Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzioni Di Sicurezza Importanti - Fluval T-Serie Bedienungsanleitung

Elektronischer, unter wasser tauchbarer heizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
11. El-ledningen til dette apparat kan ikke udskiftes. Apparatet skal bortskaffes, hvis el-ledningen bliver
beskadiget. Skær eller klip aldrig i strømkablet.
FORSIGTIG
: Denne eller andre akvarievarmere må aldrig bruges uden at være nedsænket i vand.
12.
FORSIGTIG:
13.
For at forebygge rust eller materialenedbrydning, der kan føre til elektrisk stød, må
dette apparat kun bruges i ferskvand.
GEM DENNE VEJLEDNING
INSTALLATION
For at fungere effektivt skal akvarievarmeren placeres på en måde, der giver mulighed for fri vandcirkulation omkring
glasvarmerrøret. Undgå, at underlag eller dekorationer kommer i kontakt med varmeren.
FORSIGTIG - Akvariets vandniveau bør aldrig være under det mindste vandniveau, der er angivet på glasvarmerøret.
Bemærk: Hvis der ikke er vand, vil Fluval T-serien automatisk reducere strømtilførslen for at forhindre
overophedning.
1. Vælg den korrekte temperatur ved at dreje temperaturknappen.
2. Placer varmeren i akvariet med monteringsbeslaget. Vent 30 minutter, før du tilslutter, for at give
varmeren mulighed for at tilpasse sig akvariets vandtemperatur.
3. Når varmeren er tændt, kan det tage op til 12 timer, før vandet når den ønskede temperatur. Justeringer
af temperaturen bør først udføres efter dette tidsrum.
4. Varmeindikatorringen lyser RØD, når enheden opvarmes. Når den valgte temperatur er nået, stopper enheden
5. Akvariets vandtemperatur skal altid verificeres med et nøjagtigt termometer.
2-ÅRS STANDARDGARANTI
Fluval luftpumpen er dækket af en garanti for materiale- og produktionsfejl i en periode på to år fra købsdatoen. Denne
garanti gælder kun med købsbevis. Garantien er begrænset til reparation eller udskiftning og dækker ikke følgeskader,
tab eller skader på husdyr og personlige ejendele, eller skade på levende eller livløse genstande, uanset årsagen hertil.
Denne garanti er kun gyldig under normale driftsforhold, for hvilke enheden er beregnet. Det udelukker eventuelle
skader forårsaget af urimelig brug, uagtsomhed, forkert installation, manipulation, misbrug eller kommerciel brug.
Garantien dækker ikke slitage, brud på glas eller dele, der ikke er tilstrækkeligt eller korrekt vedligeholdt. DETTE
PÅVIRKER IKKE DINE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER.
BONUS
TIDSBEGRÆNSET TILBUD! Registrerer du dette produkt online inden for 30 dage efter købsdatoen, vil
Fluval gratis udvide din aktuelle garanti. Den udvidede garanti er underlagt de bestemmelser, der er beskrevet
i Fluvals standardgaranti. Fuldstændige oplysninger og registrering kan findes på:
FluvalAquatics.com/warranty
TIL AUTORISERET REPARATIONSSERVICE I HENHOLD TIL GARANTIEN
Hvis du har spørgsmål omkring dette produkt, eller hvis du har brug for reservedele, bedes du kontakte den
lokale forhandler. I forbindelse med returneringer bedes du tage produktet og den originale kvittering med hen
til den butik, hvor du købte produktet.
ITALIANO

