Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Limas Gebrauchsanweisung Seite 49

Werbung

PT
• Mantenha este porta-bebé afastado de crianças quando não em
IMPORTANTE!
uso. Armazene em local fora do alcance das crianças.
• A cabeça do seu bebé deve estar totalmente apoiada até que o
CONSERVE PARA
bebé o consiga fazer por si mesmo.
FUTURA CONSULTA.
Manutenção
• PRIMEIRA UTILIZAÇÃO: Os porta-bebés LIMAS podem ser utili-
zados de imediato e não precisam de ser lavados antes de serem
Leia todas as instruções antes de colocar e utilizar este
usados pela primeira vez.
produto.
• Lave a 40 °C com detergente neutro e sem lixívia.
• Feche todos os fechos antes de lavar.
Informação geral
• Coloque o porta-bebé no saco de lavagem.
• Se não puder ajustar o Stokke® LIMAS™ de acordo com as instru-
• Não seque na máquina.
ções apresentadas neste guia de utilização, não utilize o produto.
• Não passe o cinto da cintura.
AVISOS e afirmações informativas:
AVISOS :
• Conserve as instruções para futura consulta .
• Certifique-se de que todas as fivelas, molas, presilhas e ajustes
estão seguros antes de cada utilização
• Verifique se existem costuras esgaçadas, presilhas ou tecido
rasgados e fechos danificados antes de cada utilização. Se detetar
algum destes casos, interrompa o uso do porta-bebé.
• Inspecione regularmente o porta-bebé quanto a sinais de des-
gaste ou danos.
• AVISO: Nunca deixe de estar atento(a) ao bebé.
• Assegure o correto posicionamento da criança no produto, in-
cluindo a posição das pernas.
• AVISO: NUNCA deixe as crianças brincarem com ou nas
proximidades do produto.
• As crianças prematuras, crianças com problemas respiratórios
e crianças com menos de 4 meses de idade correm maior risco
• AVISO: O seu equilíbrio pode ser afetado de forma
adversa pelos seus movimentos e pelos do bebé.
de asfixia.
• Para bebés com baixo peso à nascença e crianças afetadas por
• AVISO: Seja cuidadoso(a) quando se curvar ou inclinar
para a frente ou lateralmente.
condições clínicas, procure aconselhamento junto de um pro-
fissional de saúde antes de utilizar o produto.
• AVISO: Este produto não deve ser utilizado durante
atividades desportivas, p. ex., corrida, ciclismo, na-
• Nunca utilize um porta-bebé quando o equilíbrio ou a mobilidade
estiverem comprometidos devido a exercício, sonolência ou
tação ou esqui.
• AVISO: Reforce a sua atenção quando andar sobre ou
condição médica.
• Nunca utilize um porta-bebé durante a realização de atividades
perto de pavimentos desnivelados e quando subir e
descer escadas – a segurança do seu bebé é da sua
como cozinhar e limpar que envolvam uma fonte de calor, a
responsabilidade.
exposição a produtos químicos ou salpicos de produtos quentes.
• AVISO: Ajuste as aberturas para as pernas para que as
• O cuidador deve estar ciente do risco acrescido de queda do bebé
pernas do bebé fiquem bem aconchegadas.
do porta-bebé quando estiver mais ativo.
• AVISO: Reforce a sua atenção quando estiver a prender
• Nunca utilize um porta-bebé enquanto conduz ou é passageiro
e a desprender o seu bebé do produto. Siga sempre
de um veículo motorizado.
as instruções.
• Utilize um espelho para verificar como o bebé está sentado no
• AVISO: NUNCA utilize este produto se alguma das suas
porta-bebé.
94
| Stokke® Limas™ Carrier
peças estiver danificada, puída, em falta ou excessi-
• AVISO: Mantenha sempre o rosto do bebé livre de
vamente usada.
obstruções.
• AVISO: APENAS utilize este produto com acessórios
e/ou peças de substituição fabricados pela Stokke.
AVISOS para o porta-bebé:
• AVISO: Nunca beba líquidos quentes ou coma alimentos
• AVISO – O não cumprimento das instruções do fabri-
quentes enquanto carrega um bebé no porta-bebé.
cante pode resultar na morte ou ferimentos graves.
• AVISO: Certifique-se de que o bebé tem sempre espa-
• Os bebés com idade inferior a 4 meses podem asfixiar
ço suficiente à frente da boca e do nariz para poder
neste produto se o rosto for pressionado contra o seu
respirar normalmente.
corpo. Os bebés com maior risco de asfixia incluem os
• AVISO: Este produto destina-se apenas a transportar
prematuros e os que possuem problemas respiratórios.
uma criança de cada vez.
• Verifique frequentemente se o rosto do bebé está
• AVISO: Certifique-se constantemente que o bebé tem
sempre desobstruído, claramente visível e afastado
sempre espaço suficiente à frente da boca e do nariz.
do seu corpo.
• AVISO: Para bebés com baixo peso à nascença e crianças
• Certifique-se de que o bebé não se coloque numa po-
afetadas por condições clínicas, procure aconselha-
sição em que o queixo apoie ou encoste ao seu próprio
mento junto de um profissional de saúde antes de
peito. Esta posição pode interferir com a respiração,
utilizar o produto.
mesmo quando nada obstrua o nariz e a boca.
• AVISO: Certifique-se de que o queixo do bebé não
• Se estiver a alimentar o bebé no porta-bebé, volte
encosta ao seu peito quando respira o que poderia
a reposiciona-lo sempre depois de o alimentar de
provocar asfixia.
forma a que o seu rosto não fique pressionado contra
• AVISO: Para evitar qualquer risco de queda certifique-
o seu corpo.
-se de que o bebé fica seguramente posicionado no
• Nunca use este porta-bebé com bebés com menor a
porta-bebé (marsúpio).
8 libras (cerca de 3,600 kg) sem procurar o conselho
de um profissional de saúde.
RISCO DE QUEDA E ASFIXIA
• RISCO DE QUEDA – Os bebés podem cair por uma aber-
• RISCO DE QUEDA – Se se inclinar, dobrar ou tropeçar
tura larga para as pernas ou para fora do porta-bebé.
pode provocar a queda do bebé. Mantenha uma mão
• AVISO: Antes de cada utilização, certifique-se de que
junto do bebé quando se desloca.
todos os fechos estão seguros.
• Certifique-se de que o bebé está seguramente posi-
• AVISO: Tenha especial cuidado ao dobrar-se ou ca-
cionado no porta-bebé, de acordo com as instruções
minhar.
de utilização.
• AVISO: Nunca se dobre à altura da cinta; dobre pelos
• Nunca deixe um bebé num porta-bebé que não esteja
joelhos.
a ser utilizado.
• AVISO: Use apenas este porta-bebé para crianças entre:
• Verifique frequentemente o bebé. Certifique-se de que
- Para Limas, 7 lb e 33 lb/3,2 kg e 15 kg;
o bebé é periodicamente reposicionado.
- Para Limas Plus, 8.8 lb e 39,7 lb/4 kg e 18 kg;
• Nunca coloque mais de um bebé no porta-bebé.
- Para Limas Flex, 8,8 lb e 44,1 lb/4 kg e 20 kg;
• Nunca use/coloque mais de um porta-bebé de cada vez.
- Para Limas Ring sling, 7 lb e 39,6 lb/3,2 kg e 18 kg;
• RISCO DE ASFIXIA – Os bebés com menos de 4 meses
podem asfixiar neste produto se o rosto for pressionado
contra o seu corpo.
• AVISO: Não aperte o bebé em demasia contra o seu
corpo.
• AVISO: Reserve espaço para a movimentação da cabeça.
RO
• Nu lăsați acest sistem de purtare la îndemâna copiilor atunci când
IMPORTANT!
nu-l folosiți. Păstrați-l într-un loc unde copilul nu poate ajunge.
• Capul bebelușului dumneavoastră trebuie să fie sprijinit complet
PĂSTRAȚI PENTRU
până când copilul își poate susține singur capul.
O CONSULTARE
Întreținere
• PRIMA UTILIZARE: Marsupiile port-bebe LIMAS pot fi utilizate
ULTERIOARĂ
imediat, nefiind necesară spălarea lor înainte de prima utilizare.
• Spălați la 40°C cu un detergent blând; nu folosiți înălbitor.
• Înainte de spălare închideți toate cataramele.
Citiți toate instrucțiunile înainte de a asambla și de a
• Pentru spălare puneți marsupiul port-bebe într-un săculeț pentru
utiliza marsupiul.
spălat.
