Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FALCON
eLAN 90
. INDUKTION .
Gebrauchs-, Installations- und Wartungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Elan 90

  • Seite 1 FALCON eLAN 90 . INDUKTION . Gebrauchs-, Installations- und Wartungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Problembeseitigung Installation und Wartung Installation Seltsame Gerüche Lieber Installateur Belüftung Sicherheitsanforderungen und Persönliche Sicherheit vorschriften Kochfeldpflege Belüftungsmaßnahmen Herdpflege Aufstellung des Herdes Reinigung Aufstellen des Herdes Der Herd im Überblick Versetzen des Herdes Das Versetzen abschließen Kochfeld Ausrichten des Herdes nach dem Der Grill / Der Gleitgrill Anschluss...
  • Seite 3: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch 1. Vor der Inbetriebnahme In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Allergien sollten den Bereich für diesen kurzen Zeitraum Modelle beschrieben. Ihr Modell sieht vielleicht nicht so verlassen. aus, wie in manchen der Abbildungen dargestellt, doch sind die Funktionen gleich. Wir hoffen, dass klar wird, was Belüftung wir meinen.
  • Seite 4: Kochfeldpflege

    Deutsch Verwenden Sie nicht die Oberseite des Abzugs (der Schlitz Bei Verwendung des Grills darauf achten, dass die  entlang der Rückseite des Herdes) zum Vorwärmen von Grillpfanne richtig und vollständig eingesetzt ist. Platten, Tellern, Trocknen von Geschirrtüchern oder Andernfalls können die Regler sehr heiß werden. Erweichen von Butter.
  • Seite 5: Reinigung

    Deutsch Reinigung Abb.1-1 Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Scheuerkissen, Ofensprays oder Fleckenentfernungsmittel auf der Oberfläche. Im Interesse von Hygiene und Sicherheit sollte der Herd jederzeit sauber gehalten werden, da sich ansammelnde ArtNo.324-0001 Steam burst Fette oder andere Lebensmittelreste zu einem Feuer führen können.
  • Seite 6: Der Herd Im Überblick

    Deutsch 2. Der Herd im Überblick ArtNo.025-0005 - Overview - 90 induction - 2 button clock & GO grill Abb.2-1 � � � � � ArtNo.200-0001 - 90 Induction annotated GENERIC Der Induktionsherd 90 (Abb. 2-1) hat die folgenden Abb.2-2 Funktionsmerkmale: 5 Induktionskochfelder Eine Bedienblende...
  • Seite 7 Deutsch Die allerbesten Töpfe und Pfannen haben Böden, die im Abb.2-3 kalten Zustand leicht gewölbt sind (Abb. 2-3). Wenn Sie ein Lineal unter den Boden halten, sehen Sie eine kleine Lücke in der Mitte. Wenn sich die Töpfe erwärmen, dehnt sich das Metall und liegt flach auf der Kochfläche.
  • Seite 8: Automatisches Aufheizen, A

    Deutsch Automatisches Aufheizen, A Automatische Energienniveau Aufwärmungzeit bei 100% Diese Funktion steht für alle Kochzonen zur Verfügung. (min:secs) Sie ermöglicht schnelles Aufheizen des Elements, um die gewählte Kochzone auf Temperatur zu bringen. Sobald die 0:48 Zone die erforderliche Kochtemperatur erreicht hat, wird die 2:24 Energie automatisch auf den festgelegten Wert reduziert.
  • Seite 9: Der Grill / Der Gleitgrill

    Deutsch Der Grill / Der Gleitgrill Abb.2-7 Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug (Abb. 2-7) oder den Träger (Abb. 2-8) am Griff nach vorne. ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards Der Grill hat zwei Elemente, mit denen entweder die gesamte Fläche der Grillpfanne oder nur die rechte Hälfte erhitzt werden kann.
  • Seite 10: Die Backöfen

    Deutsch Die Backöfen Abb.2-11 Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der linker Ofen funktioniert. Zu den Schritten zur Einstellung der Uhrzeit siehe folgenden Abschnitt „Die Uhr“. Umluftofen Hinweise auf den linken und rechten Ofen beziehen sich auf die Frontansicht des Gerätes.
  • Seite 11: Heißluftbackofen

    Deutsch Konventioneller Backofen (Ober- und Unterhitze) Die Backofentemperatur wird dann durch das Umluftelement und das Gebläse aufrechterhalten. Diese Funktion kombiniert die Hitze der oberen und ArtNo.030-0028 - Elan MF symbols unteren Elemente. Sie eignet sich besonders zum Wenn Sie sich entscheiden, Speisen vor dem Kochen in den Braten und Backen von Feingebäck, Kuchen und kalten Ofen zu stellen, während Sie die Funktion „Rapid Keksen.
  • Seite 12: Betrieb Der Ofen

    Deutsch Umluftöfen Abb.2-14 In Umluftofen wird ständig heiße Luft zirkuliert, was ein schnelleres und gleichmäßigeres Braten und Backen ermöglicht. Die empfohlenen Back- und Brattemperaturen für einen Umluftbackofen sind im Allgemeinen niedriger als für einen normalen Backofen. Betrieb der ofen Umluftofens Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur (Abb.
  • Seite 13: Die Uhr

    Deutsch Die Uhr Abb.2-16 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Mit der Uhr können Sie den linken Ofen ein- und ausschalten. Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Ofen funktioniert. Hinweis: Beim Einsatz der Zeitschaltuhrfunktionen stellen Sie die Uhr zuerst nach Bedarf, bevor Sie die Backofentemperatur und die Backofenfunktion wählen (nur Multifunktionsöfen).
  • Seite 14 Deutsch Sie können die Startzeit nicht direkt einstellen - diese ArtNo.301-0008 2BC Abb.2-23 wird automatisch durch eine Kombination der „Kochzeit“ Stopping the oven 2 und „Stoppzeit“ eingestellt. Drehen Sie den Zeitschaltuhrknopf auf die Stellung (), (Abb. 2-21). Stellen Sie die benötigte „Kochzeit“ mit dem Einstellknopf ein (Abb.
  • Seite 15: Uhr Mit Sechs Tasten

    Deutsch Uhr mit sechs Tasten Abb.2-29 Einstellen der Uhrzeit Der Uhr wird innen gezeigt (Abbs. 2-29). Wenn die Uhr zum ersten Mal angeschlossen wird, blinkt die Anzeige  abwechselnd ( 0.00) und ( ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Drücken Sie die Knöpfe ( ...
  • Seite 16: Zusätze

    Deutsch um zum manuellen Kochen zurückzukehren. Abb.2-39 Abb.2-40 Wenn Sie aus dem Haus gehen, brauchen Sie sich keine Sorgen um den Warnton machen – er stoppt nach einer Weile. Wenn Sie zurückkehren, zuerst den ofenregler auf 0 drehen und dann zweimal () drücken, um zum manuellen ArtNo.302-0009 - Activating ArtNo.302-0008 - the key lock 2...
  • Seite 17: Das "Handyrack" (Hauptofen)

    Deutsch Um den Rost wieder einzusetzen, den Rost mit einer Rille Abb.2-46 Abb.2-47 in der Ofenseite ausrichten und den Rost nach hinten schieben, bis das Ende an den Einschubleistenanschlag stößt. Heben Sie das Vorderteil an, so dass die Rostenden über die Schiebeleistenanschläge gehen und senken Sie dann das Vorderteil ab, so dass der Rost waagerecht ist und schieben Sie ihn ganz nach hinten (Abb.2-48).
  • Seite 18: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch 3. Hinweise zum Kochen DocDE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Benutzung Ihres Induktionsherds Allgemeine Hinweise zum Ofen Wenn Sie noch nie an einem Induktionsherd gearbeitet Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die haben, beachten Sie bitte Folgendes: Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 19: Tabelle Des Kochens

    Deutsch 4. Tabelle des Kochens DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS Obers EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
  • Seite 20: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch 5. Reinigen Ihres Herdes DocDE.040-0002 - Cleaning - 90 induction GENERIC Wichtige Informationen Abb.5-1 Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. Keine unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen.
  • Seite 21: Reinigen Festgebrannter Spritzer

    Deutsch Reinigen festgebrannter Spritzer Abb.5-2 Vergewissern Sie sich, dass die Heizleuchtanzeigen erloschen sind und das Kochfeld kalt ist. Entfernen Sie überschüssige, festgebrannte Substanz mit einem Einklingen-Glasschaber. Halten Sie den Schaber ungefähr in einem 30°-Winkel zur Oberfläche und schaben Sie die festgebrannte Substanz ab (Abb.5-1).
  • Seite 22: Ofens

    Deutsch Alle Teile des Herdes können mit heißer Spülmittellauge Abb.5-7 gereinigt werden. Achten Sie jedoch darauf, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät eindringt. Nach dem Reinigen mit einem trockenen Tuch polieren. Ofens Türverkleidungen mit Glasfront Die Vorderverkleidungen der Ofentüren lassen sich abnehmen, sodass die Glasfelder gereinigt werden können.
  • Seite 23: Der Hohe Ofen

