Seite 1
Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out pages 2-5 Pros m nalistujte stranu 2 - 5 í Molimo raširiti stranice 2-5 Kérjük a 2 - 5 - ig levő oldalakat szétnyitni. Откройте, пожалуйста, страницу 2-5 Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-5 Prosimo, razprite stran 2-5...
1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1) Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, 1. Netzkabel schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin 2. Oberer Handgriff begeben, unbedingt ab. 3. Ein/Aus Schalter Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in 4.
Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält. drehenden Elemente beschädigt ist und die Verwenden Sie keinen anderen als den Original- Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist. Nylonfaden. Verwenden Sie anstelle des Während des Betriebs dürfen Sie auf keinem Fall Nylonfadens auf keinen Fall Metalldrähte.
4. Technische Daten: RT 300 7. Vor Inbetriebnahme Durch die Höhenverstellung und Verstellung des Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Zusatzhandgriffes kann eine optimale Leistung 300 Watt Arbeitsposition eingestellt werden. Schnittkreis Ø 25 cm Umdrehungen n 0 10.800 min Verstellung des Zusatzhandgriffes: Nylon-Schneidfaden Ø...
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den und die Spulenabdeckung wieder einsetzen Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe (Bild 16). Drehen Sie die Spulenabdeckung solange Bild 7 und Bild 8). im Uhrzeigersinn bis diese fest einrastet. Bei langem Gras muß das Gras, von der Spitze Drücken Sie nun den Stellknopf und ziehen Sie die aus, stufenweise kürzer geschnitten werden Fäden ca.
Übereinstimmungsbescheinigung Der Unterzeichner, Herr Andreas Thannhuber, ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau/Isar bestätigt, daß der Rasentrimmer Fabrikat Turbo-Silent RT 300 Prüfdrehzahl 10.800 min mit den Vorschriften der Richtlinie CEE 84/538/EWG übereinstimmt RT 300 - Garantierter Schalleistungspegel LWA 96 dB(A) - Art der Schneidevorrichtung...
Seite 39
GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 3 years. und beträgt 3 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
GARANTIEURKUNDE Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Wir gewähren Ihnen drei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Seite 41
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.