• Nu uscați în mașina de uscat rufe.
Informații generale
• Nu călcați centura de talie.
• Dacă nu puteți ajusta Stokke® LIMAS™ în conformitate cu instruc-
țiunile din acest ghid de utilizare, nu utilizați produsul.
AVERTISMENTE
AVERTISMENTE și declarații informaționale:
• Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare ulterioară.
• Verificați dacă toate cataramele, elementele de prindere, centurile
și elementele de ajustare sunt fixate înainte de fiecare utilizare.
• Înainte de fiecare utilizare asigurați-vă că tivurile și cusăturile nu
sunt deșirate, că materialul sau curele nu sunt rupte, ori elementele
de fixare deteriorate. Dacă găsiți astfel de defecte, nu folosiți
• AVERTIZARE: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
marsupiul port-bebe.
• Controlați sistemul de purtare la intervale regulate pentru a detecta
• AVERTIZARE: Nu lăsaţi NICIODATĂ copiii să se joace cu
acest produs sau în apropierea acestuia.
din timp orice semne de uzură sau deteriorări.
• Asigurați-vă așezarea corespunzătoare a copilului în produs,
• AVERTIZARE: Echilibrul dvs. poate fi perturbat de miş-
cările dvs. sau ale copilului.
inclusiv a picioarelor.
• Copiii prematuri, bebelușii cu probleme respiratorii și cei sub 4
• AVERTISMENT: Aveți grijă când vă aplecați sau vă încli-
nați în față sau în lateral.
luni au cel mai mare risc de sufocare.
• Pentru bebelușii subponderali și copiii cu probleme medicale,
• AVERTISMENT: Acest marsupiu port-bebe nu este adec-
vat pentru utilizarea în timpul activităților sportive, de
consultați un medic înainte de a utiliza produsul.
• Nu utilizați niciodată marsupiul când echilibrul sau mobilitatea este
exemplu, alergare, ciclism, înot și schi.
• AVERTIZARE: Acordaţi o atenţie sporită atunci când păşiţi
afectată din cauza oboselii fizice, a amețelii sau din motive medicale.
• Nu utilizați niciodată un marsupiu port-bebe moale în timp ce
pe sau în apropierea unui teren denivelat şi atunci când
urcaţi sau coborâţi scări - siguranţa copilului dvs. este
desfășurați activități care implică expunerea la o sursă de căldură
responsabilitatea dvs.
sau la substanțe chimice - cum ar fi gătitul și curățenia - sau
• AVERTIZARE: Reglați deschizăturile pentru picior astfel
posibilitatea vărsării de băuturi fierbinți.
încât piciorul bebelușului să încapă confortabil.
• Trebuie să fiți conștienți de pericolul sporit ca copilul să cadă din
• AVERTIZARE: Acordaţi o atenţie sporită atunci când legaţi
sistemul de purtare pe măsură ce acesta devine tot mai activ.
sau dezlegaţi copilul în produs. Urmaţi întotdeauna
• Nu utilizați niciodată un marsupiu în timp ce conduceți sau sunteți
instrucţiunile.
pasager într-un autovehicul.
• AVERTIZARE: Nu utilizaţi NICIODATĂ acest produs dacă
• Utilizați o oglindă pentru a verifica cum este așezat copilul în
marsupiu.
WARNING
WARNING
o componentă este deteriorată, destrămată, lipseşte
• AVERTISMENT: Nu strângeți curelele astfel încât bebe-
sau este excesiv de uzată.
lușul să fie legat prea strâns de corpul dumneavoastră.
• AVERTIZARE: Folosiţi acest produs NUMAI cu accesorii
• AVERTISMENT: Asigurați-vă că copilul are destul loc ca
şi/sau componente de schimb produse de Stokke.
să își miște capul.
• AVERTIZARE: Nu consumaţi niciodată lichide sau ali-
• AVERTISMENT: Aveți în permanență grijă ca fața copilului
mente fierbinţi în timp ce purtaţi un copil în marsupiul
să nu fie obstrucționată.
pentru bebeluşi.
• AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că întotdeauna copilul are
AVERTISMENTE PENTRU sistemul de purtare
suficient spaţiu în zona gurii şi a nasului pentru a putea
• AVERTISMENT – Nerespectarea indicațiilor producătorului
respira normal.
poate avea drept consecință moartea sau rănirea gravă.