    Deutsch Reinigungsübersicht Schrauben. Die Seitenabdeckung dann nach vorne ziehen (Abb.5-8). Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder Sobald die Auskleidungen entfernt sind, kann das in Elektrofachgeschäften erhältlich. Für emaillierte Flächen Emailleinnere des Backofens gereinigt werden. verwenden Sie einen Reiniger, der für die Verwendung auf Emaille bestimmt ist.
  • Seite 24: Problembeseitigung

    Deutsch 6. Problembeseitigung DocNo.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC Das Induktionskochfeld macht Geräusche Eingriffe oder Reparaturen am Kochfeld DÜRFEN  NICHT von unqualifizierten Laien vorgenommen Bei Gebrauch des Induktionskochfelds können einige werden. Versuchen Sie nicht, das Kochfeld selbst Geräusche vom Topf gemacht werden. Dies ist ganz zu reparieren, da dies zu Verletzungen und normal und vielleicht am auffälligsten, wenn auf hohen Beschädigung am Kochfeld führen kann.
  • Seite 25: Stromausfall

    Deutsch Stromausfall Abb.6-1 Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung denken Sie daran, die Uhr zurückzustellen, um sicherzustellen, dass der Timer des Ofens weiterhin funktioniert. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen Garzeiten können anders als bei Ihrem vorherigen Herd sein.
  • Seite 26: Die Ofenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Deutsch Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter Abb.6-3 wird Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur für eine kurze Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues Thermostat. ArtNo.320-0006 Oven door hinge adjustment 1 Dies sollte von einem Kundendienstvertreter eingebaut werden.
  • Seite 27: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. 7. Installation Lieber Installateur Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die folgende Ausrüstung benötigt: Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die • Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der Vielfachmessgerät: Für elektrische Prüfungen Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
  • Seite 28: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Aufstellen des Herdes Abb.7-1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Abb. 7-1 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes ���� ���� zu benachbarten Flächen. ��� ��� ����� ��� Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder über jeder benachbarten Arbeitsfläche liegen.
  • Seite 29: Senken Sie Die Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Wiederholen Sie dies an der Rückseite und entfernen Sie die Abb.7-5 hintere Hälfte des Verpackungsbodens. Senken Sie die zwei hinteren Rollen ArtNo.010-0002 Rear roller nut An den vorderen unteren Ecken des Herdes befinden sich zwei Stellmuttern –...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Elektrischer Anschluss Abb.7-9 Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den � Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen � installiert werden. Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem ���������...
  • Seite 31: Anbringen Des Sockels

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Inbusschrauben (4 mm) von den oberen Ecken der Blende Abb.7-13 entfernen (Abb.7-13). Vorderen Handlauf anbringen und mit den 4-mm-Schrauben befestigen. Anbringen des Sockels Die drei Schrauben an der vorderen Unterkante des Herdes lösen.
  • Seite 32: Schaltplan

    Deutsch 8. Schaltplan ArtNo.095-0003 - Circuit diagram - 90 induction Schaltplan: Kochfeld � � �� � �� �� �� ����� ����� ����� � ��� � � � � � �� �� �� �� �� �� ��� � �� � �� ��...
  • Seite 33: Schaltplan: Ofens

    Deutsch Schaltplan: Ofens � � �� �� �� �� �� �� � � � ��������� � � �� ���� �� �� �� � � �� �� �� � � �� �� � � � � �� � � �� � ��...
  • Seite 34: Schaltplan: Multifunktionofens

    Deutsch Schaltplan: Multifunktionofens (Elan) � �� �� � �� � �� � � � �� � �������������� � �� � �� �� � �� �� � � ��� � � �� � � � � �� � �� � �� �...
  • Seite 35: (Classic Deluxe)

    Deutsch Schaltplan: Multifunktionofens (Classic Deluxe) � �� �� � �� �� � � � � � �� �� � � � �� �������������� � � � �� � � �� � � � �� � � �� � � �� �...
  • Seite 36: Technische Daten

    Deutsch 9. Technische Daten DocDE.105-0001 - Technical data - 90 Induction GENERIC INSTALLATEUR: Bitte überlassen Sie diese Anleitung dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Herdrückseite, Seriennummernschild unter Backofentüröffnung. Anschlüsse Strom 220 - 240 V 50 Hz Abmessungen Gesamthöhe mindestens 905 mm maximum 932 mm Gesamtbreite 900 mm Gesamttiefe...
  • Seite 37 ArtNo.000-0001 Aga address block ArtNo.000-0003 CE logo...

Inhaltsverzeichnis