Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

2
Bitte Seite 2-5 ausklappen
Please pull out pages 2-5
Kérjük a 2-5-ig levô oldalakat szétnyitni.
Prosím nalistujte str. 2-5
CZ
Откройте, пожалуйста, страницу 2-5
RUS
Prosimo, če odprete strani 2-5.
SLO
Molimo raširiti stranice 2-5
HR
Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-5.
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT 225

  • Seite 1 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Kérjük a 2-5-ig levô oldalakat szétnyitni. Prosím nalistujte str. 2-5 Откройте, пожалуйста, страницу 2-5 Prosimo, če odprete strani 2-5. Molimo raširiti stranice 2-5 Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-5.
  • Seite 5 1. Gerätebeschreibung RT 225 (Bild 1) unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort. Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu RT 225 einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, 1. Netzkabel schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin 2.
  • Seite 6 Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. anschließen, versichern Sie sich, daß keines der Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält. drehenden Elemente beschädigt ist und die Verwenden Sie keinen anderen als den Original- Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
  • Seite 7 4. Technische Daten Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten be- stimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten RT 225 werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.
  • Seite 8 Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe Angaben gemacht werden: Bild 10 und Bild 11). Typ des Gerätes z. B. RT 225 Bei langem Gras muß das Gras, von der Spitze Artikelnummer des Gerätes z.B. 34.011.25 aus, stufenweise kürzer geschnitten werden Ident- Nummer des Gerätes 01012...
  • Seite 9 1. Layout of RT 225 (Figure 1) Never use the grass trimmer in the rain or in moist or wet conditions. Protect the grass trimmer from the damp and rain. RT 225 Before you switch on the grass trimmer, make 1.
  • Seite 10 4. Technical data Before you leave the trimmer, switch off the motor and pull out the power plug. Before you RT 225 connect the grass trimmer to the power supply, make sure that none of its moving parts are damaged and that the line spool is correctly...
  • Seite 11 5. Fitting the guard hood Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions: Never use the grass trimmer without its safety Plug the guard hood on the motor head as devices. illustrated (Figure 3), twist counter-clockwise as Do not cut grass when it is wet.
  • Seite 12 11. Ordering replacement parts When ordering replacement parts, please quote the following data: Type of product, e.g. RT 225 Article number of the product, e.g. 34.011.25 ID number of the product, e.g. 01012 Number of the required replacement part, e.g.
  • Seite 13: Důležité Pokyny

    1. Popis přístroje (viz obr. 1) Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem. Než přístroj zapnete, přesvědčte se, zda se nylonová struna nedotýká kamenů nebo jiných RT 225 předmětů. 1. Síťový kabel Pracujte vždy v přiměřeném oblečení, aby se 2. Horní rukojeť...
  • Seite 14: Technická Data

    4. Technická data: nadzvednut, musí být vypnut motor a je třeba vyčkat, až se přístroj zastaví. Před opuštěním přístroje musí být odstaven motor a vytažena RT 225 síťová zástrčka. Než přístroj připojíte na síť, ubezpečte se, zda Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz není...
  • Seite 15: Montáž Ochranného Krytu

    5. Montáž ochranného krytu Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší strunovky, měli byste dodržovat následující pokyny: Ochranný kryt podle obrázku (obr. 3) nastrčit na Nepoužívejte strunovou sekačku bez hlavu motoru, otáčet proti směru hodinových ochranných zařízení. ručiček až na doraz (bajonetový uzávěr) a Nesekejte, je-li tráva mokrá.
  • Seite 16: Údržba A Péče

    11. Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů by měly být uvedeny následující údaje: Typ přístroje např. RT 225 Číslo artiklu přístroje např. 34.011.25 Identifikační číslo přístroje 01012 Číslo požadovaného náhradního dílu např. náhradní cívka se strunou č. náhr. dílu: 34.051.34...
  • Seite 17: Važne Upute

    1. Opis uredjaja (vidi sliku 1) Uvijek radite s prikladnom odjećom, radi sprečavanja ozljeda glave, ruku, nogu. U tu svrhu nosite kacigu, zaštitne naočale (ili vizir), RT 225 visoke čizme (ili čvrstu obuću i dugačke hlače 1. Priključni kabel od čvrstog materijala), te radne rukavice.
  • Seite 18: Tehnički Podaci

    Prije ostavljanja uredjaja, 4. Tehnički podaci: motor se mora isključiti, a utikač izvaditi iz RT 225 utičnice. Prije priključivanja uredjaja na struju uvjerite se Napajanje: 230 V ~ 50 Hz da nijedan od okretnih elemenata nije oštećen,...
  • Seite 19 5. Montaža zaštitne kape Ne upotrebljavajte šišač trave bez zaštitne naprave. Ne šišajte travu dok je ona mokra. Najbolje Stavite zaštitnu kapu prema slici (vidi sliku 3) na rezultate ćete postići sa suhom travom. glavu motora, okrenite je suprotno smjeru Priključite priključni kabel na produžni kabel, te kazaljke na satu do kraja (bajonetni zatvarač) i objesite isti na ručku (slika 9).
  • Seite 20: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Obvezno sprečavajte prodiranje vode u uredjaj. 11. Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni sljedeći podaci: Tip uredjaja, npr. RT 225 Broj artikla uredjaja, npr. 34.011.25 Ident. broj uredjaja 01012 Kat. broj potrebnog rezervnog dijela, npr. rezervni svitak niti kat. br.: 34.051.34 12.
  • Seite 21: Fontos Utasítások

    1. A gép leírása RT 225 (kép 1) helyen. Ha megszakítaná a munkáját, azért hogy egy másik munkarészleghez menjen, akkor kapcsolja okvetkenül ki a készüléket amig oda RT 225 megy. Ne használja sohasem a készüléket 1.
  • Seite 22: Technikai Adatok

    és más tárgyaktól mindig szabadon tartani. Ha a szállításhoz fel 4. Technikai adatok kell emelni a készüléket, akkor ki kell kapcsolni a RT 225 motort és meg kell várni amig a szerszám nyugalmi állapotban nincs. A készülék elhagyása Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz elôtt nyugalomba kell helyezni a motort és ki kell...
  • Seite 23 Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító kábelre és akassza ezt a fogantyúba. (9-es kép) 6. A kézfogantyú felszerelése Pázsittrimmerének a bekapcsolásához nyomja a (csak RT 225) ki/bekapcsolót (1kép / 3-as pozíció). A pázsittrimmerének a kikapcsolásához engedje A kézfogantyút az 5-ös képen mutatottak szerint kell a ki/bekapcsolót ismét el (1 kép / 3-as pozíció).
  • Seite 24: Karbantartás És Ápolás

    Okvetlenül kerülje el a víz behatolását a készülékbe. 11. Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendlésénél a következô adatokat kellene megadni: A készülék típusát, például RT 225 A készülék cikk-számát, például 34.011.25 A készülék ident- számát 01012 A szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- számát, például pótfonáltekercs pótalkatrész szám: 34.051.34...
  • Seite 25: Важные Указания

    1. Описание инструмента При работе обеспечить надежное и устойчивое положение тела. Осторожно при (смотри рис. 1) движениях назад, опасность споткнуться! Никогда не оставляйте инструмент без RTV 225 присмотра на рабочем месте. При перерывах 1. сетевой кабель в работе уберите инструмент в надежное 2.
  • Seite 26 0282 и иметь минимальный диаметр от 1,5 ВНИМАНИЕ! Защитное приспособление мм . Штекерное соединение должно иметь является необходимым для Вашей защитный контакт, а соединительный зажим безопасности и безопасности других, а так должен быть защищен от брызг воды. же для корректной работы машины. Обрезаемую...
  • Seite 27 в частных садах и хобби-участков имеются в виду инструменты, которые не используются в 4. Технические данные: общественных скверах, садах, парках, на RT 225 спортивных площадках, улицах, а так же в сельском и лесном хозяйствах. Соблюдение указаний к эксплуатации, приложенных Напряжение сети: 230 в...
  • Seite 28: Заказ Запасных Деталей

    Для избежания ненужного износа шнура указанны следующие данные: используйте направляющую канта, а так же защитный кожух (смотри рис. 10 и рис. 11). Тип инструмента, например: RT 225 Для избежания ненужного износа шнура Артикул-номмер инструмента, например: держите газонный триммер подальше от...
  • Seite 29: Dôležité Pokyny

    1. Popis prístroja (pozri obrázok 1) nezabudnite vypnúť počas premiestňovania sa do tejto pracovnej oblasti Váš prístroj. Nikdy nepoužívajte tento prístroj v daždi alebo RT 225 vo vlhkom, resp. mokrom prostredí. 1. sieťový kábel Chráňte Váš prístroj pred vlhkom a dažďom.
  • Seite 30 Nepoužívajte nikdy žiadne iné ako originálne Počas prevádzky prístroja nesmiete v žiadnom nylonové vlákno. Nepoužívajte na miesto prípade nesmiete kosiť proti tvrdým predmetom, nylonového vlákna v žiadnom prípade kovové iba tak je možné zabrániť prípadným zraneniam drôty. obsluhujúcej osoby a poškodeniu prístroja. Buďte opatrný...
  • Seite 31 4. Technické údaje: návodu na obsluhu priloženého výrobcom je predpokladom pre správne používanie prístroja. RT 225 Pozor! Kvôli nebezpečenstvu zranenia osôb a vecným škodám nesmie byť prístroj používaný k sieťové napätie: 230 V ~ 50 Hz sekaniu napríklad za účelom kompostovania.
  • Seite 32: Údržba A Starostlivosť

    Elektrickú kosu na trávnik nikdy neostrekovať vodou. V každom prípade zabráňte vniknutiu vody do prístroja. 11. Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov by mali byť uvedené nasledovné údaje: typ prístroja, napr. RT 225 číslo výrobku tohto prístroja, napr. 34.011.25...
  • Seite 33 1. Opis naprave (glej sliko 1) Zaščitite Vašo napravo pred vlago in dežjem. Preden vključite napravo, se prepričajte , da najlonska vrvica ne bo prišla v stik s kamenjem RT 225 in drugimi predmeti. 1. Omrežni kabel Pri delu zmeraj uporabljajte primerno obleko, da 2.
  • Seite 34 Z napravo ne poskušajte kositi trave, ki ne raste Vaše roke in noge naj se zmeraj nahajajo proč iz zemlje. Ne poskušajte kositi trave, ki n. pr. od rezalnega dela naprave, predvsem takrat, ko raste na zidovih ali skalah, ipd. vključujete motor.
  • Seite 35: Montaža Zaščitnega Pokrova

    4. Tehnični podatki: Pozor! Zaradi ugrožanja oseb in poškodovanja naprave se le-ta ne sme uporabljati za RT 225 razrezovanje raznih snovi za pripravljanje humusa. Omrežna napetost: 230 V ~ 50 Hz Moč 225 Watt 8. Zagon Premer košenja 200 mm Vrvična električna kosilnica je namenjena samo...
  • Seite 36: Vzdrževanje In Nega

    Brezpogojno preprečite vstop vode v napravo. 12. Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju rezervnih delov je treba navesti sledeče podatke: Tip kosilnice, n.pr. RT 225 Številko proizvoda, n.pr. 34.011.25 Identifikacijsko številko kosilnice 01012 Številko nadomestnega dela za potrebni nadomestni del, n.pr. kolut za rezervno vrvico...
  • Seite 37 Übereinstimmungsbescheinigung Der Unterzeichner, Herr Andreas Thannhuber, ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau/Isar bestätigt, daß der Rasentrimmer Fabrikat RT 225 Prüfdrehzahl 12.400 min mit den Vorschriften der Richtlinie 2000/14 EG übereinstimmt RT 225 - Garantierter Schalleistungspegel LWA 96 dB(A) - Art der Schneidevorrichtung...
  • Seite 38 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Elektro-Rasentrimmer RT 225 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Seite 39 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Seite 40 Notizen:...
  • Seite 41 Notizen:...
  • Seite 42 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Seite 43 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.

Inhaltsverzeichnis