Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda F506 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F506:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda F506

  • Seite 2 Achtung Den Motor abstellen bevor die Zinken gereinigt, Arbeitswerkzeuge gewechselt oder wenn das Gerät transportiert wird. Bei allen Arbeiten an Gerät und Zubehör ist der Motor stillzusetzen. Zusätzlich ist der kerzenstecker abzuziehen, um unbeabsichtigtes Anlaufen zu verhindenrn. Das Reinigen hat möglichst nicht mit der Hand, sondern mit einem geeigneten Gerät bzw.
  • Seite 3 F506. Sämtliche in dieser Anleitung veröffentlichten Informationen basieren auf dem neuesten Produktstand, der zum Zeitpunkt des Druckes erhältlich war. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ........... . 30 Einstellung des Gasseilzugs ..............31 Einstellung des Kupplungsseilzugs ............31 9. TRANSPORT/LAGERUNG ................32 10. STÖRUNGSBESEITIGUNG ................33 11. TECHNISCHE DATEN .................. . 34 ADRESSEN DER WICHTIGSTEN Honda-HAUPTHÄNDLERS IN EUROPA ..35...
  • Seite 5: Sicherheitsanleitungen

    − Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist bei den folgenden Warnhinweisen besondere Vorsicht waten zu lassen: Die Honda-Ackerfräse wurde so konstruiert, dass sie bei ordnungsgemäßer Bedienung sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet. Lesen Sie vor dem Betreiben der Ackerfräse die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 6 Sicherer Betrieb − Verantwortung der Bedienungsperson Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Benutzung der Ackerfräse vertraut. Die Ackerfräse nur für ihren vorgesehenen Zweck einsetzen (Kultivieren des Bodens). Alle anderen Einsatzzwecke können Gefahren mit sich bringen und Schaden am Gerät anrichten.
  • Seite 7 Sicherer Betrieb − Verantwortung der Bedienungsperson Vermeiden Sie es, die Ackerfräse bei Dunkelheit oder schlechter Sicht zu betreiben, da unter diesen Umständen erhöhte Unfallgefahr besteht. Die Ackerfräse stets im Schritttempo betreiben. Wenn die Ackerfräse in Rückwärtsrichtung bewegt wird, achten Sie besonders auf Personen oder Hindernisse, die sich hinter der Bedienungsperson befinden können.
  • Seite 8 Sicherer Betrieb − Sicherheitshinweise für Kinder Verlassen Sie sich niemals darauf, dass sich Kinder noch am gleichen Ort befinden, an dem sie zuletzt gesehen wurden. Die Ackerfräse sofort abstellen, sobald Kinder in die Nähe des Geräts kommen. Es darf Kindern niemals erlaubt werden, die Ackerfräse zu bedienen - auch nicht unter der Aufsicht eines Erwachsenen.
  • Seite 9 Sicherer Betrieb − Brand- und Verbrennungsgefahr Wenn Kraftstoff verschüttet wird, niemals den Versuch unternehmen, den Motor anzulassen. Die Ackerfräse aus dem verschütteten Kraftstoffbereich entfernen, um jeglicher Gefahr eines Brandes vorzubeugen (bis sich die Kraftstoffdämpfe aufgelöst haben). Vergiftung durch Kohlenmonoxid Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas.
  • Seite 10: Lage Der Sicherheitsaufkleber

    Diese Aufkleber warnen vor potentiellen, ernsten Unfallgefahren. Lesen Sie deshalb die Warnaufkleber sowie die in dieser Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vorsichtig durch. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. DIE BEDIENUNGSANLEITUN DURCHLESEN SCHNEIDGEFAHR...
  • Seite 11: Anbringstelle Für Ce-Spezifizierung

    Anbringstelle für CE-Spezifizierung Hersteller und Anschrift Gruppencode Herstellungsjahr Maschinengewicht (Gewicht) (Standard-Spezifikation) Nettoleistung...
  • Seite 12: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE GASHEBEL SCHALLDÄMPFER KUPPLUNGSHEBEL TANKDECKEL SCHALTHEBEL RIEMENABDECKUNG MOTORÖLEINFÜLL- VERSCHLUSS STÄNDER LENKERHÖHEN-EINSTELLHEBEL ZÜNDSCHALTER LUFTFILTER LENKERWINKEL- EINSTELLHEBEL CHOKEHEBEL ANLASSERGRIFF GETRIEBEÖLEINFÜLLVER- SCHLUSS KRAFTSTOFFHAHN ZAPFWELLE ANHÄNGERKUPPLUNG...
  • Seite 13: Überprüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME Motorölstand Das Betreiben des Motors mit zu wenig Öl kann zu einem schweren Motorschaden führen. Die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abstellen. Den Tankdeckel losdrehen und den Ölmessstab abwischen. Den Ölmessstab wieder einstecken, ohne ihn dabei einzuschrauben. Nun den Ölmessstab wieder herausziehen und den Ölstand ablesen.
  • Seite 14: Getriebeöl

    Getriebeöl Die Motorhacke auf einer ebenen Fläche abstellen, und den Öleinfüllverschluss abnehmen. Der Ölstand sollte sich auf der Höhe der Unterkante der Öleinfüllöffnung befinden. Bei niedrigem Füllstand Motoröl (siehe Seite ) nachfüllen. UNETERE KANTE DER ÖLEINFÜLLÖFFNUNG GETRIEBEÖL-EINFÜLLVERSCHLUSS OBERER PEGEL ÖLEINFÜLLÖFFNUNG Luftfilter Überprüfen Sie das Luftfilterelement, um sicherzugehen, dass es sauber und in gutem Zustand ist.
  • Seite 15: Kraftstoff

    Kraftstoff Den Tankdeckel abnehmen und kontrollieren, ob der Kraftstoff bis zur Pegelmarke reicht. Bei niedrigem Kraftstoffstand empfohlenes Benzin bis zur Pegelmarke nachfüllen. Bleifreies Kraftfahrzeugbenzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Pump Octane Number von 86 oder höher) verwenden. Niemals abgestandenen oder verschmutzten Kraftstoff benutzen.
  • Seite 16: Werkzeuge Und Aufsätze

    Kraftstofftank und Vergaser entleeren (siehe Seite Alkoholhaltiges Benzin Falls Sie sich für einen Kraftstoff entscheiden, der Alkohol (Gasohol) enthält, unbedingt sicherstellen, dass die Oktanzahl wenigstens die von Honda empfohlene erreicht. Es gibt zwei Typen von ‘‘Gasohol’’: einen mit Ethanol und einen mit Methanol.
  • Seite 17: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS Sicherstellen, dass die Kupplung ausgerastet ist und der Schalthebel sich in neutraler Position befindet, um unkontrollierte Bewegungen beim Anspringen des Motors zu vermeiden. Die Kupplung wird durch Anziehen des Kupplungshebels eingerückt und beim Loslassen des Hebels wieder ausgerückt. Den Kraftstoffhahn in die ON-Position bringen.
  • Seite 18 Die Markierung ‘‘ △ ’’ am Drossel- klappenhebel wie gezeigt mit der Marke ‘‘ ’’ (START-position) ausrichten. ○ LANGSAM START Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den Griff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie gezeigt. Den Griff mit der linken Hand halten und den Motor starten, indem der Startgriff herausgezogen wird.
  • Seite 19 Vergasermodifikationen (Einbau einer Hauptkraftstoffdüse mit kleinerem Durchmesser und Nachstellung der Luftregulierschraube) verbessert werden. Wenn der Motor stets in Höhen über 1.800 m betrieben wird, ist ein Honda- Händler zwecks Ausführung dieser Modifikationen zu Rate zu ziehen. Selbst bei ordnungsgemäßer Vergasereinstellung sinkt die Motorleistung pro 300 m Höhenzunahme um 3,5% ab.
  • Seite 20: Benutzung Der Ackerfräse

    BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE Lenkerwinkeleinstellung Der Lenker lässt sich in vier unterschiedlichen Winkeln in jeder Richtung einstellen. Zur Einstellung ist der Lenkerwinkeleinsteller nach oben zu bewegen und dann die Lenksäule in die erforderliche Position zu bringen. Darauf achten, die Lenksäulen-Sicherungsschraube fest anzuziehen, wenn die Bodenfräse für schwere Arbeiten, wie z.B.
  • Seite 21: Lenkerhöheneinstellung

