Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda F660 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F660:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TILLER
F660 ・ F720
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE EXPLICACIONES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda F660

  • Seite 1 TILLER F660 ・ F720 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EXPLICACIONES...
  • Seite 52 MEMO...
  • Seite 53 MEMO...
  • Seite 104 NOTES...
  • Seite 105 NOTES...
  • Seite 106 Honda F660·F720 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung Die Marke ‘‘e-SPEC’’ symbolisiert umweltbewusste Technologien, die in Honda Power Equipment zum Ausdruck kommen − Produkte im Zeichen unseres Bestrebens der ‘‘Erhaltung der Natur für zukünftige Generationen’’.
  • Seite 107 Wir danken Ihnen für den Kauf einer Honda-Ackerfräse. In diesem Handbuch werden Betrieb und Wartung der Motorhacken F660 und F720 beschrieben. Sämtliche in dieser Anleitung veröffentlichten Informationen basieren auf dem neuesten Produktstand, der zum Zeitpunkt des Druckes erhältlich war. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen...
  • Seite 108: Entsorgung

    Aus Umweltschutzgründen dürfen dieses Produkt, Batterien, Motoröl usw. nicht einfach in den Müll gegeben werden. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften oder setzen Sie sich bezüglich Entsorgung mit Ihrem Honda-Vertragshändler in Verbindung. Achtung Den Motor abstellen bevor die Zinken gereinigt, Arbeitswerkzeuge gewechselt oder wenn das Gerät transportiert wird.
  • Seite 109 8. WARTUNG ..................... . 32 9. TRANSPORT/LAGERUNG ................43 10. STÖRUNGSBESEITIGUNG ................45 11. TECHNISCHE DATEN ..................46 ADRESSEN DER HAUPT-Honda-VERTEILER ..... . Innenseite des hinteren Umschlags ‘‘ EU-Konformitätserklärung ’’ INHALTSÜBERSICHT ....... Innenseite des hinteren Umschlags...
  • Seite 110: Sicherheitsanleitungen

    − Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist bei den folgenden Warnhinweisen besondere Vorsicht waten zu lassen: Die Honda-Ackerfräse wurde so konstruiert, dass sie bei ordnungsgemäßer Bedienung sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet. L e s e n S i e v o r d e m B e t r e i b e n d e r A c k e r f r ä s e d i e Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 111 Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter gewissen Bedingungen explosiv. In der Nähe von gelagertem Benzin und im Bereich, wo die Motorhacke nachgetankt wird, nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken fern halten. Den Tank nicht überfüllen und nach dem Tanken sicherstellen, dass der Tankdeckel einwandfrei geschlossen ist.
  • Seite 112 Sicherer Betrieb − Verantwortung der Bedienungsperson Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Benutzung der Ackerfräse vertraut. Die Ackerfräse nur für ihren vorgesehenen Zweck einsetzen (Kultivieren des Bodens). Alle anderen Einsatzzwecke können Gefahren mit sich bringen und Schaden am Gerät anrichten.
  • Seite 113 Sicherer Betrieb − Verantwortung der Bedienungsperson Vermeiden Sie es, die Ackerfräse bei Dunkelheit oder schlechter Sicht zu betreiben, da unter diesen Umständen erhöhte Unfallgefahr besteht. Die Ackerfräse stets im Schritttempo betreiben. Wenn die Ackerfräse in Rückwärtsrichtung bewegt wird, achten Sie besonders auf Personen oder Hindernisse, die sich hinter der Bedienungsperson befinden können.
  • Seite 114 Sicherer Betrieb − Sicherheitshinweise für Kinder Verlassen Sie sich niemals darauf, dass sich Kinder noch am gleichen Ort befinden, an dem sie zuletzt gesehen wurden. Die Ackerfräse sofort abstellen, sobald Kinder in die Nähe des Geräts kommen. Es darf Kindern niemals erlaubt werden, die Ackerfräse zu bedienen - auch nicht unter der Aufsicht eines Erwachsenen.
  • Seite 115 Sicherer Betrieb − Brand- und Verbrennungsgefahr Wenn Kraftstoff verschüttet wird, niemals den Versuch unternehmen, den Motor anzulassen. Die Ackerfräse aus dem verschütteten Kraftstoffbereich entfernen, um jeglicher Gefahr eines Brandes vorzubeugen (bis sich die Kraftstoffdämpfe aufgelöst haben). Vergiftung durch Kohlenmonoxid Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas.
  • Seite 116: Lage Der Sicherheitsaufkleber

