Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
F810
BEDIENUNGSANLEITUNG
Originalbetriebsanleitung
Honda Motor Co.,Ltd. 2009
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda F810

  • Seite 1 F810 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung Honda Motor Co.,Ltd. 2009...
  • Seite 2 Diese Handbuch behandelt die Bedienung und Wartung der Ackerfräse F810. Sämtliche in dieser Anleitung veröffentlichten Informationen basieren auf dem neuesten Produktstand, der zum Zeitpunkt des Druckes erhältlich war. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen.
  • Seite 3: Entsorgung

    Aus Umweltschutzgründen dürfen dieses Produkt, Batterien, Motoröl usw. nicht einfach in den Müll gegeben werden. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften oder setzen Sie sich bezüglich Entsorgung mit Ihrem Honda-Vertragshändler in Verbindung. Achtung Den Motor abstellen bevor die Zinken gereinigt, Arbeitswerkzeuge gewechselt oder wenn das Gerät transportiert wird.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Auswechseln der Arbeitsleuchte (nur an Modell GE) ......43 9. TRANSPORT/LAGERUNG ................44 10. STÖRUNGSBESEITIGUNG ................45 11. TECHNISCHE DATEN .................. . 46 ADRESSEN DER HAUPT-Honda-VERTEILER ..... Innenseite des hinteren Umschlags ‘‘ EU-Konformitätserklärung ’’ INHALTSÜBERSICHT ......Innenseite des hinteren Umschlags...
  • Seite 5: Sicherheitsanleitungen

    Sicherer Betrieb Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist bei den folgenden Warnhinweisen besondere Vorsicht waten zu lassen: Die Honda-Ackerfräse wurde so konstruiert, dass sie bei ordnungsgemäßer Bedienung sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet. L e s e n S i e v o r d e m B e t r e i b e n d e r A c k e r f r ä s e d i e Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 6 Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter gewissen Bedingungen explosiv. In der Nähe von gelagertem Benzin und im Bereich, wo die Motorhacke nachgetankt wird, nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken fern halten. Den Tank nicht überfüllen und nach dem Tanken sicherstellen, dass der Tankdeckel einwandfrei geschlossen ist.
  • Seite 7 − Sicherer Betrieb Verantwortung der Bedienungsperson Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Benutzung der Ackerfräse vertraut. Die Ackerfräse nur für ihren vorgesehenen Zweck einsetzen (Kultivieren des Bodens). Alle anderen Einsatzzwecke können Gefahren mit sich bringen und Schaden am Gerät anrichten.
  • Seite 8 − Sicherer Betrieb Verantwortung der Bedienungsperson Vermeiden Sie es, die Ackerfräse bei Dunkelheit oder schlechter Sicht zu betreiben, da unter diesen Umständen erhöhte Unfallgefahr besteht. Die Ackerfräse stets im Schritttempo betreiben. Wenn die Ackerfräse in Rückwärtsrichtung bewegt wird, achten Sie besonders auf Personen oder Hindernisse, die sich hinter der Bedienungsperson befinden können.
  • Seite 9 − Sicherer Betrieb Sicherheitshinweise für Kinder Verlassen Sie sich niemals darauf, dass sich Kinder noch am gleichen Ort befinden, an dem sie zuletzt gesehen wurden. Die Ackerfräse sofort abstellen, sobald Kinder in die Nähe des Geräts kommen. Es darf Kindern niemals erlaubt werden, die Ackerfräse zu bedienen - auch nicht unter der Aufsicht eines Erwachsenen.
  • Seite 10 − Sicherer Betrieb Brand- und Verbrennungsgefahr Kraftstoff darf nur in dafür vorgesehenen Behälter aufbewahrt werden. Wenn Kraftstoff verschüttet wird, niemals den Versuch unternehmen, den Motor anzulassen. Die Ackerfräse aus dem verschütteten Kraftstoffbereich entfernen, um jeglicher Gefahr eines Brandes vorzubeugen (bis sich die Kraftstoffdämpfe aufgelöst haben).
  • Seite 11: Lage Der Sicherheitsaufkleber