• AVERTIZARE: Acest produs este destinat exclusiv trans-
• Bebelușii cu vârsta sub 4 luni se pot sufoca în acest pro-
portării unui singur copil o dată.
dus în cazul în care fața le este presată strâns de corpul
• AVERTISMENT: Supravegheați permanent copilul și asigu-
dumneavoastră. Bebelușii cu risc sporit de sufocare
rați-vă că gura și nasul acestuia nu sunt obstrucționate.
includ copii prematuri și bebelușii cu afecțiuni medicale.
• AVERTISMENT: Pentru copiii prematuri, pentru bebelușii
• Verificați frecvent pentru a vă asigura că fața bebelușului
subponderali și pentru copiii cu afecțiuni medicale,
este întotdeauna descoperită, clar vizibilă și nu este
consultați un profesionist în domeniul sănătății înainte
apăsată de corpul persoanei care îl transportă.
de a utiliza acest produs.
• Aveți grijă ca bebelușul să nu stea ghemuit într-o poziție
• AVERTISMENT: Asigurați-vă că bărbia copilului dvs. nu
în care bărbia i se sprijină în piept. Această poziție poate
se sprijină pe piept, deoarece respirația acestuia poate
afecta negativ respirația chiar și atunci când nimic nu
fi restricționată, ceea ce ar putea duce la sufocare.
acoperă nasul sau gura bebelușului.
• AVERTISMENT: Pentru a preveni riscurile provocate prin
• Dacă alăptați bebelușul în marsupiu, repoziționați-l
cădere, asigurați-vă că copilul dvs. este poziționat în
întotdeauna după alăptare astfel încât fața acestuia
siguranță în sistemul de purtare (marsupiul port-bebe).
să nu fie presată de corpul dumneavoastră.
• Nu folosiți niciodată acest marsupiu pentru bebeluși
PERICOL DE CĂDERE ȘI DE SUFOCARE
cu o greutate mai mică de 8 lbs (3,6 kg) fără a cere în
• PERICOL DE CĂDERE – Bebelușii pot aluneca afară
prealabil sfatul unui profesionist în domeniul sănătății.
printr-o deschizătură pentru picior prea largă sau pot
• PERICOL DE CĂDERE – Îndoirea, aplecarea sau împiedi-
cădea din marsupiu.
carea dumneavoastră poate avea drept urmare căderea
• AVERTISMENT: Înainte de fiecare utilizare asigurați-vă
bebelușului. Țineți o mână pe bebeluș atunci când vă
că toate elementele de fixare sunt sigure.
aflați în mișcare.
• AVERTISMENT: Aveți deosebită grijă în timp ce vă aple-
• Asigurați-vă că bebelușul este poziționat sigur în sis-
cați sau umblați.
temul de purtare (marsupiu), conform instrucțiunilor
• AVERTISMENT: Nu vă aplecați niciodată din talie; îndoiți
de utilizare ale producătorului.
genunchii.
• Nu lăsați niciodată copilul într-un sistem de purtare
• AVERTISMENT: Folosiți acest marsupiu bort-bebe numai
(marsupiu) atunci când nu îl purtați.
pentru copii cu greutatea între:
• Fiți întotdeauna atenți la bebeluș și verificați poziția
- Pentru Limas, 7 lb și 33 lb / 3.2 kg și 15 kg;
acestuia. Asigurați-vă că bebelușul este repoziționat
- Pentru Limas plus, 8.8 lb și 39.7 lb / 4 kg și 18 kg;
la intervale regulate.
- Pentru Limas Flex, 8.8 lb și 44.1 lb / 4 kg și 20 kg;
• Nu puneți niciodată mai mult de un bebeluș în sistemul
- Pentru Limas Ring sling, 7 lb și 39.6 lb / 3.2 kg și 18 kg;
de purtare (marsupiu).
• Nu folosiți/purtați niciodată mai multe sisteme de
• PERICOL DE SUFOCARE – Bebelușii cu vârsta sub 4 luni
purtare deodată.
se pot sufoca în acest produs în cazul în care fața le este
presată strâns de corpul dumneavoastră.
Stokke® Limas™ Carrier |
95

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Stokke Limas

Diese Anleitung auch für:

Limas plusLimas flex