuochi Feuerstellen regulation fuegos Manopola...
Seite 5
FIG. F PC…-GP , CF…-GP (FUOCHI, FLAMME, FEUX, COOKING RINGS, FUEGOS) Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos Regolazione aria Luftregelung Réglage d'air Air regulation Regulación aire Gruppo pilota ZündBrenner Veilleuse Pilot Piloto FIG. G PC…-GP , CF…-GP (FUOCHI, FLAMME, FEUX, COOKING RINGS, FUEGOS) Schraube für Bügel der Vis bride veilleuse...
Seite 18
INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................19 TABELLE TECHNISCHE DATEN ..........................19 AUFSTELLUNG ................................19 ÜBERPRÜFUNG DER EINWANDFREIEN BELÜFTUNG ..................19 GASANSCHLUSSROHR .............................. 20 ELEKTROANSCHLUSS............................... 20 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 20 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG ......................... 20 Anschluss für Flüssiggas G30/G31 ........................21 Anschluss für Methangas H G20........................... 21 REGELUNG DER PRIMÄRLUFT DER HAUPTBRENNER UND DER LEITFLAMME........
eingehalten werden. Es sollten außerdem die geeigneten Vorkehrungen getroffen werden, um die Wärmeisolierung der entflammbaren Teile sicherzustellen, wie zum Beispiel die Installation eines Strahlungsschutzes. Besondere Aufmerksamkeit ist der angemessenen und vor allem sicheren Installation der Geräte zu widmen. Die Stellfüsse sind in der Höhe verstellbar, wodurch eventuelle Höhenunterschiede vermieden werden können.
Die hermetische Verschluss-Schraube lösen und den Schlauch des Manometers einführen. Die Schraube nach dem Messvorgang wieder einsetzen, hermetisch anziehen und den Halt kontrollieren. Anschluss für Flüssiggas G30/G31 Der Anschlussdruck des Flüssiggases beträgt 30 mbar bei Butangas und 37 mbar bei Propangas. Das Typenschild kontrollieren, den Druck messen und überprüfen, ob die Beschreibung der installierten Düse mit der vom Hersteller gelieferten übereinstimmt.
Hinweis: Bei Betrieb mit Flüssiggas die Einstellschraube der Mindestgaszufuhr bis zum Anschlag fest anziehen. Düsen der Leitflamme (Abb. D): Die Topfhalter, die Brenner und die Schalen entfernen; mit einem 8er-Schlüssel den Düsenhalterblock lockern, mit einem 11er-Schlüssel den Boden des Düsenhalterblocks abschrauben, mit einem Flachschraubenzieher die Düse der Leitflamme abdrehen und durch die passende neue ersetzen;...
ZÜNDEN UND EINSTELLEN DER OFFENEN FLAMMEN MOD. PC…-GP, CF…-GP Auf dem Bedienfeld auf der Vorderseite ist über jedem Einstellknopf der Brenner angegeben, auf den er sich bezieht, durch das Symbol gekennzeichnet Drehen Sie zum Zünden den Einstellknopf von der Position “0” nach links bis auf das Symbol (siehe Abbildung), drücken Sie den Knopf nieder und zünden Sie den Brenner mit einem Gasanzünder.
ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A" (siehe Typenschild) Die Verbrennungsabgase der Geräte des Typs "A" müssen in dafür bestimmte Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen, die mit einem leistungsfähigen Kamin oder mit einer Abzugsöffnung direkt ins Freie verbunden sind, abgeleitet werde.