    Lenkerhöheneinstellung Die Lenkerposition sollte entsprechend der Körpergröße des Maschinenführers und den Arbeitsbedingungen eingestellt werden. Vor dem Einstellen des Lenkers ist die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abzustellen, damit der Lenker nicht zufällig zusammenklappt. Zum Einstellen der Lenkerhöhe den Einstellhebel lösen, die geeignete Position wählen und den Einstellhebel wieder feststellen.
  • Seite 22: Betätigen Der Kupplung

    Betätigen der Kupplung Wird der Kupplungshebel angezogen, ist die Kupplung eingerückt und Kraft wird übertragen. Den Kupplungshebel anziehen. Der Rotor beginnt daraufhin mit der Rotation. Wenn der Hebel losgelassen wird, ist die Kupplung ausgerückt und es erfolgt keine Kraftübertragung. Den Kupplungshebel loslassen. Der Rotor bleibt daraufhin stehen.
  • Seite 23: Zapfwellenbetrieb

    Zapfwellenbetrieb Die Zapfwelle wird für stationäre Arbeiten wie Enthülsen, Sprühen und Mähen usw. verwendet. Um diese zu verwenden, die beiden 6-mm-Schrauben und die Zapfwellenabdeckung entfernen. Bei Verwendung für stationäre Arbeiten sollte der Gangschalthebel auf die neutrale Position eingestellt werden. Bei Nichtverwendung der Zapfwelle die Bodenfräse nicht ohne Zapfwellenabdeckung betrieben.
  • Seite 24: Winkel Für Normalbetrieb

    Winkel für Normalbetrieb Den Lenker leicht absenken, so dass die Vorderseite der Maschine um ca. ∼ 8° angehoben wird. 6 8° ∼ Um den maximalen Vorteil aus der Ackerfräse herauszuholen, das Gerät beim Ackern im gezeigten Winkel betreiben. Die Ackerfräse nicht mit einem Rotor betreiben, dessen Durchmesser mm überschreitet.
  • Seite 25: Abstellen Des Motors

    ABSTELLEN DES MOTORS Den Gashebel bis zum Anschlag nach rechts bewegen. ••••• LANGSAM GASHEBEL Den Motorschalter in die OFF-Position bringen. OFF OFF ZÜNDSCHALTER Den Kraftstoffhahn auf OFF drehen. KRAFTSTOFFHAHN ••••••...
  • Seite 26: Wartung

    * Nur den Papiereinsatz auswechseln. Bei Verwendung in staubiger Umgebung häufiger warten. Diese Wartungsarbeiten sollten von Ihrem Honda-Wartungshändler ausgeführt werden, es sei denn, Sie verfügen über die richtigen Werkzeuge und technischen Qualifikationen. Beschreibungen der einzelnen Wartungsverfahren finden Sie im Honda-Werkstatt-Handbuch.
  • Seite 27: Motorölwechsel

    Motorölwechsel Das Öl bei warmem Motor wechseln, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. Den Öleinfüllverschluss und die Ablassschraube entfernen. Die Ackerfräse nach hinten kippen, um das Kurbelgehäuse vollkommen zu entleeren. Die Ablaßschraube erneut einbauen und festziehen. Danach mit dem empfohlenen Öl auffüllen (siehe Seite Den Öleinfüllverschluß...
  • Seite 28 Nach dem Umgang mit Altöl die Hände mit Wasser und Seife waschen. Bitte beachten Sie bei der Beseitigung des Altöls die entsprechenden Umweltschutzbestimmungen. Wir empfehlen, das Öl in einem verschlossenen Behälter zu einer Altöl-Sammelstelle zu bringen. Das gebrauchte Motoröl nicht in den Abfall werfen oder in die Kanalisation, den Abfluss oder auf den Boden gießen.
  • Seite 29: Reinigen Des Luftfilters

    Reinigen des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter blockiert den Luftstrom zum Vergaser. Um einem Vergaserversagen vorzubeugen, ist der Luftfilter regelmäßig zu warten. In sehr staubigen Arbeitsbereichen muss der Luftfilter öfter gewartet werden. Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes dürfen kein Benzin bzw. Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt verwendet werden.
  • Seite 30: Reinigen Des Kraftstofffilterbechers

    Reinigen des Kraftstofffilterbechers Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Lassen Sie daher im Arbeitsbereich kein offenes Feuer und keine Funken zu. Den Kraftstoffhahn auf OFF stellen, dann den Filterbecher und den O-Ring entfernen. Den Ablagerungsbecher in Lösungsmittel waschen, gründlich abtrocknen, dann O-Ring und Ablagerungsbecher wieder sicher anbringen.
  • Seite 31 Die Zündkerze visuell überprüfen. Wenn der Isolator gerissen oder abgesplittert ist, muss die Zündkerze ersetzt werden. Wenn die Zündkerze erneut verwendet werden soll, diese mit einer Drahtbürste reinigen. Den Elektrodenabstand mit einer Fühllehre messen. Dabei die Seitenelektrode wie erforderlich korrigieren. 0,70 0,80 mm −...
  • Seite 32: Einstellung Der Treibriemenspannung

    Einstellung der Treibriemenspannung Das Spiel des Kupplungshebels einstellen (siehe Seite Die Standardriemenspannung an d e r S p a n n r o l l e u n d b e i e i n g e r ü c k t e r K u p p l u n g (Kupplungshebel ist angezogen) beträgt:...
  • Seite 33: Einstellung Des Gasseilzugs

    Einstellung des Gasseilzugs Das Spiel an der Hebelspitze messen. Spiel: 5 10 mm − Falls das Spiel falsch ist, lösen Sie die Gegenmutter und drehen die Einstellmutter entweder hinein oder heraus. GASHEBEL EINSTELLMUTTER SICHERUNGSMUTTER 5 10 mm − Einstellung des Kupplungsseilzugs Bei eingerückter Kupplung sollte das Spiel am Hebelende 3 8 mm betragen.
  • Seite 34: Transport/Lagerung

    TRANSPORT/LAGERUNG Wenn die Ackerfräse transportiert werden soll, den Kraftstoffhahn auf OFF stellen, um ein Verschütten von Kraftstoff vorzubeugen. Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. Bevor die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum gelagert wird: Sicherstellen, daß der Lagerraum frei von übermäßiger Feuchtigkeit und Staub ist.
  • Seite 35: Störungsbeseitigung

    Seilzugstarter ziehen und prüfen, ob Funken überspringen. Wenn keine Funken auftreten, muss die Zündkerze ersetzt werden. Wenn Funken auftreten, ist der Motor normal zu starten. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, ist die Ackerfräse zu einem autorisierten Honda-Händler zu bringen.
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell F506 Kenncode für Erzeugnis FZBE Motor Modell GX160K1 Viertaktmotor, Einzelzylinder, obenliegende Ventile, Gebläseluftkühlung Motor-Nettoleistung 3,6 kW (4,9 PS)/3.600 min (U/min) * (gemäß SAE J1349 ) 163 cm Bohrung × 68,0 × 45,0 mm Anlaßverfahren Seilzugstarter Zündanlage Transistor-Magnetzünder Ölkapazität...
  • Seite 37: Adressen Der Wichtigsten Honda-Haupthändlers In Europa

    ADRESSEN DER WICHTIGSTEN Honda-HAUPTHÄNDLER IN EUROPA NAME OF FIRM (COMPANY) ADDRESS TEL: FAX: Honda (U.K.) Limited 470 London Road, Slough, Tel: 01753-590-590 Berkshire, SL38QY, F a x : 01753 - 590 - United Kingdom Honda Europe Power Equipment S.A. Pole 45 Rue des Chataigniers...
  • Seite 38 NAME OF FIRM (COMPANY) ADDRESS TEL: FAX: OY Brandt AB Tuupakantie 4 Tel: 90-895-501 SF-01740, Vantaa Fax: 90-878-5276 Finland TIMA PRODUCTS A/S Tårnfalkevej 16, Postboks 511 Tel: 31-49-17-00 DK 2650 Hvidovre Fax: 36-77-16-30 Denmark Greens Polig. Industrial Congost Tel: 93-871-84-50 08530, La Garriga Fax: 93-871-81-80 (Barcelona), Spain...

Inhaltsverzeichnis