Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fluval T-Serie Bedienungsanleitung

Fluval T-Serie Bedienungsanleitung

Elektronischer, unter wasser tauchbarer heizer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
T-SERIES
ELEKTRONISCHER, UNTER
WASSER TAUCHBARER HEIZER
ELECTRONIC SUBMERSIBLE
AQUARIUM HEATER
CHAUFFE-EAU SUBMERSIBLE
POUR AQUARIUMS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
#14880
#14881
T 1 0 0
#14882
#14883
T 20 0
#14884
T30 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALAČNÍ MANUÁL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
NÁVOD NA OBSLUHU
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
BIS ZU / UP TO / JUSQU'À
T 5 0
BIS ZU / UP TO / JUSQU'À
BIS ZU / UP TO / JUSQU'À
T 1 5 0
BIS ZU / UP TO / JUSQU'À
BIS ZU / UP TO / JUSQU'À
50 L
100 L
150 L
200 L
300 L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluval T-Serie

  • Seite 1 T-SERIES ELEKTRONISCHER, UNTER WASSER TAUCHBARER HEIZER ELECTRONIC SUBMERSIBLE AQUARIUM HEATER CHAUFFE-EAU SUBMERSIBLE POUR AQUARIUMS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL INSTALAČNÍ MANUÁL MODE D’EMPLOI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCȚIUNI INSTRUCTIEHANDLEIDING NÁVOD NA OBSLUHU MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING РУКОВОДСТВО BRUGERVEJLEDNING ПО...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Deutsch English Français Español 9-11 Nederlands 11-13 Português 13-15 Pycckий 16-18 Polski 18-20 Čeština 21-22 Magyar 23-25 Română 25-27 Slovenčina 27-29 Svenska 29-31 Dansk 31-33 Italiano 33-35...
  • Seite 3: Deutsch

    Teile ein- bzw. abgebaut oder Geräte installiert bzw. gewartet werden. Bei der Montage des Heizers in oder dem Dieser Fluval Heizer hat eine Gewährleistung auf fehlerhafte Teile und Verarbeitung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Entfernen des Heizers aus dem Wasser immer den Netzstecker ziehen und das Gerät nicht aus dem Wasser nehmen, Kaufdatum.
  • Seite 4: English

    Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance, The Fluval Heater is guaranteed for defective parts and workmanship for a period of two years from the date of purchase. then unplug and examine for presence of water in the outlet.
  • Seite 5: Français

    Vérifier qu’ i l n’y a pas d’ e au dans la prise. LIMITED TIME OFFER! Register this product online within 30 days of purchase and Fluval will extend your current warranty at no charge. AVERTISSEMENT –...
  • Seite 6: Español

    GARANTIE STANDARD DE DEUX (2) ANS en el tomacorriente. Le chauffe-eau Fluval est garanti contre tout défaut de pièces et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. ADVERTENCIA: Este aparato puede ser usado por niños de tres años en adelante y por La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement.
  • Seite 7: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    ¡OFERTA POR TIEMPO LIMITADO! Registre este producto en línea dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la compra y Fluval extenderá su garantía actual sin cargo. La garantía extendida queda sujeta a las disposiciones descritas en una garantía 4.
  • Seite 8: Português

    AANBIEDING VAN BEPERKTE DUUR! AANBIEDING VAN BEPERKTE DUUR! Registreer dit product binnen 30 dagen na aankoop online en Fluval zal uw huidige garantie kosteloos verlengen. De verlengde garantie is onderhevig aan de bepalingen die staan vermeld in de utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Seite 9: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    стены с розеткой, чтобы вода не стекала на розетку или вилку. Необходимо O Aquecedor Fluval tem garantia para peças defeituosas e mão de obra por um período de dois anos a partir da data da оборудовать каплеуловительную кабельную петлю для стока воды...
  • Seite 10: Polski