    Diese Aufkleber warnen vor potentiellen, ernsten Unfallgefahren. Lesen Sie deshalb die Warnaufkleber sowie die in dieser Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vorsichtig durch. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. SCHNEIDGEFAHR DIE BEDIENUNGSANLEITUN DURCHLESEN AUSPUFF-VORSICHTSHINWEISE...
  • Seite 117: Anbringstelle Für Ce-Spezifizierung

    Anbringstelle für CE-Spezifizierung CE-MARK Name und Adresse des Herstellers Handelsvertretung und Adresse Gruppencode Herstellungsjahr Maschinengewicht (Standard-Spezifikation) Motor-Nettoleistung Maximale Anhängelast Maximale Schleppleistung der Zugvorrichtung [Beispiel: F720]...
  • Seite 118: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE GASHEBEL HAUPTKUPPLUNGSHEBEL HAUPTKUPPLUNGSHEBEL LENKERWINKELEINSTELLHEBEL KRAFTSTOFFSTANDMESSER TANKDECKEL BATTERIEN SCHEINWERFER SCHALLDÄMPFER RIEMENABDECKUNG STÄNDER (Typ EE) MOTORÖLEINFÜLLVERSCHLUSS MOTORSCHALTER (Außer für Typ EE)
  • Seite 119 LENKERHÖHEN-EINSTELLHEBEL ZÜNDSCHALTER LICHTSCHALTER CHOKE-KNOPF LENKERWINKELEIN- STELLHEBEL LUFTFILTER ANLASSERGRIFF SEITENKUPPLUNGSHEBEL HAUPTSCHALTHEBEL HEBENSCHALTHEBEL GETRIEBEÖL-EINFÜLLDECKEL REIFEN RAHMENSERIENNUMMER...
  • Seite 120: Überprüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME Motoröl Den Motor unbedingt auf ebener Fläche bei abgestelltem Motor überprüfen. Den Tankdeckel losdrehen und den Ölmessstab abwischen. Den Ölmessstab in den Öleinfüllstutzen einführen, aber nicht einschrauben. Bei niedrigem Ölstand empfohlenes Öl bis zum Rand des Öleinfüllstutzens nachfüllen.
  • Seite 121 Getriebeöl Die Motorhacke auf einer ebenen Fläche abstellen, und den Öleinfüllverschluss abnehmen. Der Ölstand sollte sich auf der Höhe der Unterkante der Öleinfüllöffnung befinden. Bei niedrigem Füllstand Motoröl (siehe Seite ) nachfüllen. UNETERE GETRIEBEÖL-EINFÜLLDECKEL KANTE DER ÖLEINFÜLLÖFFNUNG OBERER PEGEL ÖLEINFÜLLÖFFNUNG Luftfilter Prüfen Sie, ob die Filtereinsätze verschmutzt oder zugesetzt sind (siehe Seite FILTEREINSATZE...
  • Seite 122 Kraftstoff Den Tankdeckel abnehmen, dann den Kraftstoffstand kontrollieren. Bei niedrigem Kraftstoffstand nachtanken. Bleifreies Benzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Zapfsäulen-Oktanzahl von 86 oder höher) verwenden. Niemals abgestandenen oder verschmutzten Kraftstoff benutzen. Ein Öl-/ Gasgemisch verwenden. Darauf achten, dass kein Wasser bzw. Schmutz in den Kraftstofftank gelangt.