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

AVVERTENZA: per evitare il rischio di lesioni, è necessario osservare tutte le precauzioni di
sicurezza di base, incluse le seguenti:
LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI
1.
33
+1 ÅR
UDVIDET GARANTI
SICUREZZA
nonché tutti gli avvisi importanti riguardanti l' a pparecchiatura prima di utilizzarla. Il
mancato rispetto di quanto sopra potrebbe provocare la morte dei pesci e/o il danneggiamento dell'apparecchiatura.
PERICOLO
2.
- prestare particolare attenzione per evitare possibili scosse elettriche che potrebbero verificarsi
per via della presenza dell' a cqua. Per ciascuna delle seguenti situazioni, evitare assolutamente di riparare
personalmente l' a pparecchiatura, ma portarla a un centro di assistenza autorizzato oppure smaltirla.
A. Se l' a pparecchiatura presenta segni di perdite anomale di acqua oppure se l' i nterruttore differenziale
(o il salvavita) si disconnette, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica (alimentazione principale).
B. Esaminare accuratamente l' a pparecchiatura dopo l' i nstallazione. L' a pparecchiatura non deve essere
collegata all' a limentazione di rete in presenza di acqua sulle parti non destinate a essere bagnate.
Prima dell' i nstallazione, controllare accuratamente il tubo in vetro per verificare l' a ssenza di eventuali danni.
AVVERTENZA:
il riscaldatore è alloggiato in un involucro di vetro. Maneggiare sempre con cura l' u nità.
C. Non utilizzare l' a pparecchiatura in caso di cavo o spina danneggiati o malfunzionanti oppure se è caduta
o ha subito in altro modo danni. Il cavo di alimentazione dell' a pparecchiatura non può essere sostituito.
Se il cavo risulta danneggiato, l' a pparecchiatura deve essere smaltita. Non tagliare mai il cavo.
D. Per evitare il rischio di bagnare la presa o la spina dell' a pparecchiatura, collocarla lateralmente a una presa
a parete in modo da impedire che l' a cqua goccioli sulla presa o sulla spina. Prevedere
un' " ansa di gocciolamento" (Fig. A). L' " ansa di gocciolamento" è quella porzione
di cavo situata più in basso rispetto alla presa o al connettore nel caso di utilizzo di un
cavo di prolunga, utile a evitare che l' a cqua scorrendo lungo il cavo possa entrare in
contatto con la presa. Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare il cavo. Scollegare il
fusibile o l' i nterruttore automatico che fornisce alimentazione all' a pparecchiatura, quindi scollegare il cavo e
controllare la presenza di acqua nella presa.
AVVERTENZA
3.
– l' a pparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dai 3 anni di età oppure da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o carenti di esperienza e competenza purché siano
sotto la supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell' a pparecchiatura in sicurezza e abbiano compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l' a pparecchiatura. Gli interventi di pulizia e manutenzione
da parte dell'utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
4. Per evitare lesioni, non toccare le parti calde.
ATTENZIONE
5.
- scollegare o disconnettere sempre tutti i dispositivi dell' a cquario dalla fonte di alimentazione
elettrica prima di mettere le mani nell' a cqua, introdurre o estrarre componenti dell' a cquario e durante
l' i nstallazione, la manutenzione o la manipolazione dell' a pparecchiatura. Inserendo o rimuovendo il riscaldatore
dall' a cqua, estrarre sempre la spina dell' a limentazione principale e non togliere l' a pparecchiatura dall' a cqua
prima di averla lasciata raffreddare per almeno 30 minuti. Non tirare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa.
Per staccare la spina, afferrarla e tirare. Se l' a pparecchiatura non è utilizzata, staccare sempre la spina dalla
presa elettrica.
6. Il riscaldatore deve essere utilizzato in acquari ornamentali. Non utilizzare l' a pparecchiatura per usi diversi
da quello previsto (ad esempio, non utilizzarla con liquidi infiammabili o potabili, in stagni da giardino, piscine,
vasche da bagno, ecc. o in altri luoghi in cui le persone possono immergersi). L' a pparecchiatura può essere
usata in acque con temperature fino a 35°C. L' u tilizzo di accessori non raccomandati o non venduti dal
produttore della stessa può dare luogo a situazioni non sicure.
INTERNO/DOMESTICO
7. Il riscaldatore è adatto solo per uso
in luoghi esposti a intemperie o a temperature inferiori allo zero.
8. Assicurarsi che il riscaldatore sia installato in modo sicuro prima di farlo funzionare. Il riscaldatore deve
A.
A.
Non installare o conservare l' a pparecchiatura
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis