Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für blueplanet 87.0 TL3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Quickguide
Photovoltaic feed-in inverter
n
KACO blueplanet 87.0 TL3
KACO blueplanet 92.0 TL3
KACO blueplanet 105 TL3
KACO blueplanet 110 TL3
KACO blueplanet 125 TL3
KACO blueplanet 137 TL3
KACO blueplanet 150 TL3
KACO blueplanet 155 TL3
KACO blueplanet 165 TL3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaco blueplanet 87.0 TL3

  • Seite 1 KACO blueplanet 87.0 TL3 KACO blueplanet 92.0 TL3 KACO blueplanet 105 TL3 KACO blueplanet 110 TL3 KACO blueplanet 125 TL3 KACO blueplanet 137 TL3 KACO blueplanet 150 TL3 KACO blueplanet 155 TL3 KACO blueplanet 165 TL3 Quickguide Photovoltaic feed-in inverter...
  • Seite 2 US-English ................................Page 2 KACO blueplanet 87.0 TL3 KACO blueplanet 92.0 TL3 KACO blueplanet 105 TL3 KACO blueplanet 110 TL3 KACO blueplanet 125 TL3 KACO blueplanet 137 TL3 KACO blueplanet 150 TL3 KACO blue- planet 155 TL3 KACO blueplanet 165 TL3...
  • Seite 3: General Information

    The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been ap- proved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type selection must be commensurate with the respective location and grid type.
  • Seite 4: Residual Risks

    Overvoltage conductor / varistor to protect the power semiconductors from high-energy transients on the grid and generator sides. ž Device temperature monitoring system ž EMC filter to protect the inverter from high-frequency grid interference Page 4 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 5: Assembly And Preparation

    Must be made out of heat-resistant material (up to 90 °C ) ž Must be flame resistant ž Minimum clearance during installation: See comprehensive operating instructions under www.kaco-newen- ergy.com/de/downloads Tools used Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 5...
  • Seite 6: Fastening The Mount

    Country-specific installation standards; power rating of the device; cable length; type of cable installation; local temperature Detailed information on tightening torques: See comprehensive operating instructions under http://www.kaco-newen- ergy.com/de/downloads Connecting the device to the power grid 4.3.1 Prepare the grid connection Page 6 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 7: Connect Pv Generator To Device

    If the type A is used, the insulation threshold must be set to greater than/equal to (≥) 200 kOhm in the “DC parameters” menu [see Configuration via web user interface]. For questions regarding the appropriate type, please contact the installer or our KACO new energy customer service.
  • Seite 8 3 Tighten the cable fittings [ W_46 / 10 Nm]. inputs » The device is connected to the PV generator. DC- busbar DC+ busbar Cable lug (optionally with 2 DC +/- inputs) Page 8 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 9: Connecting The Interfaces

    The SELV circuits (SELV: safety extra low voltage) can only be connected to other SELV circuits with protection class III. All interfaces are located on the communication circuit board (HMI board) inside the housing. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 9...
  • Seite 10: Ethernet Connection

    2 Secure the housing cover (1) by tightening all 6 screws (2) in a diagonally oppos- ite sequence [ T_25/ 4.8 Nm]. » The device has been mounted and installed. » Put the device into operation. Fig. 11: Closing the housing cover Page 10 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 11: Configuration And Operation

    Accessories Inverter off When using suitable KACO inverters, the shutdown can be carried out via the grid separation relay integrated into the inverters and the “Inverter OFF” digital output instead of via interface switch. Information about the “Inverter off” function: See manual under www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 12 Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Further information: See manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in the “string inverter” category. Page 12 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    Das Gerät ist für den Einsatz im Außen- und Innenbereich vorgesehen und darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch KACO new energy und den Netzbetreiber freigegeben ist. Das Gerät darf nur bei festem Anschluss an das öffentliche Stromnetz betrieben werden. Die Länderauswahl und die Netztypauswahl müssen dem Standort und dem Netztyp entsprechen.
  • Seite 14: Restrisiken

    Folgende Überwachungs- und Schutzfunktionen sind im Gerät integriert: ž Fehlerstromschutzüberwachung - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) ž Überspannungsableiter / Varistor zum Schutz der Leistungshalbleiter bei energiereichen Transienten auf der Netz- und Generatorseite Seite 14 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 15: Aufstellort Wählen

    Tragfähigkeit ž für Montage- und Wartungsarbeiten zugänglich ž aus wärmebeständigem Material (bis 90 °C ) ž schwer entflammbar ž Mindestabstände bei der Montage: Siehe vollständige Betriebsanleitung unter www.kaco-newenergy.com/de/ downloads Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Seite 15...
  • Seite 16: Verwendete Werkzeuge

    Länderspezifische Installationsnormen; Leistungsklasse des Gerätes; Leitungslänge; Art der Leitungsverle- gung; Lokale Temperaturen Ausführliche Informationen zu Anzugsmomenten: Siehe vollständige Betriebsanleitung unter http://www.kaco-ne- wenergy.com/de/downloads Gerät an das Versorgungsnetz anschließen 4.3.1 Netzanschluss vorbereiten Seite 16 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 17: Netzanschluss Vornehmen

    Bei Verwendung des Typs A, muss im Menü „DC-Parameter“ der Isolations-Schwellwert auf größer/gleich (≥) 200kOhm eingestellt werden [Siehe Konfiguration über Web-Oberfläche]. Bei Fragen zu dem geeigneten Typ, kontaktieren Sie bitte den Installateur oder unseren KACO new energy Kundenservice. Ausführliche Informationen zum Netzanschluss: Siehe vollständige Betriebsanleitung unter http://www.kaco-newener-...
  • Seite 18: Dc-Leitung An Dc-Filter Anschließen

    Abb. 7: DC-Anschluss mit 2 DC+/-- 3 Kabelverschraubungen festziehen [ W_46 / 10 Nm]. Eingänge » Das Gerät ist mit dem PV-Generator verbunden. DC- Stromschiene DC+ Stromschiene Kabelschuh (Optional mit 2 DC+/- Eingänge) Seite 18 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 19: Dc-Leitung An Dc-Schalter Anschließen

    An die SELV-Stromkreise (SELV:safety extra low voltage, Sicherheitskleinspannung) dürfen nur andere SELV-Stromkreise der Schutzklasse III angeschlossen werden. Alle Schnittstellen befinden sich auf der Kommunikationsplatine (HMI-Platine) im Innenbereich des Gehäuses. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Seite 19...
  • Seite 20: Ethernet Anschließen

    2 Gehäusedeckel (1) mit allen 6 Schrauben (2) über Kreuz anziehen [ T_25/ 4,8 Nm]. » Gerät ist montiert und installiert. » Gerät in Betrieb nehmen. Abb. 11: Gehäusedeckel schließen Seite 20 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 21: Wartung Und Störungsbeseitigung

    Zubehör Inverter Off Beim Einsatz geeigneter KACO-Wechselrichter kann die Abschaltung statt über Kuppelschalter über das in den Wech- selrichtern integrierte Netztrennrelais und den Digitalausgang „Inverter OFF“ erfolgen. Informationen zur Funktion „Inverter Off“: Siehe Handbuch unter www.kaco-newenergy.com/de/downloads in der Ka- tegorie „String-Wechselrichter“.
  • Seite 22: Sichtkontrolle Durch Den Bediener

    Zubehör einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden. Verpackung: Sorgen Sie dafür, dass die Transportverpackung einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt wird. Weitere Informationen: Siehe Handbuch http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in der Kategorie „String- Wechselrichter“. Seite 22 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 23: Informations Générales

    Une étiquette d’avertissement est apposée sur l’appareil, voir illustration en première page. 1 Lire attentivement les remarques sur l’appareil 2 Ne pas retirer l’étiquette d’avertissement. 3 Si l’étiquette d’avertissement fait défaut ou est illisible : se tourner vers un représentant de KACO ou un revendeur. ž Référence article : 3013153 Qualification du personnel AVERTISSEMENT ! L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en zones habitées et ne peut garantir une...
  • Seite 24: Risques Résiduels

    Fonctions de surveillance et de protection Les fonctions de surveillance et de protection suivantes sont intégrées à l’appareil : ž surveillance de la protection différentielle – RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Page 24 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 25: Sélectionner Le Lieu D'installation

    Surface de montage ž avec capacité portante suffisante ž accessible pour les travaux de montage et de maintenance ž en matériaux résistants à la chaleur (jusqu’à 90 °C) ; ž difficilement inflammable Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 25...
  • Seite 26: Fixer Le Support

    Informations détaillées sur les couples de serrage : Se référer au manuel d’utilisation complet, à http://www.kaco-ne- wenergy.com/de/downloads Raccordement de l’appareil au réseau d’alimentation 4.3.1 Préparation du raccordement au secteur Page 26 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 27 En cas d’utilisation du type A, il faut régler la valeur seuil d’isolation au menu « Paramètres CC » sur supé- rieure/égale à (≥) 200kOhms [voir Konfiguration über Web-Oberfläche]. Pour toute question sur le type qui convient, veuillez contacter l’installateur ou notre service clientèle KACO new energy.
  • Seite 28: Raccordement Du Générateur Pv À L'appareil

    3 Serrer fermement les passe-câbles à vis [ W_46 / 10 Nm]. trées CC+/- » L’appareil est relié au générateur PV. Barre conductrice CC- Barre conductrice CC+ Cosse (en option avec 2 en- trées CC+/-) Page 28 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 29: Vue D'ensemble

    Il convient de relier aux circuits TBTS (très basse tension de sécurité) uniquement d'autres circuits TBTS de la classe de protection III. Toutes les interfaces se trouvent sur la platine de raccordement (platine HMI) à l’intérieur du boîtier. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Page 29...
  • Seite 30: Fermeture Du Compartiment De Raccordement

    2 Visser le couvercle du boîtier (1) avec les 6 vis (2) à l’aide d'un tournevis cruci- forme [ T_25/ 4,8 Nm]. » L'appareil est posé et installé. » Mettre l'appareil en service. Ill. 11: Fermer le couvercle du boî- tier Page 30 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 31: Maintenance Et Élimination Des Défauts

    Accessoires Inverter Off En cas d’utilisation d’onduleurs KACO adaptés, la déconnexion peut être effectuée via le relais de déconnexion du ré- seau intégré aux onduleurs et la sortie numérique « Inverter OFF » au lieu de passer par des disjoncteurs de couplage.
  • Seite 32: Par L'utilisateur

    Emballage : Veillez à ce que l’emballage de transport soit éliminé en bonne et due forme. Autres informations : Voir le manuel http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads dans la catégorie « Onduleur string ». Page 32 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 33: Instrucciones Generales

    El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en países en los que es- té permitido o para los que KACO new energy y el proveedor de la red lo hayan autorizado.
  • Seite 34: Riesgos Residuales

    Las siguientes funciones de vigilancia y protección se encuentran integradas en el equipo: ž Supervisión de la protección contra la corriente de defecto - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Página 34 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 35: Seleccionar El Lugar De Instalación

    Dado el caso, tomar medidas constructivas, p. ej., paravientos. Superficie de montaje ž Con capacidad de carga suficiente ž Accesible para trabajos de montaje y mantenimiento ž De material termorresistente (hasta 90 °C ) Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 35...
  • Seite 36: Fijación Del Soporte

    Información completa sobre los pares de apriete: Véase el manual de instrucciones completo en http://www.kaco-ne- wenergy.com/de/downloads Conexión del equipo a la red de distribución 4.3.1 Preparación de la conexión a la red Página 36 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 37 KACO new energy. En caso de conexión a una red TN-C, el cable de toma a tierra PEN debe conectarse al Ground - punto de toma a tierra. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 37...
  • Seite 38: Conectar El Generador Fv Al Equipo

    W_46 / 10 Nm]. tradas CC+/- » El equipo está conectado al generador FV. Barra colectora CC Barra colectora CC+ Terminal de cable (opcional- mente con 2 entradas CC+/-) Página 38 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 39 SELV de la clase de protección III. Todas las interfaces se encuentran en el circuito de comunicación (circuito HMI) en interior de la carcasa. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 39...
  • Seite 40: Cierre Del Recinto De Conexiones

    2 Fije la tapa de la carcasa (1) apretando los 6 tornillos (2) en cruz [ T_25/ 4,8 Nm]. » El equipo está montado e instalado. » Ponga en marcha el equipo. Fig. 11: Cierre la tapa de la carcasa Página 40 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 41: Mantenimiento Y Resolución De Fallos

    Accesorios Inverter Off Si se usa el inversor KACO adecuado, la desconexión se puede realizar con el relé de desconexión de la red y la salida di- gital "Inverter Off" en lugar de con el interruptor seccionador. Información sobre la función "Inverter Off": Véase el manual www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 42 Embalaje: Asegúrese de que el embalaje de transporte se desechará correctamente. Más información: Véase el manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads en la categoría "Inversores string". Página 42 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 43: Informações Gerais

    O dispositivo está previsto para a utilização em espaços interiores e exteriores e só pode ser utilizado em países para os quais está aprovado ou para os quais foi autorizado pela KACO new energy e pelo operador de rede. O dispositivo só pode ser colocado em funcionamento com uma ligação fixa à rede elétrica pública. A seleção do país e do tipo de rede têm de corresponder ao local e ao tipo de rede em que o dispositivo se encontra.
  • Seite 44: Riscos Residuais

    ž Armazenamento em conformidade com os Dados técnicos > Dados ambiente - consulte o manual http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads na categoria "Inversores de strings". Funções de monitorização e proteção Página 44 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 45: Escolher O Local De Instalação

    No exterior, protegido de todos os lados contra intempéries e incidência da luz solar diretas (aquecimento térmico). Se necessário, concretização através de medidas construtivas, p. ex., para-ventos. Superfície de montagem ž Com capacidade de carga suficiente Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 45...
  • Seite 46: Fixar O Suporte

    Informações detalhadas sobre os binários de aperto: consulte o manual de instruções completo em http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Ligar o dispositivo à rede de alimentação 4.3.1 Preparar a ligação à rede Página 46 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 47 "Inversores de strings". Em caso de ligação a uma rede TN-C, conectar o cabo de ligação à terra PEN ao ponto de ligação à terra Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 47...
  • Seite 48: Conectar Gerador Fv Ao Dispositivo

    3 Apertar os bucins de cabo [ W_46 / 10 Nm]. » O dispositivo está ligado ao gerador FV. Calha de corrente CC- Calha de corrente CC+ Terminal para cabo (opcionalmente, com 2 entradas CC+/-) Página 48 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 49: Vista Geral

    Aos circuitos de corrente SELV (SELV: safety extra low voltage, baixa tensão de segurança), só podem ser conectados outros circuitos de corrente SELV da classe de proteção III. Todas as interfaces estão instaladas na placa de comunicação (placa HMI), no interior da caixa. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Página 49...
  • Seite 50: Fechar A Área De Conexão

    2 Apertar os 6 parafusos (2) da tampa da caixa (1) em cruz [ T_25/ 4,8 Nm]. » O dispositivo está montado e instalado. » Colocar o dispositivo em funcionamento. Fig. 11: Fechar a tampa da caixa Página 50 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 51: Elementos De Comando

    Acessórios Inverter Off Ao utilizar inversores KACO adequados, a desativação pode ocorrer através do relé de desconexão da rede integrado nos inversores e da saída digital "Inverter OFF" em vez do disjuntor. Informações sobre a função "Inverter Off": consulte o manual em www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 52 Embalagem: certifique-se de que a embalagem de transporte é reencaminhada para uma eliminação adequada. Mais informações: consulte o manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads na categoria "Inversores de strings". Página 52 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 53: Utilizzo Non Conforme Alla Destinazione D'uso

    L’apparecchio riporta un’etichetta di avvertimento, vedi immagine sul frontespizio. 1 Leggere attentamente le istruzioni 2 Non rimuovere l'etichetta di avvertimento. 3 Se l'etichetta di avvertimento non è presente o è illeggibile: contattare un rappresentante o un rivenditore KACO. ž Codice articolo: 3013153 Qualifica del personale AVVERTENZA! L’apparecchio non è...
  • Seite 54: Rischi Residui

    > Dati ambientali - vedi manuale http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads nella cate- goria “Inverter di stringa”. Funzioni di monitoraggio e protezione Nell’apparecchio sono integrate le seguenti funzioni di monitoraggio e protezione: Pagina 54 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 55: Selezione Del Luogo Di Montaggio

    Piano di montaggio ž con portata sufficiente ž accessibile per le operazioni di montaggio e manutenzione ž in materiale resistente al calore (fino a 90 °C) ž difficilmente infiammabile Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 55...
  • Seite 56: Fissaggio Del Supporto

    Informazioni dettagliate in merito alle coppie di serraggio: Vedi istruzioni per l’uso complete all’indirizzo http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads Collegamento del dispositivo alla rete di alimentazione elettrica 4.3.1 Preparazione dell'allacciamento alla rete Pagina 56 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 57 (≥) a 200k Ohm [vedi Configuration via web user interface]. Per qualsiasi domanda sul tipo più adatto, contattare l'installatore o l'assistenza tecnica di KACO new ener- Informazioni dettagliate in merito all’allacciamento alla rete: Vedi istruzioni per l’uso complete all’indirizzo http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 58: Collegamento Del Generatore Pv Al Dispositivo

    3 Serrare i passacavi [ W_46 / 10 Nm]. gressi CC+/- » L’apparecchio adesso è collegato al generatore FV. Sbarra collettrice CC- Sbarra collettrice CC+ Capocorda (in via opzionale con 2 ingressi CC+/-) Pagina 58 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 59 Solo altri circuiti SELV della classe di protezione III possono essere collegati ai circuiti SELV (SELV:safety extra low voltage). Tutte le interfacce si trovano sulla scheda di comunicazione (scheda HMI) all'interno dell'alloggiamento. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Pagina 59...
  • Seite 60: Delimitazione Del Vano Collegamenti

    2 Stringere il coperchio dell'alloggiamento (1) tracciando una croce con tutte e 6 le viti (2) [ T_25 / 4,8 Nm]. » Il dispositivo è montato e installato. » Mettere in funzione il dispositivo. Imm. 11: Chiudere il coperchio dell'alloggiamento Pagina 60 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 61: Elementi Di Comando

    è difettoso o interrotto. Accessori Inverter Off Se viene utilizzato un inverter KACO appropriato, la disattivazione può essere effettuata attraverso dei relè di separa- zione di rete integrati negli inverter e tramite l’uscita digitale “Inverter OFF", piuttosto che attraverso degli interruttori di accoppiamento.
  • Seite 62 Imballaggio: Fare in modo che l’imballaggio di trasporto venga regolarmente smaltito. Altre informazioni: Vedi manuale http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads nella categoria “Inverter di stringa”. Pagina 62 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 63: Algemene Aanwijzingen

    Op het apparaat is een waarschuwingsetiket aangebracht, zie afbeelding op de voorpagina. 1 Opmerkingen aandachtig lezen 2 Waarschuwingsetiket niet verwijderen. 3 Bij het ontbreken of onleesbaarheid van het waarschuwingsetiket: wendt u tot een KACO-vertegenwoordiger of – dealer. ž Artikelnummer: 3013153 Personeelskwalificatie WAARSCHUWING! Het apparaat is niet bestemd voor gebruik in woongedeeltes en kan een adequate bes-...
  • Seite 64: Materiële Schade Door Zich Vormend Condenswater

    ž Bewaking voor aardlekstroom - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) ž Overspanningsbeveiligingen / varistor ter bescherming van de halfgeleiders bij energetische transiënte karakteris- tieken aan de net- en generatorzijde Bladzijde 64 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 65: Plaats Van Opstelling Kiezen

    Verontreinigingen, in het bijzonder aan ventilatoren, moeten onverwijld worden verwijderd. › Indien deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, wordt de ontstane materiële schade aan het apparaat niet gedekt door de garantie van de KACO new energy GmbH. OPMERKING Toegang door onderhoudspersoneel tijdens het onderhoud Extra werk wegens ongunstige bouw- resp.
  • Seite 66: Houder Bevestigen

    Landspecifieke installatienormen; vermogensklasse van het apparaat; kabellengte; soort bedrading; lokale temperaturen Uitgebreide informatie over aanhaalmomenten: Zie volledige gebruiksaanwijzing op http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Apparaat op het voedingsnet aansluiten 4.3.1 Netaansluiting voorbereiden Bladzijde 66 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 67: Pv-Generator Op Het Apparaat Aansluiten

    Bij het gebruik van type A moet in het menu "DC-parameters" de isolatie-drempelwaarde op groter dan/ge- lijk aan (≥) 200kOhm worden ingesteld [zie Configuration via web user interface]. Bij vragen over het geschikte type neemt u contact op met de installateurs of de klantenservice van KACO new energy.
  • Seite 68 3 Draai de kabelwartels vast [ W_46 / 10 Nm]. DC+/--ingangen » Het apparaat is verbonden met de PV-generator. DC- stroomrail DC+ stroomrail Kabelschoen (optioneel met 2 DC+/- ingangen) Bladzijde 68 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 69: Overzicht

    Aan de SELV-stroomkringen (SELV: safety extra low voltage, zeer lage veiligheidsspanning) mogen uit- sluitend andere SELV-stroomcircuits van de beschermingsklasse III worden aangesloten. Alle interfaces bevinden zich op de communicatie-printplaat (HMI-printplaat) binnenin de behuizing. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Bladzijde 69...
  • Seite 70: Aansluitruimte Afsluiten

    2 Plaat van de behuizing (1) met alle 6 schroeven (2) kruiselings aanhalen [ T_25/ 4,8 Nm]. » Het apparaat is gemonteerd en geïnstalleerd. » Neem het apparaat in gebruik. Afb. 11: Plaat van de behuizing sluiten Bladzijde 70 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 71: Onderhoud En Verhelpen Van Storingen

    Toebehoren Inverter Off Bij gebruik van geschikte KACO-omvormers kan de uitschakeling gebeuren via het in de omvormers geïntegreerde re- lais voor netscheiding en de digitale uitgang "Inverter OFF" in plaats van via koppelschakelaars. Informatie over de functie "Inverter Off": Zie handboek op http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 72 Verpakking: u dient er zorg voor te dragen dat de transportverpakking volgens de van toepassing zijnde voorschriften wordt verwijderd. Meer informatie: Zie handboek op http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in de categorie "String-omvor- mers". Bladzijde 72 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 73: Wskazówki Ogólne

    Na urządzeniu jest umieszczona etykieta ostrzegawcza, patrz rysunek na stronie tytułowej. 1 Uważnie przeczytać uwagi 2 Nie usuwać etykiety ostrzegawczej. 3 W przypadku braku lub nieczytelności etykiety ostrzegawczej: zwrócić się do przedstawiciela lub dealera KACO. ž Numer artykułu: 3013153 OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczony do stosowania w pomieszczeniach mieszkalnych i nie jest w stanie zapewnić...
  • Seite 74: Kwalifikacje Personelu

    Wnętrze instalacji elektrycznej sprawdzić pod kątem skroplonej wody i w razie potrzeby pozostawić do wyschnię- cia. ž Magazynowanie zgodnie z Danymi Technicznymi > Dane środowiskowe – patrz podręcznik http://www.kaco-newe- nergy.com/de/downloads w kategorii „Falownik stringowy”. Funkcje monitoringu i funkcje ochronne Strona 74 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 75: Wybór Miejsca Ustawienia

    Na zewnątrz osłonięty ze wszystkich stron przed bezpośrednim działaniem warunków atmosferycznych i promie- niowaniem słonecznym (nagrzaniem). Wykonanie za pomocą odpowiednich środków budowlanych np. wiatrołapy. Powierzchnia montażowa ž o dostatecznej nośności ž zapewniająca dostęp w celu wykonania prac montażowych i konserwacyjnych Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strona 75...
  • Seite 76: Mocowanie Uchwytu

    Krajowe normy instalacyjne; klasa mocy urządzenia; długość przewodu; rodzaj układania przewodu; tempe- ratura lokalna Szczegółowe informacje dotyczące momentów dokręcania: Patrz kompletna instrukcja obsługi pod adresem http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads Podłączanie urządzenia do sieci zasilającej 4.3.1 Przygotowanie przyłącza sieciowego Strona 76 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 77: Podłączanie Do Sieci

    Szczegółowe informacje dotyczące podłączenia do sieci: Patrz kompletna instrukcja obsługi pod adresem http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads w kategorii „Falownik stringowy”. W przypadku podłączania do sieci TN-C kabel uziemienia PEN podłączyć do punktu uziemienia Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strona 77...
  • Seite 78: Podłączanie Generatora Fotowoltaicznego Do Urządzenia

    3 Dokręcić przepusty kablowe [ W_46 / 10 Nm]. DC+/- » Urządzenie jest połączone z generatorem fotowoltaicznym. Szyna prądowa DC- Szyna prądowa DC+ Okucie kablowe (opcjonalnie z 2 wejściami DC+/-) Strona 78 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 79 › Do obwodów SELV (SELV:safety extra low voltage, napięcie bezpieczne) wolno podłączać tylko inne obwody SELV klasy ochronności III. Wszystkie porty znajdują się na płycie komunikacyjnej (płycie HMI) wewnątrz obudowy. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strona 79...
  • Seite 80: Zamknięcie Skrzynki Przyłączeniowej

    2 Przykręcić pokrywę obudowy (1) za pomocą wszystkich 6 śrub (2), dokręcanych na krzyż [ T_25 / 4,8 Nm]. » Urządzenie jest zmontowane i zainstalowane. » Uruchomić urządzenie. Rys. 11: Zamykanie pokrywy obu- dowy Strona 80 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 81: Elementy Obsługi

    Akcesoria Inverter Off W przypadku stosowania odpowiednich falowników KACO wyłączenie może nastąpić nie za pośrednictwem wyłącznika sprzęgającego, lecz za pośrednictwem zintegrowanego w falownikach przekaźnika odłączającego od sieci oraz wyjścia cyfrowego „Inverter OFF”. Informacje dotyczące funkcji „Inverter Off”: Patrz podręcznik pod adresem www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 82 Urządzenie: Uszkodzone urządzenia ani osprzęt nie są odpadami komunalnymi. Zapewnić poddanie zużytych urządzeń oraz osprzętu prawidłowej utylizacji. Opakowanie: Zapewnić poddanie opakowania transportowego prawidłowej utylizacji. Więcej informacji: Patrz podręcznik http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads w kategorii „Falownik stringo- wy”. Strona 82 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 83: Amacına Uygun Olmayan Kullanım

    üçüncü şahısların yaralanma ve ölüm tehlikesi ile ürün ve diğer maddi varlıkların hasar görme tehlikesi ortaya çıkabilir. Cihaz dış ve iç alandaki kullanım için öngörülmüştür ve sadece izin verilen veya KACO new energy ve şebeke işletmecisi tarafından müsaade edilen ülkelerde kullanılabilir.
  • Seite 84 Kaçak akım koruma denetimi - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) ž Şebeke ve jeneratör tarafında yüksek enerjili geçici olaylar oluştuğunda güç yarı iletkenlerini korumak için parafudrlar / varistör ž Cihazın sıcaklık denetimi Sayfa 84 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 85: Kurulum Yerini Seçme

    ž Montaj ve bakım çalışmaları için erişilebilir ž Isıya dayanıklı malzemeden (90 °C’ye kadar) ž Zor tutuşur ž Montaj sırasında minimum mesafeler: Bkz. eksiksiz işletim kılavuzu, www.kaco-newenergy.com/de/downloads Kullanılan aletler Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sayfa 85...
  • Seite 86: Tutucunun Sabitlenmesi

    Ülkeye ait kurulum normları; cihaz güç kademesi; kablo uzunluğu; kablo döşeme tipi; yerel sıcaklıklar Sıkma torkları ile ilgili ayrıntılı bilgiler: Bkz. eksiksiz işletim kılavuzu, http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads Cihazın besleme şebekesine bağlanması 4.3.1 Şebeke bağlantısının hazırlanması Sayfa 86 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 87: Pv Jeneratörünün Cihaza Bağlanması

    A tipi kullanıldığında, "DC Parametreleri" menüsünden izolasyon eşik değeri büyük/eşit (≥) 200kOhm olarak ayarlanmalıdır [bkz. Configuration via web user interface]. Uygun tip hakkındaki sorularınızda lütfen tesisatçınıza veya KACO new energy müşteri hizmetlerine başvurun. Şebeke bağlantısı ile ilgili ayrıntılı bilgiler: Bkz. eksiksiz işletim kılavuzu, http://www.kaco-newenergy.com/de/...
  • Seite 88 3 Vidalı kablo bağlantılarını sıkın [ W_46 / 10 Nm]. » Cihaz PV jeneratörüyle bağlanmış durumdadır. DC iletken rayı DC+ iletken rayı Kablo pabucu (opsiyonel olarak 2 DC+/- girişli) Sayfa 88 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 89: Genel Görünüm

    Ara kovanı Sabitleme vidası Aşırı gerilim koruma cihazının takılması Aşırı gerilim koruma cihazı ile ilgili ayrıntılı bilgiler: Bkz. http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads, "String- Wechselrichter" (Dizi İnverter) kategorisi. Potansiyel dengelemesinin oluşturulması Yerel kurulum talimatına göre cihazın ikinci bir topraklama bağlantısı ile topraklanmak zorunda olabilir.
  • Seite 90: Bağlantı Bölgesinin Kapatılması

    2 Mahfaza kapağını (1) tüm 6 vida (2) ile çapraz olarak sıkın [ T_25/ 4,8 Nm]. » Cihaz monte edilmiş ve kurulmuştur. » Cihazı işletime alın. Şek. 11: Muhafaza kapağını kapatın Sayfa 90 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 91: Kumanda Elemanları

    Backend (kontrol ünitesi) arasındaki iletişim bağlantısı arızalı veya kesik. Aksesuar Inverter Off Uygun bir KACO inverter kullanıldığında, kapatma işlemi bölüm şalteri yerine inverterlere entegre şebeke ayırma rölesi veya "Inverter OFF" dijital çıkışı üzerinden gerçekleşebilir. "Inverter Off" fonksiyonu ile ilgili bilgiler: Bkz. www.kaco-newenergy.com/de/downloads, "String-Wechselrichter" (Dizi İnverter) kategorisi.
  • Seite 92 Cihazı tüm gerilim kaynaklarından ayırdıktan sonra bakım çalışmalarına başlamadan önce en az 5 dakika bekleyin. Yapılması gereken bakım çalışmaları, sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılabilir. Bu konuya ve yapılması gereken bakım çalışmalarına ilişkin ayrıntılı bilgiler: Bkz. işletim kılavuzu, www.kaco-newenergy.com/de/downloads, "String-Wechselrichter" (Dizi İnverter) kategorisi. 1 Soğutma plakasını temizleyin.
  • Seite 93: Употреба Не По Предназначение

    Уредът е предназначен за използване на открито и закрито и използването му е позволено само в страни, за които е разрешен или за които е одобрен от KACO new energy и оператора на мрежата. Експлоатацията на уреда е позволена само при неподвижно свързване към обществената електроснабдителна...
  • Seite 94 в категорията „Стринг инвертор“. Функции на контрол и защита В уреда са интегрирани следните функции на контрол и защита: ž Защитен контрол за утечен ток - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Страница 94 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 95 В зони на открито защитено от всички страни от влияние на директни атмосферни влияния и слънчево лъчение (термично нагряване). Реализиране евентуално с помощта на конструктивни мерки, напр. прегради срещу вятъра. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Страница 95...
  • Seite 96 Специфични за страната стандарти за инсталиране; Клас на мощност на уреда; Дължина на кабелите; Вид на полагането на кабели; Локални температури Подробна информация за моментите на затягане: Вижте пълната инструкция за експлоатация на http:// www.kaco-newenergy.com/de/downloads Свързване на уред към захранващата мрежа Страница 96 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 97 При въпроси във връзка с подходящия тип, моля да се свързвате с инсталиращия монтьор или нашия сервиз на KACO new energy. При свързване в мрежа TN-C заземяващият кабел PEN се свързва към точката за заземяване Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Страница 97...
  • Seite 98 3 Затегнете кабелните конектори [ W_46 / 10 Nm]. » Уредът е свързан с PV генератора. DC- токова шина DC+ токова шина Кабелна обувка (опция с 2 DC+/- входа) Страница 98 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 99 Към токовите кръгове SELV (SELV:safety extra low voltage, безопасно ниско напрежение) е позволено свързване само на други токови кръгове SELV с клас на защита III. Всички интерфейси се намират на пластината за комуникация (пластина HMI) във вътрешната част на корпуса. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Страница 99...
  • Seite 100 2 Затегнете капака на корпуса (1) с всичките 6 болта (2) на кръст [ T_25/ 4,8 Nm]. » Уредът е монтиран и инсталиран. » Въведете уреда в експлоатация. Фиг. 11: Затваряне на капака на корпуса Страница 100 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 101 прекъснато. Принадлежности Инвертор Off При използване на инвертор KACO вместо от секционния прекъсвач изключването може да бъде извършено от интегрираното в инверторите реле за изключване на мрежата и цифров изход „Инвертор OFF“. Информация за функцията „Инвертор OFF“. Вижте наръчника на...
  • Seite 102 предавани за надлежно отстраняване като отпадък. Опаковка: Погрижете се за това, транспортната опаковка да бъде предавана за надлежно отстраняване като отпадък. Допълнителна информация: Вижте наръчника http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads в категорията „Стринг инвертор“. Страница 102 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 103: Všeobecné Pokyny

    Na přístroji je umístěna výstražná etiketa, viz obrázek na titulní straně. 1 Pokyny si pozorně přečtěte 2 Výstražnou etiketu neodstraňujte. 3 V případě chybějící nebo nečitelné výstražné etikety: obraťte se na zástupce nebo prodejce společnosti KACO. ž Číslo výrobku: 3013153 Kvalifikace personálu...
  • Seite 104: Zbývající Rizika

    - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) ž svodiče přepětí / varistor k ochraně výkonových polovodičů při energeticky bohatých přechodech na straně sítě a generátoru, ž kontrola teploty zařízení, Strana 104 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 105: Volba Místa Instalace

    údržbové práce, ž z tepelně odolného materiálu (do 90 °C ) ž se sníženou vznětlivostí, ž minimální odstupy při montáži: Viz kompletní návod k obsluze na www.kaco-newenergy.com/de/downloads Používané nástroje Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strana 105...
  • Seite 106: Instalace

    Normy pro instalaci specifické pro danou zemi; výkonová třída zařízení; délka vedení; způsob položení vedení; místní teploty Podrobné informace k utahovacím momentům: Viz kompletní návod k obsluze na http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Připojení zařízení na napájecí síť 4.3.1 Příprava síťového připojení Strana 106 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 107 DC-přípojka je určena výhradně pro FV generátor. Jiné zdroje jsou považovány za použití zařízení v rozporu s určeným účelem (např. baterie). Při zapojení do sítě TN-C se zemnicí kabel PEN připojí na uzemňovací bod Ground. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strana 107...
  • Seite 108 3 Dotáhněte kabelová šroubení [ W_46 / 10 Nm]. DC+/- » Zařízení je propojeno s FV generátorem. Přívodní lišta DC- Přívodní lišta DC+ Kabelové oko (volitelně e 2 vstupy DC+/-) Strana 108 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 109 Na proudové okruhy SELV (SELV: safety extra low voltage, bezpečnostní nízké napětí) se smí připojit jen jiné proudové okruhy SELV s třídou ochrany III. Všechna rozhraní se nacházejí na komunikační desce (základní deska HMI) uvnitř přístroje. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Strana 109...
  • Seite 110 2 Dotáhněte do kříže všech 6 šroubů (2) krytu skříně (1) [ T_25/ 4,8 Nm]. » Zařízení je namontováno a nainstalováno. » Uveďte zařízení do provozu. Obr. 11: Zavření krytu skříně Strana 110 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 111: Ovládací Prvky

    Příslušenství Vypnutí střídače Při použití vhodného střídače KACO se může uskutečnit vypnutí namísto přes úsekový spínač přes odpojovací relé integrované do střídačů a přes digitální výstup„Vypnout střídač“. Informace k funkci „Vypnout střídač“: Viz příručka na www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 112 Zařízení: Vadná zařízení ani příslušenství nepatří do domovního odpadu. Zajistěte, aby byla stará zařízení včetně příp. příslušenství odevzdána k řádné likvidaci. Obal: Zajistěte, aby byl přepravní obal odevzdán k řádné likvidaci. Další informace: Viz příručka http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads v kategorii „Střídač pro větev solárních modulů“. Strana 112 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 113: Általános Tudnivalók

    A készüléken figyelmeztető címkét helyeztek el, lásd a címoldal ábráját. 1 A tudnivalókat gondosan el kell olvasni 2 Ne távolítsa el a figyelmeztető címkét. 3 A figyelmeztető címke hiánya vagy olvashatatlansága esetén: forduljon a KACO képviselőjéhez vagy kereskedőhöz. ž Cikkszám: 3013153 A személyzet képesítése...
  • Seite 114 ž Hibaáram felügyelet - RCMU (Residual Current Monitoring Unit) ž Túlfeszültség-levezetők / varisztorok a teljesítmény-félvezetők védelméhez a hálózat- és generátoroldalról jelent- kező, energiadús tranziensek esetére ž A készülék hőmérséklet-felügyelete Oldal 114 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 115 és karbantartási munkákhoz jól hozzáférhető legyen, ž hőálló anyagból készüljön (max 90 °C-ig) ž ne legyen gyúlékony, ž Minimális távolságok a szereléskor: Lásd a teljes üzemeltetési útmutatót, az alábbi címen: www.kaco-new- energy.com/de/downloads Alkalmazott szerszámok Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Oldal 115...
  • Seite 116 érvényes telepítési szabványok; a készülék teljesítményosztálya; vezetékhossz; a vezeték- fektetés módja; helyi hőmérsékletek A meghúzási nyomatékokkal kapcsolatos részletes információk: Lásd a teljes üzemeltetési útmutatót, az alábbi címen: http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads A készülék csatlakoztatása az ellátóhálózathoz 4.3.1 Hálózati csatlakozó előkészítése Oldal 116 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 117 Az A típus használata esetén a „DC-paraméterek” menüben nagyobb vagy egyenlő (≥) 200kOhm értékre kell beállítani a szigetelési küszöbértéket [lásd: Configuration via web user interface]. Ha nem tudja, melyik típus a megfelelő, kérjük, lépjen kapcsolatba a szerelővel vagy a KACO new energy ügyfélszervizünkkel.
  • Seite 118 Áb. 7: DC csatlakozó 2 DC+/--be- menettel 3 Húzza meg a kábelcsavarzatokat [ W_46 / 10 Nm]. » Ezzel rákötötte a készüléket a PV generátorra. DC- áramsín DC+ áramsín Kábelsaru (opcionálisan 2 DC+/--bemenettel) Oldal 118 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 119 Az SELV áramkörökre (SELV: safety extra low voltage, biztonsági törpefeszültség) csak más, III-as védel- mi osztályba tartozó SELV áramköröket szabad rákötni. Minden interfész a ház belsejében lévő kommunikációs panelen (HMI panel) található. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Oldal 119...
  • Seite 120 2 Húzza meg keresztben a házfedelet (1) mind a 6 csavarral (2) [ T_25/ Nm]. » Ezzel felszerelte és bekötötte a készüléket. » Helyezze üzembe a készüléket. Áb. 11: Zárja le a házfedelet Oldal 120 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 121 Tartozékok Inverter Off Megfelelő KACO váltóirányító használata esetén a kikapcsolásra sínáthidaló helyett a váltóirányítóba épített hálózati le- választó relével és az „Inverter OFF“ digitális kimenettel is sor kerülhet. Információk az „Inverter Off” funkcióval kapcsolatban: Lásd a kézikönyvet: www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 122 Készülék: A hibás készülék, valamint annak tartozékai nem kerülhetnek háztartási hulladék közé. Gondos- kodjon a kiszolgált készülékek és adott esetben tartozékainak szabályszerű ártalmatlanításáról. Csomagolás: Gondoskodjon a szállítási csomagolás szabályszerű ártalmatlanításáról. További információk: Lásd: http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads a „String váltóirányító“ részben. Oldal 122 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 123: Yleiset Ohjeet

    Epäasianmukainen käyttö voi silti vaarantaa käyttäjän tai ulkopuolisten terveyden ja hengen tai vahingoittaa tuotetta ja muuta omaisuutta. Laite on tarkoitettu ulko- ja sisäkäyttöön, ja sitä saa käyttää vain maissa, joissa se on sallittu tai jossa KACO new energy ja verkko-operaattori ovat hyväksyneet sen.
  • Seite 124: Muut Riskit

