Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Belangrijke Veiligheidsvoorschriften - Fluval T-Serie Bedienungsanleitung

Elektronischer, unter wasser tauchbarer heizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. Para seleccionar la temperatura adecuada, regule el dial de temperatura.
2. Coloque el calentador dentro del acuario con el soporte de montaje. Espere 30 minutos antes de enchufar
el calentador para que pueda adaptarse a la temperatura del agua del acuario.
3. Una vez que el calentador esté encendido, el agua puede demorar hasta 12 horas en alcanzar la
temperatura deseada. Los ajustes de temperatura deben realizarse únicamente después de este período.
4. La luz indicadora se iluminará en ROJO cuando la unidad esté calentando. Una vez alcanzada
la temperatura seleccionada, el equipo dejará de calentar y la luz indicadora se iluminará en AZUL.
5. La temperatura del agua del acuario siempre debe verificarse con un termómetro exacto.
GARANTÍA ESTÁNDAR DE 2 AÑOS
El calentador Fluval está cubierto por garantía contra piezas defectuosas o problemas de fabricación durante dos años
después de la fecha de compra. Esta garantía tiene validez únicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantía
está limitada a reparaciones o reemplazos solamente y no cubre pérdidas consecuentes, pérdidas o daños a animales,
propiedad personal o daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la causa. Esta garantía solo es
válida en condiciones normales de funcionamiento para las cuales el aparato está destinado. La garantía excluye todos
los daños causados por uso irrazonable, negligencia, instalación inadecuada, maltrato, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste ni la rotura del vidrio ni de los componentes que no hayan recibido un mantenimiento adecuado
o correcto. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS ESTABLECIDOS POR LEY.
DE REGALO
¡OFERTA POR TIEMPO LIMITADO! Registre este producto en línea dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la compra
y Fluval extenderá su garantía actual sin cargo. La garantía extendida queda sujeta a las disposiciones descritas en una garantía
Fluval estándar. Detalles completos y registro disponible en:
FluvalAquatics.com/warranty
PARA EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO BAJO GARANTÍA
Si tiene algún inconveniente o preguntas acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo
antes de devolverlo a su distribuidor. La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente
comunicándose con nosotros a través de nuestro sitio web en: www.hagen.com.
ESPAÑA Rolf C Hagen España S.A. Avda. De Beniparrell, 11 y 13 – P.I. L' A lteró 46460 Silla Valencia Tlf. 961 200 945
info@hagen.es
NEDERLANDS

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING –
Om letsel te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen:
LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.
belangrijke waarschuwingen op het apparaat en houd u eraan, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Anders
kan dit het leven van de vissen in gevaar brengen en/of schade toebrengen aan het apparaat
GEVAAR
2.
- Neem om elektrische schokken te voorkomen speciale voorzorgsmaatregelen, omdat in de
aquariumapparatuur water wordt gebruikt. Ga in geen van de onderstaande situaties zelf repareren, maar verzend het
apparaat naar een erkende reparatiedienst of gooi het weg.
A. Als het apparaat tekenen van abnormale waterlekkage vertoont, of als de verliesstroomschakelaar- of
aardlekschakelaar afspringt, dient u de voedingskabel uit het stopcontact te trekken en deze uit het water te halen.
B. Controleer het apparaat na de installatie zorgvuldig. Het mag niet worden ingeschakeld als er water aanwezig is op
onderdelen die niet nat mogen worden. Controleer vóór de installatie zorgvuldig of de glazen buis niet gebroken is.
WAARSCHUWING!
De behuizing van de verwarming is gemaakt van glas. Behandel het apparaat te allen
tijde voorzichtig.
11
1 AÑO
MÁS DE GARANTÍA
EXTENDIDA
.
C. Gebruik het apparaat nooit wanneer de kabel of stekker beschadigd is, als het slecht werkt of gevallen
of beschadigd is. De voedingskabel van dit apparaat kan niet vervangen worden; als de kabel beschadigd is,
moet het apparaat worden weggegooid. Snijd nooit in de kabel.
D. Om te vermijden dat de stekker van het apparaat of het stopcontact nat wordt, plaatst u
het apparaat aan een zijde van een stopcontact dat op een muur is bevestigd. Zo voorkomt
u dat er water op het stopcontact of de stekker druppelt. Er moet een "druppellus"
(afb. A) worden gemaakt. De "druppellus" is het deel van de kabel onder het stopcontact
of het verbindingsstuk (bij het gebruik van een verlengkabel) dat verhindert dat er water langs de kabel naar
beneden loopt en in contact komt met het stopcontact. Als de stekker of het stopcontact toch nat wordt,
trek de stekker er dan
levert los, haal de stekker uit het stopcontact en controleer of er water in het stopcontact zit.
WAARSCHUWING
3.
– Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met onvoldoende ervaring of kennis, indien ze
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust
zijn van de gevaren die eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
4. Raak om letsel te voorkomen geen hete onderdelen aan.
LET OP
5.
– Schakel altijd alle apparaten in het aquarium uit of trek de stekker uit het stopcontact vóór u uw
handen in het water steekt, vóór het aanbrengen of verwijderen van onderdelen en tijdens de installatie, het
onderhoud of de bediening van het apparaat. Trek voor het plaatsen van de verwarming in het water of verwijderen
uit het water altijd de stekker uit het stopcontact, en neem het apparaat pas uit het water nadat het
minimaal gedurende 30 minuten is afgekoeld. Trek nooit aan de kabel om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Trek aan de stekker om het apparaat los te koppelen van de stroomvoeding. Trek als het apparaat
niet wordt gebruikt altijd de stekker uit het stopcontact.
6. Dit apparaat is een aquariumverwarming voor gebruik in sieraquariums. Gebruik dit apparaat niet voor andere
doeleinden (dus niet met ontvlambare of drinkbare vloeistoffen, in zwembaden of andere situaties waarin
mensen zich in het water bevinden, in tuinvijvers, badkamers enz.). Dit apparaat kan gebruikt worden in
water met temperaturen tot 35 °C. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht
door de fabrikant van het apparaat kan tot een onveilige situatie leiden.
7. Deze verwarming is alleen geschikt voor gebruik
apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan vorst.
8. Zorg ervoor dat de verwarming goed is geïnstalleerd voordat u hem gaat gebruiken. De verwarming moet
en alle
worden ondergedompeld in water tot minimaal het aangegeven minimale waterpeil "min. " (maar niet dieper
dan 39,5"/ 1 m). Deze aquariumverwarming mag nooit buiten water worden gebruikt.
9. Als er een verlengsnoer nodig is, moet dat de juiste stroomsterkte hebben. Een snoer dat berekend is op een
lichtere belasting dan waarmee het apparaat werkt, kan oververhit raken. Zorg ervoor dat het snoer zodanig
wordt geplaatst dat niemand erover kan vallen of eraan kan trekken. De aansluiting moet door een
gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd.
10. Gebruik het apparaatnooit met een verlengsnoer als de stekker er niet volledig in kan worden gestoken. Probeer
niet om deze veiligheidsvoorziening te omzeilen.
11. De voedingskabel van dit apparaat kan niet vervangen worden; als de kabel beschadigd is, moet het
apparaat worden weggegooid. Snijd nooit in de kabel.
LET OP:
12.
Deze verwarming, noch andere verwarmingen mogen nooit buiten water worden gebruikt.
NIET
uit. Koppel de zekering of stroomonderbreker die voeding aan het apparaat
BINNENSHUIS/HUISHOUDELIJK
A.
gebruik. Zet of bewaar het
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis