Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung/ Ersatzteilliste
Original instruction/ Spare parts list
Notice origine/ Liste de pièces de rechange
Manual original/ Lista de piezas de repuesto
Istruzioni originali/ Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/ Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/ Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/ Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/ Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/ Reservedelsliste
Manual de instruções original/ Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/ Перечень запасных частей
Původní návod pro používáni/ Seznam náhradních dílů
Instrukcja oryginalna/ Lista czêœci zamiennych
Pôvodný návod k obsluhe/ Zoznam náhradných dielov
JSP 120
JSP 120 E
BSP 120 E
6
13
19
26
33
40
47
53
59
65
71
78
85
91
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Protool BSP 120 E

  • Seite 1: Содержание

    Manual de instruções original/ Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/ Перечень запасных частей Původní návod pro používáni/ Seznam náhradních dílů Instrukcja oryginalna/ Lista czêœci zamiennych Pôvodný návod k obsluhe/ Zoznam náhradných dielov JSP 120 JSP 120 E BSP 120 E...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Splitterschutz einsetzen ..... 9 Spanflugschutz einsetzen ... 9 Bestimmungsgemäß sind die Stichsägen zum Sägen von Holz und holzähnlichen Absaugung....... 9 Werkstoffen vorgesehen. Mit den von Protool Sägetisch einstellen....9 angebotenen Spezialsägeblättern können die Pendelhub einstellen....10 Maschinen auch zum Sägen von Kunststoff, Stahl, Aluminium, Buntmetall und Keramik- Hubzahlregelung.......
  • Seite 7: Technische Daten

    Absaugstutzen [2-5] Hebel [2-6] Haken [2-7] Aussparung [2-8] Spanflugschutz Technische Daten Stichsägen JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Leistung Hubzahl 3100 1000 - 2900 Hublänge Pendelhub 3 Stufen max. Schrägstellung 45° nach beiden Seiten max. Schnitttiefe Holz 120 mm (sägeblattabhängig)
  • Seite 8: Emissionswerte

    Unsicherheit K = 3 dB – Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI-, PRCD-) Schutzschalters. BSP 120 E, JSP 120 E – Maschine an ein geeignetes Absauggerät Schalldruckpegel = 83 dB(A) anschließen. Schallleistungspegel = 94 dB(A) – Maschine regelmäßig von Staubablagerun- gen im Motorgehäuse reinigen.
  • Seite 9: Einstellungen

    Für Dauerbetrieb kann er mit dem Arretier- Spanflugschutz einsetzen knopf [2-1] eingerastet werden. Durch Der Spanflugschutz verhindert ein Weg- nochmaliges Drücken des Schalters wird die schleudern der Späne und verbessert die Arretierung wieder gelöst. Wirksamkeit der Spanabsaugung. Setzen Sie den Spanflugschutz [2-8] zwi- Einstellungen schen Sägetisch und Spannhebel ein.
  • Seite 10: Pendelhub Einstellen

    0 - 1 Steckdose! Hubzahlregelung Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die JSP 120 E, BSP 120 E ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, Die Hubzahl lässt sich mit dem Stellrad [1-2; dürfen nur von einer autorisierten Kun- 2-3] stufenlos zwischen 1000 und 2900 min dendienstwerkstatt durchgeführt werden.
  • Seite 11: Parallelanschlag

    Ihre Maschine und Ihre Garantiean- Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ sprüche durch die ausschließliche Nutzung EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte von original Protool Zubehör und Protool Ver- und ihrer Umsetzung in nationales Recht brauchsmaterial! müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer 10.1...
  • Seite 12: Anmerkung

    Angaben vor- behalten. EG-Konformitätserklärung Stichsäge Serien-Nr JSP 120 497598 JSP 120 E 497500 BSP 120 E 497597 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein- stimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 gemäß...
  • Seite 13: Symbols

    Jigsaws are designed for sawing wood and Fitting the splinterguard..... 16 similar materials similar to wood. With the special saw blades offered by Protool, these Fitting the chip guard ....16 machines can also be used for sawing plastic, Dust extraction ......16 steel, aluminium, non-ferrous metal and ce- Adjusting the base runner ..
  • Seite 14: Technical Data

    EN 60745 are: – Protool electric power tools must only be installed on work tables provided JSP 120 by Protool for this purpose. If the tool is Sound-pressure leve = 86 dB(A) installed in another, or self-made, work ta-...
  • Seite 15: Metalworking

    – Pre-connect a residual current circuit- BSP 120 E, JSP 120 E breaker (FI, PRCD). Sound-power level = 94 dB(A) – Connect the machine to a suitable dust ex- Measuring uncertainty K = 3 dB tractor. allowance – Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing.
  • Seite 16: Adjusting Three Saw Blade Guide

    Adjusting the number of strokes Always read applicable national regula- JSP 120 E, BSP 120 E tions before extracting hazardous dust. You can regulate the number of strokes step- Jigsaws can be connected to a dust extractor...
  • Seite 17: Working With The Machine

    All maintenance and repair work which re- In order to saw different materials quickly quires the motor housing to be opened and cleanly, Protool offers saw blades for all must only be carried out by an authorised applications that are specially designed for service workshop.
  • Seite 18: Festool Cms

    Complaints can only be accepted if the tool is returned while still assembled to the supplier By fitting the jigsaws in the Festool Systems or an authorised Protool Customer Service CMS you end up with a semi-stationary workshop. Keep the operating manual, safe- bench-mounted saw for profile cuts.
  • Seite 19: Symboles

    Symboles Scie sauteuse pendulaire JSP 120, Avertissement de danger général JSP 120 E, BSP 120 E Notice origine Risque d'électrocution Table des matières Lire les instructions / les remarques ! Symboles......... 19 Utilisation en conformité avec les Porter une protection respiratoire ! instructions ......
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    [2-6] Crochet [2-7] Échancrure [2-8] Protecteur contre les projections de copeaux Caractéristiques techniques Scie circulaire JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Puissance Régime tr/min 3100 1000 - 2900 Longueur de course Mouvement pendulaire 3 niveaux 3 niveaux max. inclinaison 45°...
  • Seite 21: Valeurs D'émission

    Majoration pour incertitude K = 3 dB peut réduire considérablement la charge sur de mesure la globalité de la période. BSP 120 E, JSP 120 E Travail de métaux Pour des raisons de sécurité, respectez Niveau de pression acous- = 83 dB(A)
  • Seite 22: Réglages

    étanche. Il est donc (I = ON, 0 = OFF). conseillé, pour avoir une coupe sans dé- chirures, de mettre un nouveau pare- BSP 120 E éclats à chaque remplacement de la lame. Les outil électriques possèdent un interrup- Installer la protection anti-pro- teur de mise en/hors service à...
  • Seite 23: Régler La Table De Sciage

    Régler la table de sciage Régler la cadence La table de sciage peut être pivotée jusqu‘à JSP 120 E, BSP 120 E 45° sur les deux côtés pour effectuer des La cadence est réglée en continu au moyen coupes en biais.
  • Seite 24: Entretien Et Maintenance

    Européenne: et vos droits à la garantie en utilisant exclu- sivement des accessoires Protool et des Ne pas jeter les appareils électro- consommables Protool d'origine ! portatifs avec les ordures ména- gères! 10.1...
  • Seite 25: Garantie

    Wertstr. 20 bles (plateau de ponçage par exemple) qui D-73240 Wendlingen ne sont pas des pièces d'origine Protool. Les réclamations ne peuvent être acceptées que si l'appareil est renvoyé, sans être dé- 26.04.2010 sassemblé, au fournisseur ou à un service après-vente Protool agréé.
  • Seite 26: Símbolos

    Las caladoras están diseñadas para serrar madera y materiales derivados de la madera. 7.4 Utilizar la protección contra la pro- Con las hojas de sierra especiales de Protool, yección de virutas..... 29 estas máquinas también pueden utilizarse 7.5 Aspiración........ 30 para serrar plástico, acero, aluminio, metales...
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Gancho [2-7] Escotadura [2-8] Protección contra la proyección de virutas Datos técnicos Sierras de calar JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Potencia Cantidad de carreras r.p.m. 3100 1000 - 2900 Longitud de carrera Carrera pendular 3 graduaciones 3 graduaciones max.
  • Seite 28: Emisiones

    También se tienen BSP 120 E, JSP 120 E que tener en cuenta los tiempos de marcha en vacío y de inactividad de la máquina para...
  • Seite 29: Puesta En Servicio

    (I = ON, 0 = OFF). Con la máquina en marcha, introducir la pro- tección contra astillas en una superficie plana BSP 120 E y serrar hasta que la protección esté alineada Las herramientas eléctricas disponen de un con el canto delantero de la mesa para se- interruptor de presión [2-2] para activar/...
  • Seite 30: Aspiración

    Regulación del número de carre- Introducir el adaptador de aspiración en el orificio trasero de la mesa de serrar de forma JSP 120 E, BSP 120 E que el gancho [2-6] se enclave en la escota- El número de carreras puede regularse de dura [2-7].
  • Seite 31: Conducción Libre Después De La Rajadura

    Para cortar diversos materiales de forma rá- ller especializado autorizado, a menos que se pida y limpia, Protool le ofrece hojas de sie- especifique de otro modo en el manual de rra compatibles con su caladora Protool y instrucciones.
  • Seite 32: Protección Del Medio Ambiente/Eliminación

    Protección del medio am- la herramienta sin desmontar al proveedor o biente/ Eliminación a un taller de servicio autorizado por Protool. Conserve el manual de instrucciones, las in- Recomendamos que las herramientas eléc- dicaciones de seguridad, la lista de piezas de tricas, accesorios y embalajes sean someti- repuesto y el ticket de compra.
  • Seite 33: Seghetti Alternativi Jsp 120, Jsp 120 E, Bsp 120 E Istruzioni Originali Indice 1 Simboli

    Simboli Seghetti alternativi JSP 120, Avvertenza di pericolo generico JSP 120 E, BSP 120 E Istruzioni originali Avvertenza sulla scossa elettrica Indice Leggere le istruzioni/avvertenze! Simboli........33 Utilizzo conforme ...... 33 Indossare una mascherina! Elementi di comando ....33 Dati tecnici....... 34 Indossare le protezioni acustiche! Avvertenze per la sicurezza ..
  • Seite 34: Dati Tecnici

    [2-6] Gancio [2-7] Cavità [2-8] Protezione contro i trucioli Dati tecnici Sierra de calar JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Prestazione Numero corse 3100 1000 - 2900 Lunghezza corsa Regolazione pendo- 3 stadi 3 stadi larismo Inclinazione 45° su entrambi i lati Profondità...
  • Seite 35: Emissioni

    K = 3 dB te l'intero periodo di lavoro. tezza di misura Lavorazione di metalli BSP 120 E, JSP 120 E Nella lavorazione del metallo è neces- sario osservare le seguenti misure di Livello di pressione acustica L = 83 dB(A)
  • Seite 36: Impostazioni

    BSP 120 E Affinché il paraschegge funzioni in modo affidabile deve essere perfettamente ap- L'utensile elettrico possiede invece un pul- poggiato sulla lama. Per garantire quindi sante [2-2]. tagli senza scheggiature, si dovrebbe in- Per il funzionamento continuo è possibile fis- serire un nuovo paraschegge ogni volta sarla con il pulsante di bloccaggio [2-1].
  • Seite 37: Regolazione Del Pendolarismo

    0 - 1 Regolazione numero corse AVVERTENZA JSP 120 E, BSP 120 E Con la rotella di regolazione [1-2; 2-3] è pos- Pericolo di lesioni, scossa elettrica sibile impostare il numero di corse con varia- Prima di eseguire qualsiasi operazione di zione continua tra 1000 e 2900 min .
  • Seite 38: Accessori

    Festool CMS si ottiene una sega da banco Utilizzate esclusivamente gli accessori origi- semi-stazionaria per tagli sagomati. Per ulte- nali Protool e il materiale di consumo Protool riori informazioni in merito rimandiamo al previsti per questa macchina, perché questi prospetto CMS.
  • Seite 39: Dichiarazione Di Conformità Ce

    JSP 120 497598 rispedita, integra, al fornitore o ad un centro JSP 120 E 497500 di Assistenza clienti autorizzato Protool. Con- servate con cura il manuale d'uso, le avver- BSP 120 E 497597 tenze di sicurezza, l'elenco delle parti di ri- Assumendone la piena responsabilità, dichia-...
  • Seite 40: Symbolen

    De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. Decoupeerzagen JSP 120, Symbolen JSP 120 E, BSP 120 E Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Waarschuwing voor algemeen gevaar Inhoud Waarschuwing voor elektrische schok Symbolen ........ 40 Handleiding/aanwijzingen lezen! Gebruik volgens de voorschriften 40 Bestanddelen van de machine..
  • Seite 41: Algemene Veiligheidsvoorschrif-

    Hendel [2-6] Haak [2-7] Uitsparing [2-8] Bescherming tegen stof en spanen Technische gegevens Pendeldecoupeerzagen JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Vermogen Aantal pendelslagen 3100 1000 - 2900 Slaglengte Pendelslag 3 standen 3 standen Schuine stand 45° naar beide zijden...
  • Seite 42: Emissiewaarden

    Bij de bewerking van metaal dienen de volgende veiligheidsmaatregelen Meetonzekerheidstoeslag K = 3 dB worden genomen: BSP 120 E, JSP 120 E – Voorschakelen van een differentiaal- (FI-, PRCD-) veiligheidsschakelaar. Geluidsdrukniveau = 83 dB(A) – Machine aansluiten op een geschikt afzuig-...
  • Seite 43: Instellingen

    BSP 120 E Om de splinterbescherming betrouwbaar te laten functioneren moet hij aan beide Het elektrisch gereedschap heeft drukscha- zijden dicht tegen het zaagblad aanslui- kelaar [2-2] voor het in-/uitschakelen. ten. Voor splintervrije zaagsneden moet Voor continubedrijf kan hij met de vergren- daarom ook bij iedere zaagbladvervan- delknop [2-1] vastgezet worden.
  • Seite 44: Pendelslag Afstellen

    Staal 0 - 1 WAARSCHUWING Regeling van het aantal slagen JSP 120 E, BSP 120 E Gevaar voor letsel, elektrische schok- Het aantal slagen kan met de stelknop [1-2; 2-3] traploos tussen 1000 en 2900 min Haal vóór alle onderhouds- en reinigings- worden ingesteld.
  • Seite 45: Accessoires

    Schade door natuurlijke slij- Om uiteenlopend materiaal snel en zuiver te tage, overbelasting, ondeskundige behande- kunnen zagen biedt Protool voor alle werk- ling of schade veroorzaakt door de gebruiker zaamheden zaagbladen aan die speciaal op of door gebruik ingaande tegen de aanwijzin- Protool decoupeerzagen zijn afgestemd.
  • Seite 46: Eg-Conformiteitsverklaring

    Klachten kunnen alleen aanvaard worden als Pendeldecoupeerzagen Serienr. het toestel volledig naar de leverancier of JSP 120 497598 naar een geautoriseerde Protool-klanten- JSP 120 E 497500 dienstwerkplaats teruggestuurd wordt. Be- waar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoor- BSP 120 E 497597 schriften, onderdelenlijst en het aankoopbe- Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de wijs zorgvuldig.
  • Seite 47: Symboler

    Symboler Pendelsticksågarna JSP 120, Varning för allmän risk! JSP 120 E, BSP 120 E Bruksanvisning i original Varning för elstötar Innehåll Läs bruksanvisningen/anvisningarna! Symboler ......... 47 Avsedd användning ....47 Använd andningsskydd! Maskinens komponenter .... 47 Tekniska data ......48 Använd hörselskydd!
  • Seite 48: Tekniska Data

    [2-7] Ursparingen [2-8] Spånsprutskydd Tekniska data Pendelsticksågarna JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Effekt Rörelser 3100 1000 - 2900 Rörelselängd Pendelrörelse 3 steg 3 steg Vinkelställning 45° åt båda sidor Sågdjup (beroende Trä på sågbladet) Aluminium Stål Vikt...
  • Seite 49: Metallbearbetning

    BSP 120 E De angivna emissionsvärdena (vibrationer, ljud) har uppmätts i enlighet med provvillko- BSP 120 E har en tryckbrytare [2-2] för Till- ren i EN 60745, och används för jämförelse /Frånkoppling. av maskiner. De kan även användas för pre- För kontinuerlig drift kan man låsa knappen...
  • Seite 50: Montera Splitterskyddet

    Stål 0 - 1 Damm kan vara hälsofarligt. Arbeta därför Slagfrekvensstyrning aldrig utan utsug. JSP 120 E, BSP 120 E Följ alltid nationella föreskrifter för utsug Slagfrekvensen kan ställas in steglöst mellan av hälsofarligt damm. 1000 och 2900 min slag/min med inställ- ningsvredet [1-2;...
  • Seite 51: Arbeta Med Maskinen

    Sågblad, övriga tillbehör repareras eller bytas ut av en auktoriserad För snabb och enkel sågning i olika material fackverkstad, såvida inget annat anges i kan Protool erbjuda speciella sågblad för alla bruksanvisningen. användningsområden för sticksågen. För att luftcirkulationen ska kunna garante- 10.4...
  • Seite 52: Miljöhänsyn/ Avfallshantering

    JSP 120 E 497500 dess modifi ering till nationell rätt måste BSP 120 E 497597 obrukbara elverktyg omhändertas separat Vi intygar och ansvarar för att denna produkt och på miljövänligt sätt lämnas in för åter- överensstämmer med följande norm och do-...
  • Seite 53: Tunnukset

    Tunnukset Pistosahat JSP 120, JSP 120 E, Varoitus yleisestä vaarasta BSP 120 E Alkuperäiset ohjeet Sähköiskuvaara Sisällys Lue ohjeet/huomautukset! Tunnukset........ 53 Määräystenmukainen käyttö..53 Käytä hengityssuojainta! Koneen osat ......53 Tekniset tiedot......54 Käytä kuulosuojaimia! Turvaohjeet......54 Käytä suojalaseja! Yleiset turvaohjeet ....54 Konekohtaiset turvaohjeet..
  • Seite 54: Tekniset Tiedot

    [2-6] Haka [2-7] Koloon [2-8] Purusuojus Tekniset tiedot Pistosaha JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Teho Iskuluku 3100 1000 - 2900 Iskun pituus Heiluri-isku 3 porrasta 3 porrasta Viisto asento 45° molemmin puolin Leikkaussyvyys (riippuu sahante- alumiinia mm rästä)
  • Seite 55: Metallintyöstö

    [1-1] (I = PÄÄLLE, 0 = POIS). myös käytön yhteydessä syntyvän tärinä- ja BSP 120 E melukuormituksen alustavaan arviointiin. BSP 120 E -malleissa katkaisijana on pai- Ilmoitetut päästöarvot koskevat sähkötyöka- nokytkin [2-2]. lun pääasiallisia käyttötarkoituksia. Jos säh- Jatkuvaa käyttöä varten se voidaan lukita lu- kötyökalua käytetään muihin käyttötarkoi-...
  • Seite 56: Sahanteränohjaimen Säätö

    0 - 1 vuoksi missään tapauksessa työskentele ilman imuria. Iskuluvun säätö Noudata terveydelle vaarallisen pölyn imu- JSP 120 E, BSP 120 E roinnissa aina maakohtaisia määräyksiä. Iskulukua voidaan säätää portaattomasti sää- töpyörästä [1-2; 2-3] 1000 ja 2900 min vä- Imuadapteria [2-4] käyttämällä pistosahat lillä.
  • Seite 57: Työskentely Koneella

    10.3 Sahanterät, muut tarvikkeet Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaati- Protoolin valikoimissa on kaikille käyttökoh- vat moottorin suojuksen avaamista, on teille ja Protool-pistosahoille räätälöityjä sa- suoritettava valtuutetussa asiakaspalvelu- hanteriä, joilla pystyt sahaamaan erilaisia korjaamossa. materiaaleja nopeasti ja siististi. Vaurioituneet varolaitteet ja osat täytyy kor- jauttaa tai vaihdattaa valtuutetussa ammat- tikorjaamossa, mikäli käyttöohjeissa ei ole...
  • Seite 58: Festool Cms

    10.4 Festool CMS Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin, kun laite lähetetään purkamattomana Asentamalla pistosaha Festoolin CMS -järjes- laitteen toimittajalle tai valtuutetulle Protool- telmään saadaan puolikiinteä pöytäsaha huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, tur- muotoleikkauksia varten. Lisätietoja saat vaohjeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä CMS -esitteestä.
  • Seite 59: Symboler

    Stiksavene er beregnet til savning af træ og Montering af overfladebeskytter.. 62 trælignende materialer. Med specialsavklin- Montering af spånfanger .... 62 gerne fra Protool kan maskinerne også bru- Udsugning ....... 62 ges til savning af kunststof, stål, aluminium, ikke-jernmetal og keramikplader.
  • Seite 60: Tekniske Data

    [2-7] Udsparingen [2-8] Spånfanger Tekniske data Stiksav JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Effekt Slagtal 3100 1000 - 2900 Slaglængde Pendulslagsindstilling 3 trin 3 trin Skråstilling 45° til begge sider Skæredybde (afhæn- Træ gigt af stiksavklinge) Alumiinia stål Vægt...
  • Seite 61: Metalbearbejdning

    – Tilslut maskinen via et fejlstrømsrelæ (FI-, BSP 120 E, JSP 120 E PRCD-relæ). Lydniveau = 83 dB(A) – Slut maskinen til en egnet støvsuger. Lydeffekt = 94 dB(A) – Rengør regelmæssigt maskinen for støvaf- lejringer i motorhuset. Måleusikkerhedstillæg K = 3 dB –...
  • Seite 62: Indstilling Af Savklingeføring

    0 - 1 altid opmærksom på de nationale bestem- Indstilling af slagtal melser. JSP 120 E, BSP 120 E Opsugningsadapteren [2-4] lbruges til at for- Med stillehjulet [1-2; 2-3] kan slagtallet ind- binde stiksaven til en støvsuger (slange-dia- stilles trinløst mellem 1000 og 2900 min meter 27 mm).
  • Seite 63: Arbejde Med Maskinen

    Hårdt træ, blødt træ, møbelplader, krydsfiner, spånplader Tilbehør Træfiberplader 4 - 6 Anvend udelukkende det originale Protool- Kunststoffer 3 - 6 tilbehør og Protool-forbrugsmateriale, som Keramik, Aluminium, NE-metal 3 - 5 er beregnet til maskinen, da disse system- komponenter er tilpasset optimalt til hinan- Stål...
  • Seite 64: Miljøbeskyttelse/ Bortskaffelse

    BSP 120 E 497597 Vi erklæerer under almindeligt ansvar, at REACh til Protool produkter, tilbehør og dette produkt er i overensstemmelse med forbrugsmateriale: følgende normer eller normative dokumen- Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 ter: og er gældende i hele Europa.
  • Seite 65: Symboler

    Symboler Stikksag JSP 120, JSP 120 E, Advarsel mot generell fare BSP 120 E Originalbrugsanvisning Advarsel om elektrisk støt Innhold Anvisning/les merknader! Symboler ......... 65 Riktig bruk ....... 65 Bruk åndedrettsvern! Maskinelementer ...... 65 Bruk hørselvern! Tekniske data ......66 Sikkerhetsregler .......
  • Seite 66: Tekniske Data

    [2-8] Splintbeskyttelse Tekniske data Stikksag JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Effekt Slagfrekvens 3100 1000 - 2900 Slaglengde Pendelslag 3 trinn 3 trinn Skråstilling 45° mot begge sider Skjæredybde (avhengig av sag- Aluminium bladet) Stål Vekt Verneklasse / II tøyet kan feste seg og føre til at du mister...
  • Seite 67: Metallbearbeiding

    =5,0 m/s BSP 120 E 120 E) K = 2,0 m/s BSP 120 E har en trykkbryter [2-2] for inn-/ De angitte utslippsverdiene (vibrasjon, støy) utkopling. er målt i samsvar med EN 60745, og brukes Ved kontinuerlig drift kan den låses med lå- ved sammenligning av maskiner.
  • Seite 68: Innsetting Av Flisvern

    0 - 1 Helsefare på grunn av støv Regulering av slagtall Støv kan være helseskadelig. Arbeid der- JSP 120 E, BSP 120 E for aldri uten avsug. Med stillhjul [1-2; 2-3] kan slagtallet jus- Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved teres trinnløst mellom 1000 og 2900 min...
  • Seite 69: Arbeid Med Maskinen

    Trekk støpselet ut av kontakten før alle ty- For at du skal kunne skjære forskjellige ma- per vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på terialer raskt og nøyaktig, har Protool sag- maskinen! blad for alle bruksområder, og de er spesielt Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider tilpasset din stikksag.
  • Seite 70: Garanti

    Forskning, utvikling, teknisk dokumentasjon maskinen sendes umontert tilbake til leve- Protool GmbH randøren eller et autorisert Protool service- senter. Oppbevar bruksanvisningen, sikker- Wertstr. 20 hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbe- D-73240 Wendlingen vis på et trygt sted. Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra 26.04.2010...
  • Seite 71: Utilização Conforme As Disposições 71 3 Elementos Do Aparelho

    Símbolos Serrote de ponta JSP 120, Perigo geral JSP 120 E, BSP 120 E Manual original Advertência de choque eléctrico Índice Ler indicações/notas! Símbolos ......... 71 Utilização conforme as disposições 71 Usar máscara de protecção respirató- ria! Elementos do aparelho ....71 Usar protecção auditiva!
  • Seite 72: Dados Técnicos

    [2-5] Alavanca [2-6] Gancho [2-7] Fresta [2-8] Capa de protecção Dados técnicos Serrote de ponta JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Potência Ciclos 3100 1000 - 2900 Curso Curso de oscilação 3 etapas 3 etapas Posição inclinada 45° para ambos lados...
  • Seite 73: Valores De Emissão

    Factor de insegurança de K = 3 dB mento. medição Trabalho com metais BSP 120 E, JSP 120 E Ao trabalhar com metal, por razões de segurança, é necessário respeitar as Nível de pressão acústica = 83 dB(A) seguintes medidas: Nível de potência do nível...
  • Seite 74: Ajustes

    GAR), os modelos estão dotados de um in- tilhaçar fique rente com a face frontal da terruptor de deslize [1-1]. mesa da serra. BSP 120 E Para que a protecção contra o estilhaçar Para ligar/desligar (I = LIGAR, 0 = DESLI- funcione fiavelmente, ela deve, em am- GAR), os modelos estão dotados de um in-...
  • Seite 75: Ajustar O Curso De Oscilação

    Antes de efectuar quaisquer trabalhos de Regulação do n.º de cursos manutenção e conservação, extraia sem- JSP 120 E, BSP 120 E pre a ficha da tomada de corrente! Através da roda de ajuste [1-2; 2-3] é possí- Todos os trabalhos de manutenção e repa- vel ajustar progressivamente o número de...
  • Seite 76: Encosto Paralelo

    Para que seja possível cortar diferentes ma- gaste natural, sobrecarga, utilização incor- teriais de modo rápido e limpo, a Protool ofe- recta ou os danos provocados pelo utilizador rece-lhe, para todas as aplicações, lâminas ou por outra utilização contrária ao manual de serra adaptadas especificamente à...
  • Seite 77: Declaração De Conformidade Ce

    Protool (p. ex., pratos de lixar). claração sem a citação destas. As reclamações só podem ser aceites se a Os elementos técnicos são depostos na sede...
  • Seite 78: Символы

    Охрaнa окружaющeй срeды/ Утилизация ......84 Гарантия ........84 Лобзиковая пила JSP 120, JSP 120 E, BSP 120 E Декларация соответствия ЕС..84 оригинал Руководства по Иллюстрации находятся в начале эксплуатации руководства по эксплуатации. Содержание Символы Символы........78 Предупреждение об общей...
  • Seite 79: Технические Данные