    ž Laitteen lämpötilan valvonta ž EMC-suodatin tuotteen suojaamiseen suuritaajuuksisilta verkon häiriöiltä ž Verkon puolen varistorit maata vasten tuotteen suojaamiseksi räjähdys- ja syöksyimpulsseilta ž Saarekeverkon tunnistus (Anti-islanding) asianmukaisten standardien mukaisesti Sivu 124 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 125: Asennuspaikan Valinta

    ž käytettävissä asennus- ja huoltotöitä varten ž lämmönkestävää materiaalia (jopa 90 °C ) ž vaikeasti syttyvä ž Vähimmäisetäisyydet asennuksen yhteydessä: Katso täydellinen käyttöohje osoitteesta www.kaco- newenergy.com/de/downloads Käytettävät työkalut Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sivu 125...
  • Seite 126: Laitteen Avaaminen

    Valitse johtimen poikkileikkaus, sulaketyyppi ja sulakkeen arvo seuraavien reunaehtojen mukaan: Maakohtaiset asennusstandardit; Laitteen teholuokka; Johdon pituus; Johdon asennustapa; Paikalliset lämpötilat Yksityiskohtaisia tietoja vääntömomenteista: Katso täydellinen käyttöohje osoitteesta http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Laitteen liittäminen jakeluverkkoon 4.3.1 Verkkoliitännän valmistelu Sivu 126 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 127 A-tyyppiä käytettäessä ”Parametrit”-valikossa on asetettava eristyksen raja-arvo suuremmaksi tai yhtä suureksi (≥) kuin 200 kOhm [katso ]. Jos sinulla on kysyttävää sopivasta tyypistä, ota yhteyttä asentajaan tai KACO new energy -asiakaspalveluun. Yksityiskohtaisia tietoja verkkoliitännästä: Katso täydellinen käyttöohje osoitteesta http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads kategoriasta ”Nauhavaihtosuuntaimet“.
  • Seite 128 2 Varmista, että liitetyt johdot ovat tukevasti paikoillaan. Kuva 7: DC-liitäntä kahdella DC +/- 3 Kiristä kaapeleiden ruuvikiinnitykset [ W_46 / 10 Nm]. -tulolla » Laite on yhdistetty PV-generaattoriin. DC–-virtakisko DC+-virtakisko Kaapelikenkä (valinnaisesti kahdella DC +/- -tulolla) Sivu 128 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 129 Liitäntöjen määräystenvastaisesta käytöstä ja suojausluokan III noudattamatta jättämisestä voi seurata vaikea loukkaantuminen tai jopa kuolema. › SELV-virtapiireihin (SELV: safety extra low voltage, turvallinen pienoisjännite) saa liittää vain muita suojausluokan III SELV-virtapiirejä. Kaikki liitännät ovat tiedonsiirtopiirikortissa (HMI-piirikortissa) kotelon sisäpuolella. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sivu 129...
  • Seite 130 1 Nosta kotelon kansi kotelon päälle ja kierrä kiinnitysruuvit löysästi paikoilleen. 2 Kiristä kaikki kotelon kannen (1) kuusi ruuvia (2) ristikkäin [ T_25/ Nm]. » Laite on kiinnitetty paikalleen ja asennettu. » Ota laite käyttöön. Kuva 11: Sulje kotelon kansi Sivu 130 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 131 DC-jännite on kytkettynä (> alkujännite), mutta tiedonsiirtoyhteys alkupään (käyttöyksikön) ja loppupään (valvontayksikön) välillä on häiriintynyt tai keskeytynyt. Lisävarusteet Inverter Off Sopivaa KACO-vaihtosuuntainta käytettäessä katkaisu voi tapahtua liitinkytkimen sijaan vaihtosuuntaimiin integroidun verkkokatkaisureleen ja ”Inverter Off” -digitaalilähdön avulla. Tietoja ”Inverter Off” -toiminnosta: Katso käsikirja osoitteesta www.kaco-newenergy.com/de/downloads kategoriasta ”Nauhavaihtosuuntaimet”.
  • Seite 132 Laite: Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan, eivätkä myöskään niiden lisävarusteet. Huolehdi siitä, että käytetyt laitteet ja mahdolliset lisävarusteet toimitetaan asianmukaisesti hävitettäviksi. Pakkaaminen: Varmista, että kuljetuspakkaus toimitetaan asianmukaisesti hävitettäväksi. Lisätietoja: Katso käsikirja http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads kategoriasta ”Nauhavaihtosuuntaimet“. Sivu 132 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 133: Generelle Merknader

    Merknader om apparatet En advarsel er festet til apparatet, se bildet på forsiden. 1 Les merknader nøye 2 Ikke fjern advarselsetiketten. 3 Hvis advarselsetiketten mangler eller er uleselig: Kontakt en KACO-representant eller forhandler. ž Varenummer: 3013153 Personalkvalifisering Operatøren kan bare observere lysdiodene, utføre en visuell inspeksjon og rengjøre huset på apparatet. Alt annet arbeid må...
  • Seite 134 Burst- og Surgeimpulser ž øynettregistrering (Anti-islanding) etter gjeldende standarder ž Isolasjonsdeteksjon / overvåking av lekkasjestrøm og frakoblingsfunksjon for å oppdage isolasjonsfeil på generatoren. Side 134 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 135 Med tilstrekkelig bæreevne ž Tilgjengelig for monterings- og vedlikeholdsarbeider ž Av varmebestandig materiale (inntil 90 °C ) ž Tungt antennelig ž Minsteavstander ved montering: Se følgende bruksanvisning nedenfor www.kaco-newenergy.com/de/downloads Brukte verktøy Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Side 135...
  • Seite 136: Åpne Apparatet

    Ledningstverrsnitt, sikringstype og sikringsverdi velges iht. følgende rammebetingelser: Landsspesifikke installasjonsstandarder; apparatets effektklasse; ledningslengde; type kabling; lokale temperaturer Detaljert informasjon om tiltrekkingsmomenter: Se følgende bruksanvisning nøye http://www.kaco-newenergy.com/ de/downloads Koble apparatet til forsyningsnettet 4.3.1 Klargjøre nettilkobling Side 136 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 137 Ved bruk av type A må i menyen "Parametre" til isolasjonsterskelverdien være stilt inn på større/lik (≥) 200 kOhm[se Configuration via web user interface]. Ved spørsmål om egnet type kontakt montøren eller vår KACO new energy kundeservice. Detaljert informasjon om strømtilkobling: Se følgende bruksanvisning under http://www.kaco-newenergy.com/de/...
  • Seite 138 Fig. 7: DC-tilkobling med 2 DC+/-- 3 Trekk til kabelskrueforbindelsene [ W_46 / 10 Nm]. innganger » Apparatet er koblet til PV-generatoren. DC-strømskinne DC+ strømskinne Kabelsko (alternativt med 2 DC-+/--innganger) Side 138 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 139 III. › Bare andre SELV-kretser i beskyttelsesklasse III kan kobles til SELV-kretsene (SELV: sikkerhet ekstra lav spenning). Alle grensesnitt er plassert på kommunikasjonskortet (HMI-kortet) inne i huset. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Side 139...
  • Seite 140 2 Trekk til husdekselet (1) på tvers med alle de 6 skruene (2) [ T_25/ Nm]. » Apparatet er montert og installert. » Ta apparatet i drift. Fig. 11: Lukke husdekselet Side 140 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 141 (kontrollenheten) blir forstyrret eller avbrutt. Tilbehør Inverter av Ved bruk av egnede KACO-omformere, kan frakoblingen skje via nettisoleringsreleet integrert i omformerne og den digitale utgangen "Inverter OFF" i stedet for via en koblingsbryter. informasjon om funksjonen “Inverter av”: Se håndbok nedenfor http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 142 Emballasje: Sørg for at transportemballasjen føres til riktig innleveringssted for avhending. Videre opplysninger: Se håndbok http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads i kategori “Strengomformer/ Håndbok”. Side 142 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 143: Allmänna Anvisningar

    Anvisningar på enheten En varningsetikett är fäst på enheten, se figur på framsidan. 1 Läs anvisningarna noggrant 2 Ta inte bort varningsetiketten. 3 Om varningsetiketten saknas eller är oläslig: kontakta en KACO-representant eller återförsäljare. ž Artikelnummer: 3013153 Personalkvalifikationer Operatören får endast observera lysdioderna, utföra visuell inspektion och rengöra enhetens hölje. Allt annat arbete får endast utföras av en kvalificerad elektriker, se den fullständiga bruksanvisningen på...
  • Seite 144 Varistorer mot jord på nätsidan för att skydda produkten mot burst- och surgeimpulser ž Registrering av isolerad drift (anti-islanding) enligt gällande standarder ž Registrering/indikering av läckström och brytningsfunktion för att upptäcka isoleringsfel på generatorn. Sida 144 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 145 ž av värmetåligt material (upp till 90 °C ) ž svårantändlig ž Minimiavstånd vid monteringen: Se den fullständiga bruksanvisningen på www.kaco-newenergy.com/de/ downloads Använda verktyg Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sida 145...
  • Seite 146: Öppna Enheten

    Landsspecifika installationsnormer; effektklass för enheten; ledningslängd; typ av ledningsdragning; lokala temperaturer Detaljerad information om åtdragningsmoment: Se den fullständiga bruksanvisningen på http://www.kaco- newenergy.com/de/downloads Ansluta enheten till elnätet 4.3.1 Förbereda nätanslutning Sida 146 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 147 Vid användning av typen A måste tröskelvärdet för isolering ställas in på större än/lika med (≥) 200 kOhm i menyn ”DC-parametrar” [Se Configuration via web user interface]. Kontakta installatören eller vår KACO new energy kundtjänst vid frågor om vilken typ som är lämplig. Detaljerad information om nätanslutningen: Se den fullständiga bruksanvisningen på...
  • Seite 148 Fig. 7: DC-anslutning med 2 DC+/-- 3 Dra åt AC-kabelförskruvningarna [ W_46/ 10 Nm]. ingångar » Enheten är ansluten till PV-generatorn. DC- strömskena DC+ strömskena Kabelsko (finns med 2 DC+/-- ingångar) Sida 148 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 149 III. › Till SELV-strömkretsar (SELV: safety extra low voltage, säkerhetslågspänning) är det endast tillåtet att ansluta andra SELV-strömkretsar i skyddsklass III. Alla gränssnitt finns på kommunikationskretskortet (HMI-kretskort) inuti höljet. Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 Sida 149...
  • Seite 150 2 Dra åt alla 6 skruvarna (2) korsvis på locket (1) [ T_25/ 4,8 Nm]. » Enheten är monterad och installerad. » Ta enheten i drift. Fig. 11: Stäng höljets lock Sida 150 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 151 (styrenhet) och backend (styrenhet) är störd eller avbruten. Tillbehör Inverter Off Om lämpliga KACO-växelriktare används kan avstängningen ske istället för via kopplingsbrytare via nätisoleringsreläet som är integrerat i växelriktarna och den digitala utgången ”Inverter OFF”. Information om funktionen ”Inverter Off”: Se handboken på www.kaco-newenergy.com/de/downloads i kategorin ”Strängväxelriktare”.
  • Seite 152 Enhet: Defekta enheter samt tillbehör får inte slängas i hushållsavfallet. Se till att den gamla enheten och ev. befintliga tillbehör bortskaffas korrekt. Förpackning: Se till att transportförpackningen bortskaffas korrekt. Mer information: Se handboken http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads i kategorin ”Strängväxelriktare”. Sida 152 Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 153 .‫הכרת התקנים וההנחיות התקפים‬ ‫הכרה והקפדה על תוכן מסמך זה, כולל כל הנחיות הבטיחות‬ ž ‫.אזהרה! המכשיר אינו מיועד לשימוש באזורי מגורים ואינו יכול להבטיח הגנה מספקת לגבי קליטת רדיו בסביבות כאלה‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 ‫עמוד‬...
  • Seite 154 ,‫מתאר שתי אפשרויות למקרה זה. או שיש לנתק מכשירים עם מפסקי מתח יתר מובנים, או‬ IEC 60364-6 6.4.3.3 .‫וולט‬ -‫אם הדבר אינו אפשרי, ניתן להפחית את מתח הבדיקה ל‬ ‫הרכבה‬ ‫בחירת מיקום להצבה‬ ‫עמוד‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 155 ‫יש להשתמש רק בחומר הידוק המתאים לשטח ההתקנה. יש להשתמש בחומר ההידוק המצורף רק עבור‬ .‫קירות לבנים ובטון‬ ‹ .‫יש להתקין את המכשיר רק כאשר הוא עומד זקוף‬ ‫התקנה‬ ‫פתיחת המכשיר‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 ‫עמוד‬...
  • Seite 156 -‫משוך את צינור הבידוד המתכווץ )לא כלול באריזה( מעבר לציר של נעל טבעת כבל ה‬ ‫בלוטת כבל‬ 6 Nm T_30 / ] ‫הברגים‬ ‫הדק את לוח הכניסה באמצעות‬ .‫בצע חיבור רשת‬ ‫בצע חיבור רשת‬ 4.3. ‫עמוד‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 157 .(‫בלבד. מקורות אחרים מהווים הפעלה לא נכונה )למשל, סוללות‬ -‫מיועד עבור גנרטורי ה‬ -‫חיבור ה‬ ‫חיבור גנרטור‬ 4.4. ‫ בעת חיבור לרשת‬TN-C, ‫ יש לחבר את כבל ההארקה‬PEN ‫.אל נקודת ההארקה‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 ‫עמוד‬...
  • Seite 158 ‫כניסות‬ ‫עם‬ ‫חיבור‬  ‫איור‬ 10 Nm W_46 / ] ‫הדק את בלוטות הכבל‬ -‫המכשיר מחובר עם גנרטור ה‬ ‫פס צבירת מתח‬ ‫פס צבירת מתח‬ ‫כניסות‬ ‫נעל כבל )אופציונלי עם‬ (-/+ ‫עמוד‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 159 SELV: safety extra low voltage ‫אחרים מדרגת הגנה‬ SELV ‫אפשר לחבר רק מעגלי‬ SELV ‫למעגלי‬ ‹ .(‫מתח בטיחותי נמוך במיוחד‬ .‫( בתוך גוף המכשיר‬ ‫כל הממשקים נמצאים בלוח התקשורת )לוח‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 ‫עמוד‬...
  • Seite 160 .‫הרם את כיסוי גוף המכשיר והברג את בורגי ההידוק בעזרת היד‬ T_25 ] ‫( בהצלבה‬ ) ‫הברגים‬ ‫( עם כל‬ ) ‫הדק את כיסוי גוף המכשיר‬ .[‫ניוטון-מטר‬ .‫המכשיר הורכב והותקן‬ .‫הכנס את המכשיר לפעולה‬ ‫סגור את כיסוי גוף המכשיר‬  ‫איור‬ ‫עמוד‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 161 .‫התיקונים יבוצעו אך ורק על ידי חשמלאי מוסמך‬ ‫הערה‬ ‫תעד את כל פעילויות התחזוקה בפריט התפריט "שירות": "יומן שירות" )חריגה: ממשק "משתמש"(. קביעת התצורה‬ ‫מבוצעת בעזרת ממשק‬ ‫בקרה חזותית על ידי המפעיל‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3 ‫עמוד‬...
  • Seite 162 ‫המכשיר: מכשירים פגומים והאביזרים שלהם אינם שייכים לאשפה הביתית. דאג לכך שמכשירים ישנים ואביזרים‬ .‫השייכים להם יושלכו כנדרש‬ .‫אריזה: דאג לכך שאריזת ההובלה תושלך כנדרש‬ ."‫בקטגוריית "ממיר מחרוזות‬ http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads ‫מידע נוסף: עיין במדריך בכתובת‬ ‫עמוד‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 163 ‫جهد زائد عن عند وصلة التيار المستمر‬ ž ž ‫إجراء تعديالت على الجهاز‬ ž ‫التشغيل المنعزل‬ ‫.تحذير! الجهاز غري مخصص لالستخدام يف المناطق السكنية، وال يمكنه ضمان الحماية المناسبة لالستقبال الراديوي يف مثل هذه البيئات‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 164 .‫يجب أن تكون أطراف الكبالت مناسبة لخامة الكبالت المستخدمة وللقضبان النحاسية‬ ž ž ‫عند استخدام أطراف كبالت من األلومنيوم، فإننا ننصح باستخدام أطراف كبالت مطلية بقصدير غلفاني أو أطراف كبالت‬ .‫ألومنيوم/نحاسية وكذلك حلقات ألومنيوم/نحاسية مناسبة‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 165 .‫من الوارد حدوث إصابات خطيرة نتيجة احتراق المواد القابلة لالشتعال أو االنفجار الموجودة بالقرب من الجهاز‬ .‫يُحظر تركيب الجهاز في المناطق المعرضة لخطر االنفجار أو بالقرب من المواد سهلة االشتعال‬ ‹ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 166 ‫مقاس مفتاح الرب ايغ أو الرقم‬ ‫المحيط الخاريج‬ ‫تجويف سداسي‬ ‫مفك توركس‬ ‫نمط العرض‬ ١ :  ‫صورة‬ ‫فتحة‬ ‫شرح رمز اختصار األداة‬   ١ : ‫جدول‬ ‫تثبيت الحامل‬ ٣ ٣ ‫۔‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 167 ‫قواعد التثبيت حسب البلدان؛ فئة قدرة الجهاز؛ طول التوصيلة؛ نوع مد الكبالت؛ درجات الحرارة المحلية‬ http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads ‫معلومات مفصلة عن عزم التشغيل: انظر تعليمات التشغيل الكاملة على‬ ‫توصيل الجهاز بشبكة اإلمداد‬ ٣ ٤ ‫۔‬ ‫تحضير وصلة الشبكة‬ ١ ٣ ‫۔‬ ٤ ‫۔‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 168 ] ‫أحكم ربط غدد كبالت التيار المتردد‬ ‫األرضي - موضع التأريض‬ .‫تم توصيل الجهاز بشبكة الكبالت‬ ‫إرشاد‬ .‫اتبع توصية التأريض العامة لنظام الشبكة الحالي‬ ‫ عند التوصيل بشبكة‬TN-C، ‫ يجب توصيل كبل التأريض‬PEN ‫.بنقطة التأريض األرضية‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 169 [‫نيوتن متر‬ T_30 ] ‫قم بتثبيت لوحة اإلدخال باستخدام براغي التثبيت األربعة‬ ‫وصلة التيار المستمر‬ ï ‫تم ضبط وصلة التيار المستمر. واصل التوصيل بفلتر التيار المستمر أو مفتاح‬ .‫التيار المستمر‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 170 ‫معلومات عن الحماية من زيادة التيار: انظر‬ ."‫الدليل‬ ‫إنشاء التأريض‬ ٦ ٤ ‫۔‬ ‫إرشاد‬ ‫قد يكون من الالزم تأريض الجهاز بوصلة أرضي ثانية وفقا لتشريعات التثبيت المحلية. ولهذا الغرض يمكن استخدام‬ .‫خوابير قالووظ بالجهة السفلية للجهاز‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 171 ‫اإليثرنت - فقط للتشغيل عبر‬ DHCP ‫اإليثرنت لوصلة الشبكة‬ (‫وصلة الكابل‬ ‫– وصلة لمجمع سلكي‬ RS485 ‫–قياسي‬ RS485 ) ‫- تنشيط مقاوم اإلغالق‬ ‫مفتاح‬ ‫وصل اإليثرنت‬ ٢ ٧ ‫۔‬ ٤ ‫۔‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 172 ] ‫( على نحو متصالب‬ ) ‫( باستخدام البراغي الستة‬ ) ‫اربط غطاء جسم الجهاز‬ .[‫نيوتن متر‬ .‫تم تركيب الجهاز وتثبيته‬ .‫قم بتشغيل الجهاز‬ ١١  ‫صورة‬ ‫غلق غطاء جسم الجهاز‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 173 " ‫الرقمي‬ ‫في فئة "سلسلة‬ http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads ‫": انظر الدليل على‬ Inverter Off " ‫معلومات عن وظيفة‬ ."‫العاكس‬ ‫الصيانة والتغلب على األعطال‬ ٧ .‫ال يتم إجراء اإلصالحات إال بواسطة كهربائي مؤهل‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 174 ‫الجهاز: األجهزة والملحقات التالفة ليست من النفايات المنزلية. احرص على تكهين األجهزة القديمة والملحقات‬ .‫الموجودة، إذا لزم األمر، بطريقة صحيحة‬ .‫عبوة التغليف: احرص على تكهين عبوة النقل بطريقة صحيحة‬ ."‫في فئة "سلسلة العاكس‬ http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads ‫معلومات أخرى: انظر الدليل‬ ‫صفحة‬ Photovoltaic feed-in inverter - KACO blueplanet 87.0 - 165TL3...
  • Seite 175: Intended Use