  • Seite 123 Kraftstofftank und Vergaser entleeren (siehe Seite Alkoholhaltiges Benzin Falls Sie sich für einen Kraftstoff entscheiden, der Alkohol (Gasohol) enthält, unbedingt sicherstellen, dass die Oktanzahl wenigstens die von Honda empfohlene erreicht. Es gibt zwei Typen von ‘‘Gasohol’’: einen mit Ethanol und einen mit Methanol.
  • Seite 124: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS Mit Rücklaufstarter Sicherstellen, dass die Kupplung ausgerastet ist und der Schalthebel sich in neutraler Position befindet, um unkontrollierte Bewegungen beim Anspringen des Motors zu vermeiden. Die Kupplung wird durch Anziehen des Hebels ein- und durch Loslassen des Hebels ausgerückt.
  • Seite 125 Den Motorschalter auf ON stellen. ZÜNDSCHALTER (Außer für Typ EE) ZÜNDSCHALTER (Typ EE) Die ‘‘ ’’ -Markierung am Gashebel mit der ‘‘ ’’ -Markierung ausrichten, △ ○ wie in der Abbildung gezeigt (START-Position) SCHNELL START GASHEBEL LANGSAM...
  • Seite 126 Die Lenksäule mit der linken Hand festhalten und den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den Startgriff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie gezeigt. ANLASSERGRIFF Den Anlassergriff nicht gegen den Motor zurückschnellen lassen, um eine Beschädigung des Anlassers zu verhindern.
  • Seite 127 Mit Elektrostarter (EE Typ) Den Kraftstoffhahn öffnen (ON). Auf Dichtigkeit des Ablaßknopfes überprüfen. KRAFTSTOFFHAHN ABLASSSCHRAUBE Bei kaltem Wetter bzw. wenn der Motor kalt ist, den Chokehebelknopf in die Schließstellung (CLOSE) bringen. CHOKE-KNOPF GESCHLOSSEN...
  • Seite 128 Die ‘‘ ’’ -Markierung am Gashebel mit der ‘‘ ’’ -Markierung ausrichten, △ ○ wie in der Abbildung gezeigt (START-Position) SCHNELL START GASHEBEL LANGSAM Den Motorschalter auf START stellen und so lange in Position halten, bis der Motor anspringt. Den Anlassermotor nicht länger als 5 Sekunden betätigen. Wenn der Motor nicht anspringt, den Schlüssel loslassen, und mindestens 10 Sekunden warten, bevor der Anlassermotor wieder aktiviert wird.
  • Seite 129: Betrieb In Großen Höhen

    Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn die Motorhacke stets in Höhenlagen von über 1.500 m über Meereshöhe betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von Ihrem Honda-Vertragshändler vornehmen. Selbst wenn der Vergaser entsprechend diesen Höhen eingestellt ist, nimmt die Motorleistung je 300 m Höhenunterschied um ca. 3,5% ab. Wenn keine Vergasereinstellung durchgeführt wird, ist der Leistungsverlust noch...
  • Seite 130: Benutzung Der Ackerfräse

    BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE Lenkerwinkeleinstellung Der Lenker lässt sich in vier unterschiedlichen Winkeln in jeder Richtung einstellen. Zum Einstellen den Lenkerwinkel-Einstellhebel lösen und die Lenksäule auf die erforderliche Stellung drehen. Nach der Einstellung den Einstellhebel wieder fest anziehen. LOCKERN FESTZIEHEN LENKERWINKELEINSTELLHEBEL Wenn die Lenksäule nach links geschwungen wird, muss der Schalthebel ebenfalls nach links gedreht werden, um nicht mit der Lenksäule in Berührung zu kommen.
  • Seite 131 Lenkerhöheneinstellung Die Lenkerposition sollte entsprechend der Körpergröße des Maschinenführers und den Arbeitsbedingungen eingestellt werden. Vor dem Einstellen des Lenkers ist die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abzustellen, damit der Lenker nicht zufällig zusammenklappt. Zum Einstellen der Lenkerhöhe den Einstellhebel lösen, die geeignete Position wählen und den Einstellhebel wieder feststellen.
  • Seite 132 Betätigung der Seitenkupplungen Die Seitenkupplungen werden zum Wenden der Bodenfräse nach rechts oder links verwendet. Wenden der Bodenfräse nach RECHTS; Den RECHTEN Seitenkupplungshebel anziehen. Wenden der Bodenfräse nach LINKS; Den LINKEN Seitenkupplungshebel anziehen. Die Motordrehzahl vor Betätigung der Seitenkupplungen verringern. Die Seitenkupplungen niemals verwenden, wenn ein Anhänger gezogen wird.
  • Seite 133 Schalten der Gänge Das Getriebe besteht aus drei Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang (sechs Vorwärtsgänge und zwei Rückwärtsgänge, wenn man mit den beiden Geschwindigkeiten des Nebengetriebes multipliziert). Beim Schalten ist auf das Schaltmuster Bezug zu nehmen. HAUPTGANG- SCHALTHEBEL HILFSGANGSCHALTHEBEL Schalten der Gänge Den Gashebel bis zum Anschlag nach rechts bewegen, um die Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl einzustellen.
  • Seite 134 Die Ackerfräse nicht mit Zinken betreiben, deren Durchmesser 360 mm überschreiten. Das Betreiben der Ackerfräse auf starken Gefällen kann zum Überschlagen der Maschine führen. Die Erlaubnis zum Betreiben der Ackerfräse für Personen ohne Schulung kann zu Verletzungen führen. Festes Schuhwerk tragen. Das Betreiben der Ackerfräse ohne Schuhe bzw. offenen Schuhen oder Sandalen erhöht das Verletzungsrisiko.
  • Seite 135 Zapfwellenbetrieb Die Zapfwelle wird für stationäre Arbeiten wie Enthülsen, Sprühen und Mähen usw. verwendet. Bezüglich Gebrauchs der Abtriebswelle wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungshändler. Bei Nichtverwendung der Zapfwelle die Bodenfräse nicht ohne Zapfwellenabdeckung betrieben. ZAPFWELLE ZAPFWELLENABDECKUNG Wechselstromausgang (Typ GE) Wechselstrom (12V Ä...
  • Seite 136 Scheinwerferschalterbetrieb (EE Typ) Der Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Scheinwerfer. Bei schlechten Sichtverhältnissen den Motor mit einer niedrigen Drehzahl betreiben, damit die Betriebssicherheit gewährleistet wird. Einstellung der Eindringtiefe in den Boden (Nur bei entsprechender Ausstattung) Die Anbauvorrichtung mit einem Anbauvorrichtungsbolzen in den Anbauvorrichtungskasten setzen.
  • Seite 137: Abstellen Des Motors

    ABSTELLEN DES MOTORS Bei normaler Benutzung: Den Kupplungshebel in die Ausrückposition bringen und Schalthebel in neutraler Position. Um die Kupplung auszurücken, ist der Kupplungshebel loszulassen. AUSGERÜCKT HAUPTKUPPLUNGSHEBEL Ausgerückt Ausgerückt Den Gashebel zur Person schieben (LOW-Position). LANGSAM GASHEBEL...
  • Seite 138 Den Motorschalter ausschalten. (Außer für Typ EE) (Typ EE) OFF (Aus) ZÜNDSCHALTER Den Kraftstoffhahn auf OFF drehen. KRAFTSTOFFHAHN...
  • Seite 139: Wartung