    Diese Aufkleber warnen vor potentiellen, ernsten Unfallgefahren. Lesen Sie deshalb die Warnaufkleber sowie die in dieser Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vorsichtig durch. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. SCHNEIDGEFAHR DIE BEDIENUNGSANLEITUN DURCHLESEN AUSPUFF-VORSICHTSHINWEISE...
  • Seite 12: Anbringstelle Für Ce-Spezifizierung

    Anbringstelle für CE-Spezifizierung CE-MARK Name und Adresse des Herstellers Handelsvertretung und Adresse Gruppencode Herstellungsjahr Maschinengewicht (Standard-Spezifikation) Motor-Nettoleistung Maximale Anhängelast Maximale Schleppleistung der Zugvorrichtung [Beispiel:Typen FE, DE und TE CE-MARK]...
  • Seite 13: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE HAUPTKUPPLUNGSHEBEL LENKERWINKELEINSTELLHEBEL TANKDECKEL ARBELTSLEUCHTE (nur an GE-typ) GASHEBEL HAUPT GANGSCHAL THEBEL SCHALLDÄMPFER RIEMENABDECKUNG MOTORÖLEINFÜLL- VERSCHLUSS MOTORÖLABLASSSCHRAUBE STÄNDER REIFEN...
  • Seite 14 LICHTSHALTER LENKERHÖHEN-EINSTELLHEBEL (nur an Modell GE) LUFTFILTER ANLASSERGRIFF SEITENKUPPLUNG SHEBEL HILFSGANGSCHAL THEBEL GETRIEBEÖLEINFÜLLVERSCHLUSS GETRIEBEÖLEINSTELLVORRICHTUNG ZÜNDSCHALTER...
  • Seite 15: Überprüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME Motoröl Das Betreiben des Motors mit zu wenig Öl kann zu einem schweren Motorschaden führen. Die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abstellen. Den Tankdeckel losdrehen und den Ölmessstab abwischen. Den Ölmessstab in den Öleinfüllstutzen einführen, aber nicht einschrauben. Bei niedrigem Ölstand empfohlenes Öl bis zum Rand des Öleinfüllstutzens nachfüllen.
  • Seite 16: Getriebeöl

    Getriebeöl Die Ackerfräse auf eine ebene Fläche stellen, und den Öleinfüllverschluss abschrauben. Der Ölstand sollte sich auf der Höhe der Unterkante der Öleinfüllöffnung befinden. Bei zu niedrigem Ölstand Motoröl guter Qualität nachfüllen. GETRIEBÖLEINFÜLLVERSCHLUSS LOWER EDGE OF THE OIL FILLER HOLE OBERER PEGEL ÖLEINFÜLLÖFFNUNG Luftfilter...
  • Seite 17: Kraftstoff

    Kraftstoff Benzin verwenden (bleifreies Benzin oder Benzin mit niedrigem Bleigehalt ist zu bevorzugen, um Brennraumablagerungen zu minimieren). Niemals abgestandenen oder verschmutzten Kraftstoff benutzen. Ein Öl-/ Gasgemisch verwenden. Darauf achten, dass kein Wasser bzw. Schmutz in den Kraftstofftank gelangt. Benzin ist sehr leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv.
  • Seite 18 Fall, dass er Zusatzmittel und Korrosionsinhibitoren beinhaltet. Kraftstoffsystemschäden und Motorleistungsstörungen, die sich auf den Gebrauch von Benzin mit Alkoholgehalt zurückführen lassen, sind von der Garantie nicht abgedeckt. Honda kann den Gebrauch von Benzin mit Methanolgehalt nicht gutheißen, da dessen Eignung nicht schlüssig bewiesen ist.
  • Seite 19: Reifendruck

    Um ein Werkzeug oder Zusatzgerät an der Ackerfräse anzubringen, muss die Bedienungsanleitung zur Hand genommen werden, welche mit dem Werkzeug oder dem Zusatzgerät mitgeliefert wurde. Sollten sich beim Einbau von Werkzeug oder Zusatzgerät irgendwelche Probleme irgendwelche Probleme oder Schwierigkeiten ergeben, sprechen Sie bitte mit ihrem Honda-Fachhändler.
  • Seite 20: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS Sicherstellen, dass die Kupplung ausgerastet ist und der Schalthebel sich in neutraler Position befindet, um unkontrollierte Bewegungen beim Anspringen des Motors zu vermeiden. Die Kupplung wird durch Anziehen des Kupplungshebels eingerückt und beim Loslassen des Hebels wieder ausgerückt. Den Kraftstoffhahn auf ON stellen.
  • Seite 21 Den Motorschalter auf ON stellen. ZÜNDSCHALTER Die ‘‘ ’’ -Markierung am Gashebel mit der ‘‘ ’’ -Markierung ausrichten, △ ○ wie in der Abbildung gezeigt (START-Position) SCHNELL START LANGSAM GASHEBEL...
  • Seite 22 Während der Griff mit der linken Hand festgehalten wird, den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie unten gezeigt. Den Anlassergriff nicht gegen den Motor zurückschnellen lassen, um eine Beschädigung des Anlassers zu verhindern. ANLASSERGRIFF Ziehrichtung Den Motor für einige Minuten warmlaufen lassen.
  • Seite 23 Bei Betrieb in großer Höhenlage kann die Motorleistung durch entsprechende Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn die Motorhacke stets in Höhenlagen von über 1.500 m über Meereshöhe betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von einem Honda-Motorhacken- Vertragshändler vornehmen. Selbst bei ordnungsgemäßer Vergasereinstellung sinkt die Motorleistung pro 300 m Höhenzunahme um 3,5% ab.
  • Seite 24: Benutzung Der Ackerfräse

    BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE Lenkerwinkeleinstellung Der Lenker lässt sich in zwei unterschiedlichen Winkeln in jeder Richtung einstellen. Zum Einstellen den Lenkerwinkel-Einstellhebel lösen und die Lenksäule auf die erforderliche Stellung drehen. Nach der Einstellung den Einstellhebel wieder fest anziehen. Der Neigungsverstellhebel für den Handgriff lässt sich nicht festziehen, wenn die Handgriffsäulen nicht im vorgeschriebenen Winkel stehen.
  • Seite 25: Lenkerhöheneinstellung

    Wenn die Lenksäule nach links geschwungen wird, muss der Schalthebel ebenfalls nach links gedreht werden, um nicht mit der Lenksäule in Berührung zu kommen. Den Hauptschalthebel nach oben ziehen, um ihn von der Schaltabdeckung zu lösen. Den Hebel danach im Uhrzeigersinn verstellen.
  • Seite 26: Betätigung Der Hauptkupplung

    Betätigung der Hauptkupplung Die Kupplung stellt die Kraftübertragung vom Motor zum Getriebe her und unterbricht diese. Wird der Kupplungshebel angezogen, ist die Kupplung eingerückt und Kraft wird übertragen. Den Kupplungshebel anziehen. Der Rotor beginnt daraufhin mit der Rotation. Wenn der Hebel losgelassen wird, ist die Kupplung ausgerückt und es erfolgt keine Kraftübertragung.
  • Seite 27: Betätigung Der Seitenkupplungen

    Betätigung der Seitenkupplungen Die Seitenkupplungen werden zum Wenden der Bodenfräse nach rechts oder links verwendet. Wenden der Bodenfräse nach RECHTS; Den RECHTEN Seitenkupplungshebel anziehen. Wenden der Bodenfräse nach LINKS; Den LINKEN Seitenkupplungshebel anziehen. Die Motordrehzahl vor Betätigung der Seitenkupplungen verringern. Die Seitenkupplungen niemals verwenden, wenn ein Anhänger gezogen wird.
  • Seite 28: Schalten Der Gänge

