Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDBB 2400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDBB 2400 A1:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Uvod
  • Informacije O Ovim Uputama Za Uporabu
  • Autorsko Pravo
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Napomene
  • Opseg Isporuke I Provjera Transporta
  • Opis Uređaja
  • Simboli Na Uređaju
  • Prije Prve Uporabe
  • Punjenje Spremnika Za Vodu
  • Priključivanje I Glačanje
  • Glačanje Parom
  • Glačanje S Izbacivanjem Pare
  • Privremeno Odložite Glačalo Na Paru
  • Isključivanje Glačala Na Paru
  • Automatsko Isključivanje
  • Sustav Protiv Kapanja
  • ČIšćenje
  • ČIšćenje KućIšta I Površine Za Glačanje
  • Funkcija Samostalnog ČIšćenja
  • Uklanjanje Kamenca
  • Funkcija Protiv Kamenca
  • Uklanjanje Kamenca Iz Glačala Na Paru
  • Čuvanje
  • Otklanjanje Grešaka
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
  • Uvjeti Jamstva
  • Opseg Jamstva
  • Servis
  • Uvoznik
  • Introducere
  • InformaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Dreptul de Autor
  • Utilizarea Conform Destinaţiei
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Pericol de Rănire
  • Furnitura ȘI Verificarea Transportului
  • Descrierea Aparatului
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Umplerea Rezervorului de Apă
  • Conectarea ȘI Călcarea Rufelor
  • Călcarea Cu Aburi
  • Călcarea Cu Jet de Aburi
  • Oprirea Temporară a Fierului de Călcat Cu Aburi
  • Scoaterea Din Funcţiune a Fierului de Călcat Cu Aburi
  • Oprirea Automată
  • Sistemul Antipicurare
  • Curăţarea
  • Curăţarea Carcasei ȘI a Tălpii Fierului de Călcat
  • Funcţia de Autocurăţare
  • Îndepărtarea Calcarului
  • Funcţia Automată Anticalcar
  • Îndepărtarea Calcarului de Pe Fierul de Călcat Cu Aburi
  • Depozitarea
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Date Tehnice
  • Eliminarea
  • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
  • CondiţII de Garanţie
  • Service-Ul
  • Importator
  • Εισαγωγή
  • Πληροφορίες Για Τις Παρούσες Οδηγίες Χρήσης
  • Πνευματικά Δικαιώματα
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Σύμβολα Στη Συσκευή
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Πλήρωση Δοχείου Νερού
  • Σύνδεση Και Σιδέρωμα
  • Σιδέρωμα Με Ατμό
  • Σιδέρωμα Με Ώθηση Ατμού
  • Προσωρινή Απενεργοποίηση Του Ατμοσίδερου
  • Απενεργοποίηση Ατμοσίδερου
  • Αυτόματη Απενεργοποίηση
  • Σύστημα Διακοπής Σταξίματος
  • Καθαρισμός
  • Καθαρισμός Του Περιβλήματος Και Του Πάτου Του Σίδερου
  • Λειτουργία Αυτοκαθαρισμού
  • Απομάκρυνση Των Αλάτων
  • Λειτουργία Απομάκρυνσης Αλάτων
  • Απομάκρυνση Των Αλάτων Από Το Ατμοσίδερο
  • Αποθήκευση
  • Αποκατάσταση Σφαλμάτων
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Απόρριψη
  • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
  • Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης
  • Σέρβις
  • Εισαγωγέας
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STEAM IRON SDBB 2400 A1
GLAČALO NA PARU
Upute za upotrebu
ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ
Οδηүίες χρήσης
IAN 368337_2101
FIER DE CĂLCAT CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBB 2400 A1

  • Seite 1 STEAM IRON SDBB 2400 A1 GLAČALO NA PARU FIER DE CĂLCAT CU ABURI Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ DAMPFBÜGELEISEN Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 368337_2101...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 21 ■ 18  │   SDBB 2400 A1...
  • Seite 57 ■ 54  │   GR │ CY SDBB 2400 A1...
  • Seite 58 Importeur ............. . 71 DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    55...
  • Seite 59: Einführung

    Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal, dem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 60 Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz ► am Netzkabel beschädigt ist. DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    57 ■...
  • Seite 61 Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche ► benutzt und abgestellt werden. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 62 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    59 ■...
  • Seite 63: Lieferumfang Und Transportinspektion

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Wasserdüse Einfüllöffnung für den Wassertank Dampfregler Taste für den Dampfstoß Taste für Sprühfunktion Temperaturregler Kontrollleuchte Netzkabel mit Netzstecker und Knickschutz Sockel Bügelsohle Taste self clean (Selbstreinigungsfunktion) Messbecher ■ 60  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 64: Symbole Am Gerät

    Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Wassertank befüllen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie den Wassertank befüllen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    61 ■...
  • Seite 65 Die Wasserhärte können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen. Anteil destilliertes Wasser Wasserhärte zu Leitungswasser sehr weich / weich mittel 1 : 1 hart 2 : 1 sehr hart 3 : 1 ■ 62  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 66: Anschließen Und Bügeln

    . Wenn Sie das Dampfbügeleisen während des Aufheizens auf die Bügelsohle stellen und nicht bewegen, wird nach ca. 30 Sekunden die automatische Abschaltung aktiviert und das Gerät stoppt das Heizen (siehe Kapitel Automatische Abschaltung). DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    63 ■...
  • Seite 67: Dampfbügeln

    4) Leeren Sie den Wassertank über die Einfüllöfffnung und reinigen Sie die Bügelsohle (siehe Kapitel Gehäuse und Bügelsohle reinigen). 5) Stellen Sie das Dampfbügeleisen wieder auf den Sockel ■ 64  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 68: Automatische Abschaltung

    Warten Sie, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist und die Kontroll- leuchte leuchtet, bevor Sie wieder die Taste für den Dampfstoß betätigen. Ansonsten kann Wasser aus der Bügelsohle tropfen. DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    65 ■...
  • Seite 69: Reinigung

    Führen Sie dazu die Bügelsohle einige Male über ein Handtuch oder altes Stück Stoff hin und her. 10) Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühlen, bevor Sie es zur Seite stellen. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 70: Entkalkung

    6) Drücken Sie die Taste self clean und halten Sie diese gedrückt. Bewegen Sie das Dampfbügeleisen dabei ein wenig hin und her, damit der Inhalt des Wassertanks aus den Dampfaustrittslöchern der Bügelsohle austritt. DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    67 ■...
  • Seite 71: Aufbewahrung

    Temperatur ein. Das Dampfbügelei- Lassen Sie das Dampfbügel- Das Dampfbügelei- sen ist defekt. eisen von qualifiziertem Fach- sen lässt sich nicht personal reparieren (siehe einschalten. Kapitel Service). ■ 68  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 72: Technische Daten

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    69 ■...
  • Seite 73: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...
  • Seite 74: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 368337_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SDBB 2400 A1    71 ■...
  • Seite 75 ■ 72  │   DE │ AT │ CH SDBB 2400 A1...

Inhaltsverzeichnis