    или извлечении нагревателя из воды всегда сначала вынимайте вилку из розетки и не вытаскивайте На нагреватель Fluval распространяется гарантия качества изготовления и отсутствия дефектных деталей в течение двух лет с момента покупки. Эта гарантия действительна только при наличии подтверждения покупки. Гарантия...
  • Seite 11 2-LETNIA GWARANCJA W STANDARDZIE 4. Nie wolno dotykać części gorących – grozi wypadkiem. Grzałka Fluval jest objęta gwarancją na części i robociznę, obowiązującą przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja UWAGA - Przed włożeniem rąk do wody, montowaniem lub wyjmowaniem jakichkolwiek części oraz przed obowiązuje pod warunkiem okazania dowodu zakupu.
  • Seite 12: Čeština

    či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem či pokud Na topení Fluval se vztahuje záruka na vadné součástky po dobu dvou let od data nákupu. Tato záruka je platná pouze jsou poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou hrozící nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
  • Seite 13: Fontos Biztonsági Utasítások

    2 ÉVES STANDARD GARANCIA és a felhasználói karbantartást tilos gyermekeknek végezniük; kivéve folyamatosan felügyelet mellett. A Fluval fűtőelem hibás alkatrészeire és esetleges gyártási hibáira két éves garancia vonatkozik, amely időtartam a vásárlás 4. A balesetek megelőzése érdekében ne érjen hozzá a forró alkatrészekhez.
  • Seite 14 în care acestea beneficiază de supraveghere sau instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului în siguranță și KORLÁTOZOTT IDEJŰ AJÁNLAT! Regisztrálja a terméket a vásárlástól számított 30 napon belül, és a Fluval díjmentesen meghosszabbítja az Ön jelenlegi garanciáját. A kiterjesztett garancia a standard Fluval garanciában meghatározott înțeleg riscurile implicate.
  • Seite 15: Slovenčina

    Ak sa zástrčka alebo zásuvka zamočia, napájací kábel Aparatul pentru încălzire Fluval beneficiază de garanție pentru piese și manoperă defectuoase pentru o perioadă de 2 ani de la data achiziționării. Această garanție este valabilă doar cu dovada achiziției. Garanția este limitată la reparații sau înlocuire NEODPÁJAJTE.
  • Seite 16: Svenska

    Koppla från säkringen eller strömbrytaren som ger ström till enheten och koppla sedan ur Na chybné diely a spracovanie ohrievača Fluval sa vzťahuje dvojročná záruka od dátumu kúpy. Táto záruka platí iba s dokladom o kúpe. Záruka je obmedzená iba na opravu alebo výmenu a nepokrýva následnú škodu, stratu alebo poškodenie kontakten och kontrollera om det finns vatten i eluttaget.
  • Seite 17: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Hvis stikket eller stikkontakten bliver våd, må du IKKE Fluval-värmaren levereras med en garanti för defekta delar och bristande hantverksmässigt utförande under en period på trække stikket ud af stikkontakten. Afbryd sikringen eller afbryderen, som forsyner apparatet med strøm, två...
  • Seite 18: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Fluval luftpumpen er dækket af en garanti for materiale- og produktionsfejl i en periode på to år fra købsdatoen. Denne contatto con la presa. Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare il cavo. Scollegare il garanti gælder kun med købsbevis.
  • Seite 19 GARANZIA STANDARD DI 2 ANNI Il riscaldatore Fluval è garantito per difetti delle parti e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La garanzia è valida esclusivamente con prova di acquisto. La garanzia è limitata solo alla riparazione o alla sostituzione e non copre perdite conseguenti, perdite o danni concernenti animali e proprietà...
  • Seite 20 Argentina: Hagen S.A. Argentina, Rutherford 4459, Malvinas Argentina – CP 1615, Pcia. Bs.As. Fluval and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. Fluval et Hagen sont des marques déposées de Rolf C. Hagen inc. Made in China/Fabriqué en Chine Ver.: 18/21-EU...

Inhaltsverzeichnis