Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Español; Instrucciones De Seguridad Importantes - Fluval T-Serie Bedienungsanleitung

Elektronischer, unter wasser tauchbarer heizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
à la température devraient être effectués seulement après cette période.
4. L'anneau indicateur de chaleur illumine en rouge lorsque le chauffe-eau fonctionne. Une fois la température
choisie atteinte, l'appareil arrête de chauffer et l'anneau indicateur de chaleur illumine en bleu.
5. La température de l' e au devrait toujours être vérifiée avec un thermomètre précis.
GARANTIE STANDARD DE DEUX (2) ANS
Le chauffe-eau Fluval est garanti contre tout défaut de pièces et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat.
La présente garantie est valide accompagnée d'une preuve d'achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement
seulement et ne s'applique ni aux pertes ni aux dommages directs ou indirects occasionnés aux objets animés ou inanimés, peu importe la
cause. La garantie est valide seulement dans les conditions normales d'utilisation pour lesquelles l'appareil a été conçu. La garantie exclut
tout dommage causé par un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une modification, un usage abusif ou un usage
commercial. Elle ne couvre pas l'usure normale, le bris de verre ou les pièces n'ayant pas été entretenues de manière adéquate. CECI NE
PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
+1 AN
GARANTIE
PROLONGÉE
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE! Enregistrez ce produit en ligne dans les 30 jours suivant l'achat et votre présente garantie sera prolongée
par l' é quipe Fluval sans frais. La garantie prolongée est soumise aux dispositions de la garantie Fluval courante. Les détails complets et le
formulaire d' e nregistrement se trouvent au :
FluvalAquatics.com/warranty
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Si vous avez des questions concernant ce produit ou avez besoin de pièces de rechange, veuillez consulter votre détaillant
local. Pour les retours, veuillez rapporter le produit et le reçu original au magasin où vous avez effectué votre achat.
ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas
las que se detallan a continuación:
LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.
y las advertencias importantes que figuran en el calentador antes de usarlo. De lo contrario, los peces podrían morirse
.
o el aparato podría dañarse
PELIGRO:
2.
Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial cuidado, ya que el equipo del acuario
utiliza agua. En cada una de estas situaciones, no intente realizar usted mismo las reparaciones; devuelva el aparato
a un servicio autorizado para su reparación o deséchelo.
A. Si el aparato presenta indicios de una pérdida irregular de agua o si el dispositivo de corriente residual (o el
interruptor con detección de falla a tierra) se apaga, desconecte el cable de la fuente de alimentación de la
fuente de alimentación principal y retire el aparato del agua.
B. Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación. No se debe enchufar si hay agua en los
componentes que no están diseñados para mojarse. Antes de instalarlo, verifíquelo minuciosamente y asegúrese
de que el tubo de vidrio no esté roto.
¡ADVERTENCIA!
La carcasa del calentador es de vidrio. Manipule la unidad con cuidado en todo momento.
C. No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañados, que no funcione correctamente o que
se haya caído o averiado de alguna manera. El cable de alimentación de este aparato no se puede reemplazar;
si se daña, deberá desechar el aparato. Nunca corte el cable.
D. Para evitar que el enchufe o el tomacorriente se mojen, debe colocar el equipo al lado de un tomacorriente
y asegurarse de dejar un "lazo de goteo" (ilustración A). El "lazo de goteo" es la parte del cable que está
9
EN PRIME
por debajo del nivel del tomacorriente, o del conector si se usa un cable alargador, para
evitar que el agua se deslice por el cable y entre en contacto con el tomacorriente.
NO
Si el enchufe o el tomacorriente se mojan,
o el disyuntor que provee de energía al aparato. Luego, desenchufe y verifique si hay agua
en el tomacorriente.
ADVERTENCIA:
3.
Este aparato puede ser usado por niños de tres años en adelante y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento, si
tienen supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenden los
peligros implicados. Nunca permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que niños sin supervisión
realicen la limpieza y el mantenimiento del aparato.
4. Para evitar lesiones, no toque las piezas calientes.
PRECAUCIÓN:
5.
Siempre desenchufe o desconecte todos los aparatos que están dentro del acuario antes de
colocar las manos en el agua o de agregar o quitar piezas, o bien mientras instala, manipula o hace el
mantenimiento del equipo. Cuando introduzca o extraiga el calentador del agua, siempre desenchúfelo y no lo
extraiga hasta que se haya enfriado; para ello debe esperar al menos 30 minutos. Nunca tire con fuerza del
cable para desenchufarlo. Tome el enchufe y tire para desconectarlo. Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice.
6. Este aparato es un calentador para acuarios que debe usarse en acuarios decorativos. No use este aparato para
ningún otro fin que no sea aquel para el que se diseñó (p. ej., no lo use con líquidos inflamables o potables;
en estanques de jardín, piscinas, bañeras, etc.; o en otros lugares donde se sumerja gente). Este aparato es apto
para su uso en agua con una temperatura de hasta 35 °C. El uso de accesorios que el fabricante del aparato
no recomienda ni vende puede provocar condiciones de uso peligrosas.
DOMÉSTICO O EN INTERIORES
7. Este calentador es apto para uso
aparato en un lugar donde esté expuesto a la intemperie o a temperaturas bajo cero.
8. Asegúrese de que el calentador esté bien instalado antes de utilizarlo. El calentador debe sumergirse al menos
hasta el nivel de agua mínimo ("min. " ) indicado (pero sin exceder una profundidad de 39,5" o 1 m).
Nunca debe utilizarse fuera del agua.
9. Si necesita un cable alargador, utilice un cable con parámetros de uso apropiados. Un cable diseñado para menos
amperios o vatios que los que usa el aparato podría sobrecalentarse. Debe tener cuidado cuando coloque el
cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe. Un electricista calificado deberá realizar la conexión.
10. Nunca use el aparato con un cable alargador a menos que el enchufe entre por completo. No intente anular
esta función de seguridad.
11. El cable de alimentación de este aparato no se puede reemplazar; si se daña, deberá desechar el aparato.
Nunca corte el cable
PRECAUCIÓN:
12.
Este o cualquier calentador para acuarios nunca deben funcionar fuera del agua.
PRECAUCIÓN:
13.
Utilice solamente agua dulce para prevenir la corrosión o el deterioro de los materiales, lo que
puede ocasionar una descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
Para que funcione eficazmente, el calentador de acuario debe colocarse de forma que permita la libre circulación
del agua alrededor del tubo de vidrio del calentador. Asegúrese de que ningún sustrato o adorno esté en contacto
con el calentador. PRECAUCIÓN: El nivel de agua del acuario nunca debe estar por debajo de la línea de agua
mínima que se muestra en el tubo de vidrio del calentador.
Nota: Si no está sumergido en agua, calentador Fluval serie T corta automáticamente la energía
para evitar el sobrecalentamiento.
A.
desenchufe el cable. Desconecte el fusible
únicamente. No instale o guarde el
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis