Seite 1
TILLER FJ500 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EXPLICACIONES MANUALE DELL'UTENTE...
Seite 142
Honda FJ500 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung Die Marke „e-SPEC“ symbolisiert umweltbewusste Technologien, die in Honda Power Equipment zum Ausdruck kommen - Produkte im Zeichen unseres Bestrebens der „Erhaltung der Natur für zukünftige Generationen“ .
Seite 143
Sämtliche in dieser Anleitung veröffentlichten Informationen basieren auf dem neuesten Produktstand, der zum Zeitpunkt des Druckes erhältlich war. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Seite 144
Entsorgung Aus Umweltschutzgründen dürfen dieses Produkt, Batterien, Motoröl usw. nicht einfach in den Müll gegeben werden. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften oder setzen Sie sich bezüglich Entsorgung mit Ihrem Honda-Vertragshändler in Verbindung.
Seite 145
4. ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME ......14 5. ANLASSEN DES MOTORS..............23 Vergasermodifikation für Betrieb in großer Höhenlage ....26 6. BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE............27 7. ABSTELLEN DES MOTORS..............37 8. WARTUNG ...................40 9. TRANSPORT/LAGERUNG ..............61 10.FEHLERSUCHE ...................64 11.TECHNISCHE DATEN .................65 ADRESSEN GRÖSSERER Honda-HÄNDLER....Umschlagseite „EG-Konformitätserklärung“ INHALTSÜBERSICHT..Umschlagseite...
Sicherer Betrieb– Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist bei den folgenden Warnhinweisen besondere Vorsicht walten zu lassen: • Die Honda Ackerfräse ist für sicheren und zuverlässigen Einsatz konstruiert, wenn sie gemäß den Anweisungen benutzt wird. Lesen Sie vor dem Betreiben der Ackerfräse die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Seite 147
• Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. • In der Nähe von gelagertem Benzin und im Bereich, wo die Ackerfräse nachgetankt wird, nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken fern halten. • Den Tank nicht überfüllen und nach dem Tanken sicherstellen, dass der Tankdeckel einwandfrei geschlossen ist.
WARNUNG Sicherer Betrieb– Verantwortung der Bedienungsperson • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienungsorganen und dem vorgesehenen Zweck vertraut. • Setzen Sie die Ackerfräse für den vorgesehenen Zweck, die Kultivierung des Bodens, ein. Niemals in Bereichen ackern, die Felsen und große Steine, Draht und andere harte Materialien enthalten.
Seite 149
WARNUNG Sicherer Betrieb– Verantwortung der Bedienungsperson • In den nachfolgenden Fällen muss der Motor abgestellt werden: – Wenn die Ackerfräse unbeaufsichtigt gelassen wird. – Vor dem Auftanken. • Beim Abstellen des Motors den Gashebel auf die LOW-Position schieben, dann den Zündschalter auf AUS stellen. Wenn die Ackerfräse mit einem Kraftstoffhahn ausgestattet ist, muss auch der Kraftstoffhahn auf ZU gestellt werden.
Seite 150
WARNUNG Sicherer Betrieb– Brand-und Verbrennungsgefahr Benzin ist äußerst feuergefährlich, und Kraftstoffdämpfe sind explosiv. Bei allen Arbeiten mit Kraftstoff äußerste Vorsicht walten lassen. Kraftstoff stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Vor dem Anlassen des Motors muss Kraftstoff nachgefüllt werden. Während der Motor läuft oder heiß...
Seite 151
WARNUNG Sicherer Betrieb– Vergiftung durch Kohlenmonoxid Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas. Ein Einatmen dieser Gase kann Bewusstlosigkeit verursachen oder sogar zum Tod führen. • Wenn der Motor in einem geschlossenen Raum oder einem beengten Arbeitsbereich läuft, kann die Atemluft mit gefährlichen Mengen von Auspuffgasen angereichert werden.
Diese Aufkleber warnen vor potenziellen ernsten Unfallgefahren. Lesen Sie deshalb die Warnaufkleber sowie die in dieser Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN VORSICHT AUSPUFF VORSICHT KRAFTSTOFF...
Platz für CE-Zeichen CE-ZEICHEN Name und Adresse des Herstellers Name und Adresse des autorisierten Beauftragten Herstellungsjahr Maschinenmasse (Standardausführung) Beschreibungscode Nur DER-Typ Nettoleistung Motor...
Platzierungen der Seriennummern MOTOR- SERIENNUMMER RAHMEN-SERIENNUMMER Tragen Sie bitte die Rahmen- und Motor-Seriennummern an der dafür vorgesehenen Stelle unten ein. Sie benötigen diese Nummern zur Bestellung von Teilen. Rahmen-Seriennummer: Motor-Seriennummer:...
• Lässt sich der Motor mit dem Zündschalter einwandfrei stoppen? (Bezüglich Stoppverfahren siehe Seiten 37 bis 39). • Falls Sie andere ungewöhnliche Symptome feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Honda-Händler. 5. Schrauben und Muttern Prüfen, ob festgezogene Teile locker sind. Alle losen Teile festziehen.
Seite 158
6. Motoröl VORSICHT: Das Betreiben des Motors mit zu wenig Öl kann zu einem schweren Motorschaden führen. 1. DE- und DER-Typen: Das Vorderrad in die Position AUF stellen (siehe Seite 34). 2. Die Maschine auf einer waagrechten Fläche platzieren, den Motor abstellen, eine passende Abstützung unter dem vorderen Rahmen und einen Holzscheit unter der Zugstange anbringen, damit die Fräse waagrecht steht.
Seite 159
Empfohlenes Öl Verwenden Sie ein Motoröl für Viertaktmotoren, das die Anforderungen für API-Serviceklasse SE oder höher (bzw. gleichwertig) erfüllt oder überschreitet. Prüfen Sie stets das API-Service-Etikett am Ölbehälter, um sicherzugehen, dass es die Buchstaben SE oder die einer höheren Klasse (bzw. entsprechende) enthält. VORSICHT: Die Verwendung von unverseiftem Motoröl oder Öl für Zweitaktmotoren verkürzt die Lebensdauer des Motors.
Seite 160
7. Getriebeöl Die Maschine auf einer waagrechten Fläche platzieren, und den Öleinfüllverschluss entfernen. Der Ölstand sollte sich auf der Höhe der Unterkante der Öleinfüllöffnung befinden. Bei zu niedrigem Füllstand Motoröl guter Qualität nachfüllen. Empfohlenes Öl Verwenden Sie ein 10W-30 Motoröl für Viertaktmotoren, das die Anforderungen für API-Serviceklasse SE oder höher (bzw.
Seite 161
8. Luftfilter VORSICHT: Der Motor darf niemals ohne Luftfilter betrieben werden. Ein schneller Motorverschleiß ist die Folge. Den Luftfilterdeckel abnehmen. Die Luftfiltereinsätze auf Verschmutzung und Verstopfung kontrollieren. Erforderlichenfalls reinigen (siehe Seite 43). LUFTFILTEREIN- SÄTZE LUFTFILTERDECKEL...
Seite 162
9. Kraftstoff Den Kraftstoffstand kontrollieren und gegebenenfalls den Tank auffüllen. Bleifreies Benzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Zapfsäulen-Oktanzahl von 86 oder höher) verwenden. Niemals abgestandenen oder verschmutzten Kraftstoff bzw. ein Öl-/ Kraftstoffgemisch verwenden. Unbedingt vermeiden, dass Öl oder Wasser in den Kraftstofftank eindringt.
Seite 163
Falls Sie sich für die Verwendung von alkoholhaltigem Benzin (Gasohol) entscheiden, vergewissern Sie sich, dass seine Oktanzahl mindestens so hoch ist wie die von Honda für bleifreies Benzin empfohlene. Es gibt zwei Arten von „Gasohol“: die eine enthält Ethanol und die andere Methanol.
Seite 164
10. Kupplungshebel Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher, dass sich keine Fremdkörper (Sand, Erde, Zweige) um den Kupplungshebel, Verriegelungshebel und/oder Verriegelungshebelarm herum angesammelt haben. Sicherstellen, dass sich Verriegelungshebel und Kupplungshebel ruckfrei betätigen lassen, indem der Verriegelungshebel gedrückt und der Kupplungshebel gezogen wird. Wenn der Verriegelungshebel und der Kupplungshebel nicht richtig funktionieren, oder wenn die Kupplung bei Ziehen des Kupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt...
Seite 165
Um ein Werkzeug oder Zusatzgerät an der Ackerfräse anzubringen, muss die Bedienungsanleitung zur Hand genommen werden, welche mit dem Werkzeug oder dem Zusatzgerät mitgeliefert wurde. Sollten sich beim Einbau von Werkzeug oder Zusatzgerät irgendwelche Probleme oder Schwierigkeiten ergeben, sprechen Sie bitte mit ihrem Honda-Fachhändler.
5. ANLASSEN DES MOTORS VORSICHT: Sicherstellen, dass die Kupplung ausgerastet ist und der Schalthebel sich in Neutralstellung befindet, um unkontrollierte Bewegungen beim Anspringen des Motors zu vermeiden. Die Kupplung wird durch Anziehen des Hebels ein- und durch Loslassen des Hebels ausgerückt. 1.
Seite 167
3. Den Zündschalter auf die EIN-Position einstellen. ZÜNDSCHALTER 4. Die Markierung „ “ am Drosselhebel auf die Markierung „ “ (START-Position) wie gezeigt ausrichten. START GASHEBEL...
Seite 168
5. Den Startergriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, und ihn dann einmal zurückgehen STARTERGRIFF lassen. Den Lenker mit der linken Hand festhalten und den Startergriff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie gezeigt. Zugrichtung VORSICHT: Den Startergriff nicht auf den Motor zurückschnellen lassen, um eine Beschädigung des Anlassers zu verhindern.
Vergasermodifikation für Betrieb in großer Höhenlage In großer Höhenlage ist das Standard-Vergaser-Kraftstoff/Luft- Gemisch zu fett. Die Leistung nimmt ab, der Kraftstoffverbrauch hingegen zu. Ein sehr fettes Gemisch führt auch zu einer Verschmutzung der Zündkerze und zu Startproblemen. Längerer Betrieb in einer Höhenlage, die nicht in den Bereich fällt, für den dieser Motor als geeignet befunden worden ist, kann erhöhte Emissionswerte zur Folge haben.
6. BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE 1. Lenkerhöheneinstellung VORSICHT: Vor dem Einstellen des Lenkers ist die Ackerfräse auf einer waagrechten Fläche abzustellen, damit der Lenker nicht zufällig zusammenklappt. SE- und SER-Typen: Zum Einstellen der Lenkerhöhe muss der Lenkerhöheneinsteller gelockert werden; danach die geeigneten Einstellöffnungen wählen und den Einsteller festziehen.
Seite 171
2. Einstellung des Lenkerwinkels DE- und DER-Typen: Wenn eine Einstellung des Lenkerwinkels erforderlich wird, den Lenker-Feststellhebel lockern und den Lenker in die erforderliche Position bringen. Der Lenker kann von der Mitte aus um je 30° nach links und rechts ausschwenken. LENKER-FESTSTELLHEBEL 30°...
3. Einstellung der Eindringtiefe in den Boden Das Zusatzgerät in das Zughakengehäuse einstecken und mit dem Zughakenbolzen befestigen. Die Eindringtiefe in den Boden lässt sich folgendermaßen einstellen: Sicherungsstift und Bolzen abnehmen, die Sicherungsmuttern sowie die Befestigungsschrauben der Zugstangen A und B lösen und die Zugstangen bedarfsgemäß...
Seite 173
4. Betätigen der Kupplung Die Kupplung stellt die Kraftübertragung vom Motor zum Getriebe her und unterbricht diese. VORSICHT: Vor der Kupplungsbetätigung die Motordrehzahl reduzieren. Einrücken: 1. Den Verriegelungshebel drücken und gedrückt halten. 2. Den Kupplungshebel ziehen. 3. Die Kupplung ist eingerückt, den Verriegelungshebel loslassen. Auskuppeln: Den Kupplungshebel loslassen.
Seite 174
5. Wahl der Gänge VORSICHT: Den Gashebel in die Leerlaufstellung bringen und die Hauptkupplung vor Betätigen des Schalthebels ausrücken. Übermäßige Kraftaufwendung auf den Schalthebel vermeiden. Eine Gangposition gemäß der Gangwahltabelle wählen. • Den Ganghebel immer erst nach dem Ausrücken der Kupplung betätigen.
Seite 175
DE- und DER-Typen: SCHALTKULISSE VOR- WÄRTS 1 RÜCK- WÄRTS VORWÄRTS 2 NEUTRAL NEUTRAL SCHALTHEBEL Gangwahltabelle (bei einer Motordrehzahl von 3.600 U/min) Gangposition Zinkendrehzahl Geeignet für SE, SER DE, DER 112,9 U/ 79,5 U/ Transport der Ackerfräse, Aufladen der Ackerfräse auf einen LKW, Platzieren auf und Entfernen von der Einsatzfläche.
6. Benutzung des Zughakengehäuses Das Zusatzgerät in das Zughakengehäuse einstecken und mit dem Zughakenbolzen befestigen. (Die Bolzenklammer schnappt in den Bolzen ein, um ihn festzuhalten.) ZUGHAKENGEHÄUSE ZUGHAKENBOLZEN CLIP ZUGHAKENBOLZEN...
Seite 177
7. Vorderrad (DE- und DER-Typen) Nachdem die Ackerfräse auf das Feld gebracht worden ist, muss das Vorderrad in die Anhebeposition gebracht werden. Vor dem Anheben oder Absenken des Vorderrads muss der Motor immer abgestellt werden. Zum Anheben/Absenken des Vorderrads zuerst die Radeinheit herausziehen, das Rad drehen und dann die Radeinheit freigeben.
Seite 178
8. Wissenswertes über den Umgang mit der Ackerfräse • Wenn sich die Ackerfräse schnell nach vorne bewegt, den Lenker nach unten drücken und die Zugstange in den Boden eingreifen zu lassen, um die Vorwärtsbewegung der Ackerfräse zu verlangsamen. Das Hinunterdrücken des Lenkers solange fortsetzen, bis sich die Fräsenzinken auf die geeignete Tiefe eingraben und eine leichtere Handhabung der Ackerfräse erreicht wird.
Seite 179
9. Winkel für Normalbetrieb Den Lenker leicht absenken, so dass die Vorderseite der Maschine um ca. 5 ~ 7° angehoben wird. HORIZONTALE LINIE 5~7° ZUSATZLINIE MOTOR Um den maximalen Vorteil aus der Ackerfräse herauszuholen, das Gerät beim Ackern im gezeigten Winkel betreiben. VORSICHT: •...
7. ABSTELLEN DES MOTORS Im Notfall: • Den Zündschalter auf AUS drehen. ZÜNDSCHALTER Bei normaler Benutzung: 1. Den Kupplungshebel auf DISENGAGED (AUSGERÜCKT) stellen. AUSGERÜCKT KUPPLUNGSHEBEL AUSGERÜCKT 2. Den Gashebel ganz nach rechts bewegen. GASHEBEL...
Seite 181
3. Den Schalthebel auf NEUTRAL stellen. SE- und SER-Typen: NEUTRAL SCHALTHEBEL DE- und DER-Typen: NEUTRAL NEUTRAL SCHALTHEBEL 4. Den Zündschalter auf AUS drehen. ZÜNDSCHALTER...
Seite 182
5. Den Kraftstoffhahn auf AUS drehen. KRAFTSTOFFHAHN...
8. WARTUNG Zweck des Wartungsplans ist es, die Ackerfräse in bestmöglichem Betriebszustand zu halten. Die Überprüfung und Wartung gemäß der nachfolgend aufgeführten Tabelle durchführen. WARNUNG Vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten den Motor stoppen. Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Bei Einatmung kann dieses Gas Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken. Wenn der Motor bei gewissen Wartungsarbeiten laufen muss, sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
Seite 184
REGELMÄSSIGES WARTUNGSINTER- Erster Alle Alle Alle VALL (1) artung bei angegebenem Monat Monat Jahre Nach oder Betriebsstundenintervall jedem oder Monate Monate oder Lage- (früherer Zeitpunkt). Ein- 20 Std. oder oder rung satz 50 Std. Std. BAUTEIL Std. Motorbetrieb Überprüfung Ablagerungsbecher Reinigen Zündkerze Prüfen - einstellen...
Seite 185
1. Ölwechsel Das Öl bei warmem Motor wechseln, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. 1. Einen geeigneten Behälter unter den Motor stellen, um das alte Öl auffangen zu können. Anschließend Öleinfüllverschluss, Ablassschraube und Dichtscheibe abbauen. 2. Die Ackerfräse leicht nach vorne kippen und das Öl vollständig ablaufen lassen.
Seite 186
2. Reinigen des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter blockiert den Luftstrom zum Vergaser. Um einem Vergaserversagen vorzubeugen, ist der Luftfilter regelmäßig zu warten. In sehr staubigen Arbeitsbereichen muss der Luftfilter öfter gewartet werden. WARNUNG Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes dürfen kein Benzin bzw. Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt verwendet werden.
2. Beide Filtereinsätze reinigen, wenn sie wieder verwendet werden. Schaumstoffeinsatz: In warmem Seifenwasser auswaschen, abspülen und gründlich trocknen lassen. Wahlweise den Einsatz in einer Reinigungslösung mit hohem Entflammungspunkt auswaschen und trocknen lassen. Den Einsatz mit sauberem Motoröl durchtränken und überschüssiges Öl ausdrücken.
Seite 188
3. Reinigen des Ablagerungsbechers WARNUNG Kraftstoff ist äußerst entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Im Arbeitsbereich nicht rauchen; offenes Feuer und Funken müssen ferngehalten werden. 1. Den Zündschalter auf AUS drehen. 2. Den Kraftstoffhahn auf AUS stellen, so dass er gegen den Abstellknopf anliegt.
Seite 189
4. Warten der Zündkerzen Empfohlene Zündkerze: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Um einen einwandfreien Motorlauf zu gewährleisten, muss der Elektrodenabstand korrekt eingestellt und die Zündkerze frei von Ablagerungen sein. 1. Den Zündkerzenstecker abziehen. Die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel ausbauen. WARNUNG Wenn der Motor kurz vorher in Betrieb war, ist der Schalldämpfer sehr heiß.
Seite 190
4. Sicherstellen, dass die Zündkerzen-Dichtscheibe in gutem Zustand ist. Danach die Zündkerze von Hand eindrehen, um ein Überdrehen des Gewindes zu vermeiden. ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL 5. Nachdem die Zündkerze anliegt, mit einem Kerzenschlüssel festziehen, um die Dichtscheibe zusammenzudrücken. HINWEIS: Nachdem die Zündkerze handfest angezogen wurde, ist diese mit einem Zündkerzenschlüssel um eine weitere 1/2 Drehung festzuziehen, damit die Dichtscheibe zusammengedrückt wird.
5. Einstellung des Gaszugs Messen Sie das Spiel am Hebelende. Spiel: 5 – 10 mm GASHEBEL SPIEL: 5–10 mm Falls das Spiel nicht stimmt, die Sicherungsmutter lösen und die Einstellschraube entsprechend hinein- oder herausdrehen. SICHERUNGSMUTTER EINSTELLMUTTER...
6. Einstellung des Kupplungszugs Bei ausgerückter Kupplung das Spiel zwischen dem Lenkerhalterungsanschlag und dem Verriegelungshebelarmanschlag messen. Spiel: 2,0 – 4,0 mm Falls das Spiel nicht stimmt, die Sicherungsmutter lösen und die Einstellschraube entsprechend hinein- oder herausdrehen. Nach erfolgter Einstellung die Sicherungsmutter wieder anziehen. SICHERUNGSMUTTER EINSTELLSCHRAUBE DRÜCKEN...
7. Reinigung des Kupplungshebels Wenn der Verriegelungshebel und der Kupplungshebel nicht richtig funktionieren, oder wenn die Kupplung bei Ziehen des Kupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt ist, den Kupplungshebel zerlegen und reinigen. HINWEIS: Beim Zerlegen des Kupplungshebels auf die Feder und die Hülse achten.
Seite 194
6. Verriegelungshebel und Kupplungshebel auf ruckfreie Betätigung prüfen. Wenn der Verriegelungshebel und der Kupplungshebel nicht richtig funktionieren, oder wenn die Kupplung bei Ziehen des Kupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt ist, lassen Sie die Motorhacke von einem Honda- Vertragshändler überprüfen.
Seite 195
8. Zinken - Inspektion und Austausch (SER- und DER-Typen) WARNUNG • Schutzhandschuhe tragen. • Überprüfungs- und Austauscharbeiten nur bei waagrecht stehender Ackerfräse und abgestelltem Motor durchführen. Den Zündkerzen- stecker abziehen, um einen plötzlichen Motorstart zu vermeiden. Vor Überprüfungs- und Austauscharbeiten das Vorderrad (DER-Typ) in die Position NACH UNTEN stellen (siehe Seite 34), die Ackerfräse auf eine stabile und waagrechte Fläche stellen und gegen Verschieben sichern.
Seite 196
2. Die Zinkenbefestigungsschraube auf festen Sitz prüfen, gegebenenfalls nachziehen. 3. Sicherstellen, dass keine Zinkenbolzen und Haltestifte beschädigt sind oder fehlen, gegebenenfalls erneuern (siehe Seiten 56 und 57). HINWEIS: Beim Erneuern von Zinken immer Original-Honda-Teile oder gleichwertige Teile verwenden. ZINKENBOLZEN ZINKENBEFESTIGUNGSSCHRAUBE HALTESTIFT...
Seite 197
Zinken und Seitenscheibe - Ausbau: • DER-Typ: Das Vorderrad in die Position NACH OBEN stellen (siehe Seite 34). 1. Den Lenker hochziehen und so halten, dass das Vorderrad (DER- Typ) oder das Vorderende der Ackerfräse gegen den Boden anliegt. LENKER 2.
Seite 198
3. Die Haltestifte und Zinkenbolzen entfernen, dann die Seitenscheibe und äußeren Zinken entfernen. 4. Den Haltestift und Zinkenbolzen entfernen, dann den inneren Zinken entfernen. 5. Der Vorgang für Seitenzinken/Seitenscheibe der gegenüberliegenden Seite ist gleich. HALTESTIFT (4) SEITENSCHEIBE INNERER ZINKEN ÄUSSERE ZINKEN ZINKENBOLZEN (4)
Zinken und Seitenscheibe - Einbau: 1. Den inneren Zinken auf der Achse anbringen. • Die Markierungen „G“ und „H“ auf dem linken inneren Zinken sind sichtbar. • Die Markierungen „G“ und „H“ auf dem rechten inneren Zinken sind nicht sichtbar. LINKER INNERER ZINKEN RECHTER INNERER ZINKEN (Von äußerer Zinkenseite aus gesehen)
Seite 200
3. Die äußeren Zinken mit der Markierung „R“ (rechter Zinken) bzw. „L “ (linker Zinken) zum inneren Zinken gerichtet einbauen, siehe Abbildung. 4. Die Zinkenbolzen B einsetzen und die Haltestifte anbringen. 5. Die Seitenscheibe einbauen, dann den Zinkenbolzen B einsetzen und den Haltestift anbringen.
Seite 201
Zinkenmontage: Die Zinken vorschriftsmäßig montieren. Fehlerhafte Anordnung oder Montage der Zinken in der falschen Richtung führt zu Vibrationen und verhindert einwandfreies Fräsen. Zwei Zinkentypen (G und H) werden geliefert. G-Zinken haben ein eingraviertes „G“ und H-Zinken ein eingraviertes „H“ auf der Stirnfläche.
• Äußere Zinken GETRIEBEGEHÄUSE SEITENSCHEIBE „L “- „R“-MARKIERUNG RECHTE ÄUSSERE ZINKEN H-ZINKEN G-ZINKEN „G“- und „H“- Markierungen sind zum Getriebegehäuse gerichtet. LINKE ÄUSSERE ZINKEN G-ZINKEN H-ZINKEN „G“- und „H“-Markierungen sind zur Seitenscheibe gerichtet.
Seite 203
• Innere Zinken GETRIEBEGEHÄUSE SEITENSCHEIBE „L “- „R“-MARKIERUNG RECHTE INNERE ZINKEN H-ZINKEN G-ZINKEN „G“- und „H“-Markierungen sind zum Getriebegehäuse gerichtet. LINKE INNERE ZINKEN H-ZINKEN G-ZINKEN „G“- und „H“-Markierungen sind zur Seitenscheibe gerichtet.
9. TRANSPORT/LAGERUNG WARNUNG Wenn die Ackerfräse transportiert werden soll, den Kraftstoffhahn auf ZU stellen, um einem Verschütten von Kraftstoff vorzubeugen. Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. Bevor die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum gelagert wird: 1. Einen Lagerbereich wählen, an dem weder hohe Feuchtigkeit auftreten, noch viel Staub aufkommen kann.
Seite 205
d. Den Kraftstoff vollständig ausfließen lassen, dann den Kraftstoffhahn auf AUS stellen. e. Den Kraftstoffhahn auf ABLASS stellen und gleichzeitig den Abstellknopf gedrückt halten. Das Benzin in einen geeigneten Behälter ablassen. ABSTELLKNOPF DRÜCKEN ABLASS f. Den Kraftstoff vollständig ausfließen lassen. Den Kraftstoffhahn zurück auf AUS stellen, so dass er gegen den Abstellknopf anliegt.
Seite 206
3. Den Startergriff ziehen, bis Widerstand zu spüren ist. Weiterziehen, bis die Kerbe an der Starterriemenscheibe auf die Öffnung an der Startzugvorrichtung ausgerichtet ist. Nun sind die Ventile für Ein- und Auslass geschlossen, wodurch das Innere des Motors besser gegen Korrosion geschützt ist. 4.
Kraftstoffdämpfe und verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. 5. Befindet sich die Zündkerze in gutem Zustand? Die Zündkerze herausdrehen und überprüfen. Zündkerze reinigen und trocknen, Elektrodenabstand korrigieren. Erforderlichenfalls auswechseln. 6. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, ist die Ackerfräse zu einem autorisierten Honda-Händler zu bringen.
11. TECHNISCHE DATEN Modell FJ500-SE FJ500-SER FJ500-DE FJ500-DER Beschreibungscode FAAC Abmessungen und Gewicht Modell FJ500-SE FJ500-SER FJ500-DE FJ500-DER Länge 1.395 mm 1.435 mm Breite 610 mm 925 mm 610 mm 925 mm Höhe 990 mm 1.015 mm Trockenmasse 45 kg...
Geräusche und Vibrationen SE, SER DE, DER Geräuschpegel in Ohrnähe des Bedieners 81 dB (A) 81 dB (A) (EN ISO 11200: 1995) Abweichung 2 dB (A) 2 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel 96 dB (A) 96 dB (A) (Referenz zur Motorhacke 2000/14/EC, 2005/88/EC) Abweichung 2 dB (A) 2 dB (A)
DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda Per ulteriori informazioni rivolgersi al Centro informazioni clienti Honda al seguente...
Seite 353
Alexander Dimitriou & Sons Ltd. Lithuania) TSA 80627 162, Yiannos Kranidiotis 45146 St Jean de la Ruelle Cedex Honda Motor Europe Ltd. Avenue Tel. : 02 38 81 33 90 Estonian Branch 2235 Latsia, Nicosia Fax : 02 38 81 33 91 Tulika 15/17 Tel.