    WARTUNG Der Zweck des Wartungsplans ist die Erhaltung der Ackerfräse in bestem Betriebszustand. Die Überprüfung und Wartung gemäß der nachfolgend aufgeführten Tabelle durchführen. Vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten den Motor stoppen. Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Bei Einatmung kann dieses Gas Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken. Wenn der Motor bei gewissen Wartungsarbeiten laufen muss, sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
  • Seite 140 Motorölwechsel Das Öl bei warmem Motor wechseln, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. Zum Ablassen Öleinfüllverschluss und Ablassschraube abnehmen. Die Ackerfräse nach hinten kippen, um das Kurbelgehäuse vollkommen zu entleeren. Die Ablassschraube wieder eindrehen, empfohlenes Öl auffüllen (siehe Seite ), und den Öleinfüllverschluss wieder anbringen.
  • Seite 141 Bitte beachten Sie bei der Beseitigung des Altöls die entsprechenden Umweltschutzbestimmungen. Wir empfehlen, das Öl in einem verschlossenen Behälter zu einer Altöl-Sammelstelle zu bringen. Das gebrauchte Motoröl nicht in den Abfall werfen oder in die Kanalisation, den Abfluss oder auf den Boden gießen.
  • Seite 142 Reinigen des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter blockiert den Luftstrom zum Vergaser. Um einem Vergaserversagen vorzubeugen, ist der Luftfilter regelmäßig zu warten. In sehr staubigen Arbeitsbereichen muss der Luftfilter öfter gewartet werden. Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes dürfen kein Benzin bzw. Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt verwendet werden.
  • Seite 143 Reinigung des Kraftstoff-Grobfilterbechers Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Lassen Sie daher im Arbeitsbereich kein offenes Feuer und keine Funken zu. Denn Kraftstoffhahn auf OFF drehen, dann den Kraftstoff-Siebbecher und den O-Ring entfernen. Die entfernten Teile in Reinigungslösung auswaschen, gründlich trocknen lassen und wieder fest anbringen.
  • Seite 144 Die Zündkerze visuell überprüfen. Wenn der Isolator gerissen oder abgesplittert ist, muss die Zündkerze ersetzt werden. Wenn die Zündkerze erneut verwendet werden soll, diese mit einer Drahtbürste reinigen. Den Elektrodenabstand mit einer Fühllehre messen. Dabei die Seitenelektrode wie erforderlich korrigieren. −...
  • Seite 145 Einstellung des Gasseilzugs Das Spiel an der Hebelspitze messen. Spiel: 5 10 mm − Falls das Spiel falsch ist, lösen Sie die Gegenmutter und drehen die Einstellmutter entweder hinein oder heraus. 5 10 mm − GASHEBEL EINSTELLMUTTER SICHERUNGS- MUTTER...
  • Seite 146 Einstellung des Hauptkupplungszugs Die Kupplung ausrücken und das Kupplungshebelspiel am Hebelende messen. Spiel: 5 10 mm − Wenn das Kupplungsspiel falsch ist, die Sicherungsmutter lockern und die Einstellschraube je nach Wunsch heraus- oder hineindrehen. Den Riemendeckel entfernen, und die Einstellung vornehmen, während die Spannrolle mit der Hand heruntergedrückt wird.
  • Seite 147 Einstellung des Seitenkupplungseilzugs Messen Sie das Spiel am Hebelende. Spiel: 7 10 mm − Wenn das Spiel nicht richtig ist, die Einstellmutter je nach Bedarf hinein- oder herausschrauben. EINSTELLMUTTER Auswechseln der Sicherung (Nur für EE-Typ) Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, diese nach Überprüfung der Ursache gegen eine Sicherung mit festgelegtem Amperewert austauschen.
  • Seite 148 (Nur für EE-Typ) Die Batterie alle 6 Monate aufladen (immer wenn die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum eingelagert wird). Die Batterie mit dem von Honda empfohlenen Ladegerät (FW3040: Friemann & Wolf) aufladen bzw. sprechen Sie mit Ihrem Honda-Händler. Batteriewartung Die Batterie erzeugt explosive Gase. Halten Sie daher Funken, brennende Zigaretten und offenes Feuer fern, wenn die Batterie in einem geschlossenen Raum aufgeladen wird.
  • Seite 149 Dieses Symbol auf der Batterie weist darauf hin, das dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Eine nicht ordnungsgemäß entsorgte Batterie kann schädlich für Umwelt und Gesundheit sein. Beachten Sie stets die lokalen Vorschriften zur Batterieentsorgung. Auswechseln der Scheinwerferlampe (nur Typ EE) Die Schraube im Gegenuhrzeigersinn drehen und die obere Verkleidung abnehmen.
  • Seite 150: Transport/Lagerung