    The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been ap- proved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type selection must be commensurate with the respective location and grid type.
  • Seite 176 ž Overvoltage conductor/varistor to protect the power semiconductors from high-energy transients on the grid and generator side ž Device temperature monitoring system ž EMC filters to protect the product from high-frequency grid interference Page 176 Photovoltaik-feed-in inverter KACO blueplanet 87.0-165TL3...
  • Seite 177: Selecting An Installation Location

    Must be accessible for installation and maintenance ž Must be made out of heat-resistant material (up to 194 °F ) ž Flame-retardant ž Minimum clearances to be observed during installation: See comprehensive operating instructions under www.kaco-newenergy.com/de/downloads Tools used Page 177 Photovoltaik-feed-in inverter KACO blueplanet 87.0-165TL3...
  • Seite 178 All installations must conform to the laws, regulations and standards that are applicable in the country of in- stallation. KACO new energy does not assume any responsibility for compliance or lack of compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
  • Seite 179 If the type A is used, the insulation threshold must be set to greater than/equal to (≥) 200 kOhm in the “DC parameters” menu [see Configuration via web user interface]. For questions regarding the appropriate type, please contact the installer or our KACO new energy customer service.
  • Seite 180 Fig. 7: DC connection with 2 DC+/- 3 Tighten cable fittings [ W_46 / 65 In-Ibs ]. inputs » The device is connected to the PV generator. DC- busbar DC+ busbar Cable lug (optional with 2 DC+/- inputs) Page 180 Photovoltaik-feed-in inverter KACO blueplanet 87.0-165TL3...
  • Seite 181 The SELV circuits (SELV: safety extra low voltage) can only be connected to other SELV circuits with protection class III. All interfaces are located on the communication circuit board (HMI board) inside the housing. Page 181 Photovoltaik-feed-in inverter KACO blueplanet 87.0-165TL3...
  • Seite 182 2 Secure the housing cover by tightening all 6 screws in a diagonally opposite se- quence [ T_25/ 42.48 In-Ibs ]. » The device has been mounted and installed. » Put the device into operation. Fig. 11: Closing the housing cover Page 182 Photovoltaik-feed-in inverter KACO blueplanet 87.0-165TL3...
  • Seite 183: Control Elements

    Accessories Inverter off When using suitable KACO inverters, the shutdown can be carried out via the grid separation relay integrated into the inverters and the “Inverter OFF” digital output instead of via interface switch. Information about the “Inverter off” function: See manual under www.kaco-newenergy.com/de/downloads...
  • Seite 184 Device: Do not dispose of faulty devices or accessories together with household waste. Ensure that the old device and any accessories are disposed of in a proper manner. Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Further information: See manual http://www.kaco-newenergy.com/de/downloads in the “string inverter” category. Page 184 Photovoltaik-feed-in inverter KACO blueplanet 87.0-165TL3...
  • Seite 186 260.8 A cuit current ip KACO blueplanet 87.0 TL3 KACO blueplanet 92.0 TL3 KACO blueplanet 105 TL3 KACO blueplanet 110TL3 KACO blueplanet 125 TL3 KACO blueplanet 137 TL3 KACO blueplanet 150 TL3 KACO blueplanet 155 TL3 KACO blueplanet 165 TL3...
  • Seite 190 10.4 Accessories...
  • Seite 195 In these quickguide, the product "Photovoltaic feed-in inverter" is referred to as "device" for ease of reading. Service and warranty If you need help solving a technical problem with one of our KACO products, please contact our service hotline. Please have the following information ready so that we can help you quickly and efficiently:...
  • Seite 196 Werner-von-Siemens-Allee 1 · 74172 Neckarsulm · Germany · Tel. +49 7132 896-1000 · info@kaco-newenergy.de · www.kaco-newenergy.de...

Inhaltsverzeichnis