    Schalten der Gänge Das Getriebe besteht aus drei Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang (sechs Vorwärtsgänge und zwei Rückwärtsgänge, wenn man mit den beiden Geschwindigkeiten des Nebengetriebes multipliziert). Beim Schalten ist auf das Schaltmuster Bezug zu nehmen. HAUPTGANGSCHALTHEBEL HILFSGANGSCHALTHEBEL Schalten der Gänge Den Gashebel bis zum Anschlag nach rechts bewegen, um die Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl einzustellen.
  • Seite 29: Winkel Für Normalbetrieb

    Winkel für Normalbetrieb Den Lenker leicht absenken, so dass die Vorderseite der Maschine um ca. ∼ 8° angehoben wird. 6 8° ∼ Um den maximalen Vorteil aus der Ackerfräse herauszuholen, das Gerät beim Ackern im gezeigten Winkel betreiben. Die Ackerfräse nicht mit einem Rotor betreiben, dessen Durchmesser mm überschreitet.
  • Seite 30: Zapfwellenbetrieb

    Zapfwellenbetrieb Die Zapfwelle wird für stationäre Arbeiten wie Enthülsen, Sprühen und Mähen usw. verwendet. Bezüglich Gebrauchs der Abtriebswelle wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungshändler. Bei Nichtverwendung der Zapfwelle die Bodenfräse nicht ohne Zapfwellenabdeckung betrieben. ZAPFWELLE ZAPFWELLENABDECKUNG Wechselstromausgang − An diesen Anschlüssen liegt eine Wechselspannung von 12V 25V (Option −...
  • Seite 31: Funktion Des Lichtschalters (Nur An Modell Ge)

    Funktion des Lichtschalters (Nur Typ GE) Der Schalter ist für den Scheinwerfer sowie für die Arbeitsleuchte vorgesehen. Oberen Schalter drücken: Arbeitsleuchte leuchtet auf und Scheinwerfer erlöscht. Unteren Schalter drücken: Scheinwerfer leuchtet auf und Arbeitsleuchte erlöscht. Einstellung der Eindringtiefe in den Boden Die Anbauvorrichtung mit einem Anbauvorrichtungsbolzen in den Anbauvorrichtungskasten setzen.
  • Seite 32: Abstellen Des Motors

    ABSTELLEN DES MOTORS Bei normaler Benutzung: Den Kupplungshebel in die Ausrückposition bringen und Schalthebel in neutraler Position. Um die Kupplung auszurücken, ist der Kupplungshebel loszulassen. AUSGERÜCKT HAUPTKUPPLUNGSHEBEL Ausgerückt Ausgerückt Den Gashebel zur Person schieben (LOW-Position). LANGSAM GASHEBEL...
  • Seite 33 Den Motorschalter ausschalten. (Aus) (Aus) ZÜNDSCHALTER Den Kraftstoffhahn auf OFF drehen. KRAFTSTOFFHAHN ······· OFF (Aus)
  • Seite 34: Wartung

    WARTUNG Der Zweck des Wartungsplans ist die Erhaltung der Ackerfräse in bestem Betriebszustand. Die Überprüfung und Wartung gemäß der nachfolgend aufgeführten Tabelle durchführen. Vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten den Motor stoppen. Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Bei Einatmung kann dieses Gas Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken. Wenn der Motor bei gewissen Wartungsarbeiten laufen muss, sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
  • Seite 35: Wartungsplan

    Wartungsplan REGELMÄSSIGE WARTUNGSPERIODE (3) Nach Monat Alle 6 Jedes Jahr Alle 3 Zu den angegebenen Monatsoder jedem oder Monate Monate oder Betriebsstundenintervallen durchführen, Gebrauch 20 Stunden oder oder alle 300 jenachdem was zuerst eintritt. 50 Stunden Stunden GEGENSTAND Stunden Motoröl Füllstand kontrollieren Wechseln Getriebeöl...
  • Seite 36: Motorölwechsel