    TRANSPORT/LAGERUNG Wenn die Ackerfräse transportiert werden soll, den Kraftstoffhahn auf OFF stellen, um ein Verschütten von Kraftstoff vorzubeugen. Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. Bevor die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum gelagert wird: Sicherstellen, daß der Lagerraum frei von übermäßiger Feuchtigkeit und Staub ist.
  • Seite 151 Den Kraftstoffhahn auf OFF stellen und den Filterbecher ausbauen und entleeren. Den Kraftstoffhahn auf ON stellen und den im Tank befindlichen Kraftstoff in einen geeigneten Behälter ablassen. Den Kraftstoff-Grobfilterbecher wieder einbauen und gut festziehen. Den Vergaser durch Lösen der Ablaßknopfes entleeren. Den Kraftstoff in einen geeigneten Behälter ablassen.
  • Seite 152: Störungsbeseitigung

    Wurde der Motorschalter aktiviert? Befindet sich die Zündkerze in gutem Zustand? Die Zündkerze herausdrehen und überprüfen. Zündkerze reinigen und trocknen, Elektrodenabstand korrigieren. Erforderlichenfalls auswechseln. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, ist die Ackerfräse zu einem autorisierten Honda-Händler zu bringen.
  • Seite 153: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell F660 Gruppencode FVAP Länge 1.655 mm Breite 655 mm Höhe 1.040 mm Trockengewicht [gewicht] 86 kg Motor GX160 Modell Viertakt, 1-Zylinder, Hängende Ventile, Gebläsekühlung 163 cm Hubraum 68,0 × 45,0 mm Bohrung × Transistor-Magnetzündung Zündsystem BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Zündkerze...
  • Seite 154 Modell F720 Gruppencode FAEJ Länge 1.630 mm 1.655 mm Breite 655 mm Höhe 1.040 mm Trockengewicht [gewicht] 73 kg 73 kg 77 kg 121 kg 87 kg Motor GX200 Modell Viertakt, 1-Zylinder, Hängende Ventile, Gebläsekühlung 196 cm Hubraum 68,0 × 54,0 mm Bohrung ×...
  • Seite 155 Geräusch und Vibration 79 dB (A) Schalldruckpegel am Ohr des Betreibers (EN709: 1997) 2 dB (A) Unsicherheit Gemessener Schallleistungspegel Verweis zur Motorhacke der Richtlinien 2000/14/EC und 2005/88/EC Unsicherheit 6,2 m/s Vibrationspegel Hand/Arm (EN12096: 1997 Anhang D, EN709: 1997) 2,5 m/s Unsicherheit Änderung der technischen Daten aus Verbesserungsgründen vorbehalten.
  • Seite 156 NOTIZEN...
  • Seite 157 NOTIZEN...
  • Seite 208 NOTA...
  • Seite 209 NOTA...
  • Seite 210: Major Honda Distributor Addresses

    W e i t e r e I n f o r m a t i o n e n e r h a l t e n S i e g e r n e v o m H o n d a - Kundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder Telefonnummer: DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes:...
  • Seite 214 " " E E C C D D e e c c l l a a r r a a t t i i o o n n o o f f C C o o n n f f o o r r m m i i t t y y " " C C O O N N T T E E N N T T O O U U T T L L I I N N E E "...
  • Seite 218 Honda Motor Co., Ltd. 2002 36735810 300.2009.09 英 仏 独 西 00X36-735-8100 Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

F720

Inhaltsverzeichnis