    Фиксирующая кнопка [2-8] Щиток для защиты от опилок [2-2] Выключатель [2-3] Регулирование частоты вращения Технические данные Лобзиковая пила JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E мощность Вт Частота рабочих мин 3100 1000 - 2900 ходов Глубина хода мм Маятниковый ход...
  • Seite 80: Уровни Шума

    значения времени работы на холостом ходу и Допуск на погрешность K = 3 dB времени простоя. Это поможет значительно измерения уменьшить нагрузку в течение всего срока эксплуатации электроинструмента. BSP 120 E, JSP 120 E Обработка металла Уровень шума = 83 dB(A) При обработке металлических...
  • Seite 81: Начало Работы

    выключения прибора (I = ВКЛ, 0 = ВЫКЛ). сколов на горизонтальной плоскости, обрабатываемый материал надпилить до тех BSP 120 E пор, пока защита не будет прилажена на BSP 120 имеют кнопочный выключатель [2- переднем крае рабочего стола. 2], предназначенный для включения и выключения прибора.
  • Seite 82: Пылеудаление

    чтобы предотвратить закупорку отсасывающих каналов. Настройка числа ходов JSP 120 E, BSP 120 E Адаптер для удаления пыли следует вставить в заднее отверстие пильного стола таким Число ходов можно плавно изменять при образом, чтобы крюк [2-6] зашёл в паз [2-7].
  • Seite 83: Свободное Ведение По

    оригинальную приспособление для защиты от сколов [4-3] оснастку и расходные материалы фирмы всегда освобождает линию резания от Protool, вы защищаете свой инструмент от загрязнений. Оно облегчает, тем самым, повреждений, экономите силы и пиление по разметке. обеспечиваете предоставление вам услуг по...
  • Seite 84: Охрaнa Окружaющeй Срeды/Утилизация

    электроинструменты должны собираться изменений в технические характеристики. отдельно и быть переданы на экологически чистую утилизацию. Декларация соответствия ЕС REACh для изделий Protool, их оснастки и расходных материалов: Лобзиковая пила Серийный № С 2007 года директива REACh является JSP 120 497598 регламентом...
  • Seite 85: Symboly

    Přímočaré pily jsou určené pro řezání dřeva a materiálů podobných dřevu. Se speciálními Nasazení ochranného krytu proti pilovými plátky, které nabízí Protool, lze nářadí tvorbě otřepů ......88 používat i k řezání plastů, oceli, hliníku, Nasazení krytu proti odletu pilin.. 88 barevných kovů...
  • Seite 86: Technické Údaje

    Technické údaje Přímočará pila JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Výkon Počet zdvihů 3100 1000 - 2900 Délka zdvihu Předkmit 3 stupně 3 stupně Šikmá poloha 45° na obě strany Hloubka řezu (závislá dřevo na pilovém plátku) hliníku...
  • Seite 87: Opracování Kovu

    BSP 120 E vztahují k hlavnímu použití elektrického Pily BSP 120 E mají tlačítko [2-2], sloužící k nářadí. Při jiném použití elektrického nářadí, zapnutí a vypnutí. s jinými nástroji nebo při nedostatečné údržbě Pro trvalý provoz ho lze zajistit aretačním se zatížení...
  • Seite 88: Výměna Nástroje

    Výměna nástroje Odsávání Upínací páčku uvolněte až na doraz [3-4]. VAROVÁNÍ Sejměte pilový list. Nový pilový list zasuňte až na doraz k upínce Ohrožení zdraví působením prachu pilového listu [3-1]. Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy Přitáhněte upínací páčku. proto nepracujte bez odsávání. Nastavení...
  • Seite 89: Nastavení Počtu Zdvihů

    Ocel 0 - 1 a opravami vytáhněte vždy síťovou Nastavení počtu zdvihů zástrčku ze zásuvky! JSP 120 E, BSP 120 E Všechny práce údržby a opravy, které Počet zdvihů lze plynule nastavit kolečkem [1- vyžadují otevření krytu motoru, smí 2; 2-3] v rozsahu 1000 až 2900 min .
  • Seite 90: Pilové Plátky, Ostatní Příslušenství

    Abyste mohli rychle a čistě řezat různé materiálu Protool (např. brusné kotouče). materiály, nabízí vám Protool pro všechny Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je druhy použití pilové plátky přizpůsobené nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli speciálně...
  • Seite 91: Symbole

    Oświadczenie o zgodności z normami UE ......97 Wyrzynarka JSP 120, JSP 120 E, Podane rysunki znajdują się w załączniku BSP 120 E instrukcji obsługi. Instrukcja oryginalna Spis treści Symbole Symbole ........91 Ostrzeżenie przed ogólnym Użycie zgodne z przeznaczeniem. 91 zagrożeniem...
  • Seite 92: Dane Techniczne

    [2-3] Regulacja prędkości obrotowej [2-8] Osłona przed wiórami [2-4] Króciec ssący Dane techniczne Wyrzynarka JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Liczba suwów 3100 1000 - 2900 Długość suwu Suw wahadłowy 3 stopnie 3 stopnie Nastawianie skosu 45° w obie strony Głębokość...
  • Seite 93: Parametry Emisji

    Plus różnica w K = 3 dB oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej dokładności pomiaru trzeba uwzględnić również zawarte w niej BSP 120 E, JSP 120 E czasy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia. Może to znacznie zmniejszyć Poziom ciśnienia = 83 dB(A) obciążenie w całym okresie czasu pracy.
  • Seite 94: Rozruch

    WŁĄCZENIE, Przy pracującej maszynie zabezpieczenie WYŁĄCZENIE). przeciwodpryskowe przy równej płaszczyźnie BSP 120 E wsunąć, jednocześnie je rozcinając, tak BSP 120 E posiadają włącznik przyciskowy daleko, aż zrówna się z przednią krawędzią [2-2] do włączania/ wyłączania maszyny. stołu maszyny. Przy pracy ciągłej...
  • Seite 95: Odsysanie

    0 - 1 Przystawkę do odsysania włożyć w tylny Regulacja liczby suwów otwór stołu wyrzynarki, tak by hak [2-6] JSP 120 E, BSP 120 E zaskoczył w otworze [2-7]. Liczbę suwów można regulować za pomocą naciśnięciu dźwigni [2-5] można...
  • Seite 96: Prowadzenie Z Wolnej Ręki „Na

    Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory Dla zapewnienia szybkiego i gładkiego cięcia wlotowe powietrza chłodzącego w obudowie różnych materiałów, firma Protool oferuje do silnika muszą być zawsze odsłonięte i wszystkich zastosowań brzeszczoty utrzymywane w czystości.
  • Seite 97: Ochrona Środowiska/ Usuwanie Odpadów

    JSP 120 497598 materiałów eksploatacyjnych: REACh jest to rozporządzenie o substancjach JSP 120 E 497500 chemicznych, które obowiązuje w całej BSP 120 E 497597 Europie od 2007 r. Firma nasza, jako Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną „użytkownik końcowy“, zatem jako odpowiedzialność, że produkt ten spełnia...
  • Seite 98: Symboly

    Symboly Priamociara píla JSP 120, Varovanie pred všeobecným JSP 120 E, BSP 120 E nebezpečenstvom Pôvodný návod k obsluhe Varovanie pred zásahom elektrickým prúdom Obsah Prečítajte si návod/upozornenia Symboly ......... 98 a pokyny! Používanie na určený účel ..98 Používajte ochrannú dýchaciu masku! Ovládacie prvky .......
  • Seite 99: Technické Údaje

    [2-7] Výrezu [2-8] Chránič proti odlietavaniu triesok Technické údaje Priamociara píla JSP 120 BSP 120 E, JSP 120 E Výkon Počet zdvihov 3100 1000 - 2900 Dl’žka zdvihu Kyvadlový zdvih 3 stupne 3 stupne Šikmá poloha 45° na obidve strany Hl’bka rezu...
  • Seite 100: Obrábanie Kovu

    – Používajte predradený prúdový chránič (FI-, BSP 120 E, JSP 120 E PRCD-). Hladina akustického tlaku = 83 dB(A) – Náradie pripojte vhodné odsávacie zariadenie. Hladina akustického výkonu = 94 dB(A) – Náradie pravidelne čistite od prachu, ktorý sa Neistota K = 3 dB usadzuje na kryte motora.
  • Seite 101: Nastavenie Vedenia Pílového Listu

    Hliník, neželezné kovy 0 - 2 VAROVANIE Oceľ 0 - 1 Regulácia počtu zdvihov Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia JSP 120 E, BSP 120 E prachom Počet zdvihov je možné plynulo menit’ Prach môže byť zdraviu škodlivý. Preto pomocou regulačného prvku [1-2; 2-3] nikdy nepracujte bez odsávania.
  • Seite 102: Práca S Náradím

    Všetky práce na údržbe a opravy, ktoré 10.3 Pílové listy, ostatné príslušenstvo vyžadujú otvorenie krytu motora, smie Aby ste mohli rozdielne materiály rezať rýchlo vykonávať iba autorizovaný zákaznícky a čisto, Protool vám na všetky druhy použitia servis. ponúka pílové listy Protool špeciálne...
  • Seite 103: Festool Cms

    Vstavaním priamočiarych píl do systému alebo do autorizovaného servisnému stredisku Festool CMS získate polostacionárnu stolovú Protool. Návod na používanie, bezpečnostné pílu na tvarovacie rezy. Informácie o tom pokyny, zoznamy náhradných dielov a doklad nájdete v prospekte CMS.

Diese Anleitung auch für:

Jsp 120Jsp 120 e

Inhaltsverzeichnis