    Motorölwechsel Das Öl bei warmem Motor wechseln, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. Ölfassungsvermögen: 1,1 L [Typen FE, GE und DE] Öleinfüllverschluss und Ablassschraube abnehmen, und das Öl in einen geeigneten Behälter ablaufen lassen. Die Ablassschraube wieder sicher anziehen. Den Motor waagerecht zum Boden halten.
  • Seite 37: Getriebeölwechsel

    Getriebeölwechsel Die Motorhacke auf ebenem Untergrund abstellen. Zum Ablassen Öleinfüllverschluss und Ablassschraube abnehmen. Die Ablassschraube wieder eindrehen. Das Getriebe mit dem korrekten Öl bis zum Vollstand auffüllen. Den Öleinfüllverschluss wieder anbringen. Ölfassungsvermögen: 4,5 L ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS ABLASSSCHRAUBE Nach dem Umgang mit Altöl die Hände mit Wasser und Seife waschen. Bitte beachten Sie bei der Beseitigung des Altöls die entsprechenden Umweltschutzbestimmungen.
  • Seite 38: Reinigen Des Luftfilters

    Reinigen des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter blockiert den Luftstrom zum Vergaser. Um einem Vergaserversagen vorzubeugen, ist der Luftfilter regelmäßig zu warten. In sehr staubigen Arbeitsbereichen muss der Luftfilter öfter gewartet werden. Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes dürfen kein Benzin bzw. Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt verwendet werden.
  • Seite 39: Reinigung Des Kraftstoff-Grobfilterbechers

    Reinigung des Kraftstoff-Grobfilterbechers Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Lassen Sie daher im Arbeitsbereich kein offenes Feuer und keine Funken zu. Denn Kraftstoffhahn auf OFF drehen, dann den Kraftstoff-Siebbecher und den O-Ring entfernen. Den Kraftstoffsiebbecher in Lösungsmittel waschen, gründlich abtrocknen, dann Kraftstoffsiebbecher und O-Ring wieder sicher anbringen.
  • Seite 40: Warten Der Zündkerzen

    Warten der Zündkerzen BPR5ES (NGK) Empfohlene Zündkerze: W16EPR-U (DENSO) Um einen einwandfreien Motorlauf zu gewährleisten, muss der Elektrodenabstand korrekt eingestellt und die Zündkerze frei von Ablagerungen sein. Den Zünderzenstecker abziehen, dann die Zündkerze mit einem Kerzenschlüssel losdrehen. Wenn der Motor kurz vorher in Betrieb war, ist der Schalldämpfer sehr heiß. Darauf achten, den Schalldämpfer nicht zu berühren.
  • Seite 41 Sicherstellen, dass die Zündkerzen-Dichtscheibe in gutem Zustand ist. Danach die Zündkerze von Hand eindrehen, um ein Überdrehen des Gewindes zu vermeiden. Nachdem die Zündkerze aufsitzt, mit einem Kerzenschlüssel festziehen, um die Dichtscheibe zusammenzudrücken. Nachdem die Zündkerze handfest festgezogen wurde, ist diese mit einem Zündkerzenschlüssel um eine weitere 1/2 Drehung festzuziehen, damit die D i c h t s c h e i b e z u s a m m e n g e d r ü...
  • Seite 42: Einstellung Des Gasseilzugs

    Einstellung des Gasseilzugs Das Spiel an der Hebelspitze messen. Spiel: 5 10 mm − Falls das Spiel falsch ist, lösen Sie die Gegenmutter und drehen die Einstellmutter entweder hinein oder heraus. GASHEBEL − 5 10 mm EINSTELLMUTTER SICHERUNGSMUTTER...
  • Seite 43: Einstellung Des Hauptkupplungszugs

    Einstellung des Hauptkupplungszugs Die Kupplung ausrücken und das Kupplungshebelspiel am Hebelende messen. Spiel: 1,0 5,0 mm − Wenn das Kupplungsspiel falsch ist, die Sicherungsmutter lockern und die Einstellschraube je nach Wunsch heraus- oder hineindrehen. Den Riemendeckel entfernen, und die Einstellung vornehmen, während die Spannrolle mit der Hand heruntergedrückt wird.
  • Seite 44: Einstellung Des Seitenkupplungseilzugs

    Einstellung des Seitenkupplungseilzugs Messen Sie das Spiel am Hebelende. − Spiel: 7 10 mm Wenn das Spiel nicht richtig ist, die Einstellmutter je nach Bedarf hinein- oder herausschrauben. − 7 10 mm EINSTELLMUTTER...
  • Seite 45: Auswechseln Der Arbeitsleuchte(Nur An Modell Ge)

    Auswechseln der Arbeitsleuchte(nur an Modell GE) Den Wartungsdeckel öffnen. Die untere Verkleidung durch Losdrehen der vier 5-mm-Schrauben entfernen. Die vier 6-mm-Schrauben und die Motorhaube entfernen. Den Gummibalg abziehen, dann die Glühbirne entfernen, indem sie hineingedrükt und in Gegenuhrzeigerrichtung gedreht wird. Eine neue Glühbirne einsetzen, wobei der Vorsprungam Glühbirnenhals in die Aussparung der Fassung eingreifen muß.
  • Seite 46: Transport/Lagerung

    TRANSPORT/LAGERUNG Wenn die Ackerfräse transportiert werden soll, den Kraftstoffhahn auf OFF stellen, um ein Verschütten von Kraftstoff vorzubeugen. Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. Bevor die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum gelagert wird: Sicherstellen, daß der Lagerraum frei von übermäßiger Feuchtigkeit und Staub ist.
  • Seite 47: Störungsbeseitigung

    Wurde der Motorschalter aktiviert? Befindet sich die Zündkerze in gutem Zustand? Die Zündkerze herausdrehen und überprüfen. Zündkerze reinigen und trocknen, Elektrodenabstand korrigieren. Erforderlichenfalls auswechseln. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, ist die Ackerfräse zu einem autorisierten Honda-Händler zu bringen.
  • Seite 48: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell F810 Gruppencode FZAU Läge 1.784 mm 1.917 mm 1.784 mm 1.917 mm Breite 790 mm 790 mm 768 mm 768 mm Höhe 1.146 mm 1.076 mm 1.076 mm 1.076 mm Trockengewicht 94 kg 188 kg 120 kg...
  • Seite 49: Major Honda Distributor Addresses

    W e i t e r e I n f o r m a t i o n e n e r h a l t e n S i e g e r n e v o m H o n d a - Kundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder Telefonnummer: DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes:...
  • Seite 50 AUSTRIA CROATIA FINLAND Honda Motor Europe (North) Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB. Hondastraße 1 Jelkovecka Cesta 5 Tuupakantie 7B − 2351 Wiener Neudorf 10360 Sesvete Zagreb 01740 Vantaa + + + Tel. : 43 (0)2236 690 0 Tel. : 385 1 2002053 Tel.
  • Seite 51 @ honda.produtos honda-eu. @ ICELAND NETHERLANDS REPUBLIC OF BELARUS Bernhard ehf. Honda Motor Europe (North) Vatnagardar 24-26 Afd. Power Equipment- Scanlink Ltd. 104 Reykdjavik Capronilaan 1 Kozlova Drive, 9 Tel. : + 354 520 1100 1119 NN Schiphol-Rijk...
  • Seite 52 CR honda.ua @ ventas aucasa.com @ taller aucasa.com SLOVAKIA REPUBLIC SWEDEN UNITED KINGDOM Honda Slovakia, spol. s r.o. Honda Nordic AB Honda (UK) Power Equipment Prievozská 6 821 09 Bratislava Box 50583 - Västkustvägen 17 470 London Road Tel. : +...
  • Seite 53 "EC Declaration of Conformity" CONTENT OUTLINE "CE-Déclaration de conformité" DESCRIPTION DE TABLE D D ES MATIERES "EU-Konformitätserklärung" INHALTSÜBERSICHT DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA "Declaración de Conformidad CE" DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA "Dichiarazione CE di Conformità" *1: see specification page. á...

Inhaltsverzeichnis