Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Falcon ELAN 110 Installation, Betrieb Und Wartung

Induktion

Werbung

FALCON
eLAN 110
. INDUKTION .
Gebrauchs-, Installations- und Wartungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon ELAN 110

  • Seite 1 FALCON eLAN 110 . INDUKTION . Gebrauchs-, Installations- und Wartungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Problembeseitigung Installation und Wartung Installation Seltsame Gerüche Lieber Installateur Belüftung Sicherheitsanforderungen und Persönliche Sicherheit vorschriften Kochfeldpflege Belüftungsmaßnahmen Herdpflege Aufstellung des Herdes Reinigung Aufstellen des Herdes Der Herd im Überblick Versetzen des Herdes Das Versetzen abschließen Kochfeld Ausrichten des Herdes nach dem Der Grill / Der Gleitgrill Anschluss...
  • Seite 3: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch 1. Vor der Inbetriebnahme In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Allergien sollten den Bereich für diesen kurzen Zeitraum Modelle beschrieben. Ihr Modell sieht vielleicht nicht so verlassen. aus, wie in manchen der Abbildungen dargestellt, doch sind die Funktionen gleich. Wir hoffen, dass klar wird, was Belüftung wir meinen.
  • Seite 4: Kochfeldpflege

    Deutsch Verwenden Sie nicht die Oberseite des Abzugs (der Schlitz Bei Verwendung des Grills darauf achten, dass die  entlang der Rückseite des Herdes) zum Vorwärmen von Grillpfanne richtig und vollständig eingesetzt ist. Platten, Tellern, Trocknen von Geschirrtüchern oder Andernfalls können die Regler sehr heiß werden. Erweichen von Butter.
  • Seite 5: Reinigung

    Deutsch Reinigung Abb.1-1 Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Scheuerkissen, Ofensprays oder Fleckenentfernungsmittel auf der Oberfläche. Im Interesse von Hygiene und Sicherheit sollte der Herd jederzeit sauber gehalten werden, da sich ansammelnde ArtNo.324-0001 Steam burst Fette oder andere Lebensmittelreste zu einem Feuer führen können.
  • Seite 6: Der Herd Im Überblick

    Deutsch 2. Der Herd im Überblick ArtNo.025-0005 - Overview - 90 induction - 2 button clock & GO grill Abb.2-1 � � �� �� � � � ArtNo.190-0002 - 110 Induction annotated GENERIC � Der Induktionsherd 110 (Abb. 2-1) hat die folgenden Abb.2-2 Funktionsmerkmale: 5 Induktionskochfelder...
  • Seite 7 Deutsch Die allerbesten Töpfe und Pfannen haben Böden, die im Abb.2-3 kalten Zustand leicht gewölbt sind (Abb. 2-3). Wenn Sie ein Lineal unter den Boden halten, sehen Sie eine kleine Lücke in der Mitte. Wenn sich die Töpfe erwärmen, dehnt sich das Metall und liegt flach auf der Kochfläche.
  • Seite 8: Automatisches Aufheizen, A

    Deutsch Automatisches Aufheizen, A Automatische Energienniveau Aufwärmungzeit bei 100% Diese Funktion steht für alle Kochzonen zur Verfügung. (min:secs) Sie ermöglicht schnelles Aufheizen des Elements, um die gewählte Kochzone auf Temperatur zu bringen. Sobald die 0:48 Zone die erforderliche Kochtemperatur erreicht hat, wird die 2:24 Energie automatisch auf den festgelegten Wert reduziert.
  • Seite 9: Der Grill / Der Gleitgrill

    Deutsch Der Grill / Der Gleitgrill Abb.2-7 Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug (Abb. 2-7) oder den Träger (Abb. 2-8) am Griff nach vorne. Der Grill hat zwei Elemente, mit denen entweder die gesamte Fläche der Grillpfanne oder nur die rechte Hälfte erhitzt ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards werden kann.
  • Seite 10: Die Backöfen

    Deutsch Die Backöfen Funktion Verwendungszweck Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt werden, bevor Auftauen kleiner Nahrungsmittel Auftauen der Hauptofen funktioniert. Zu den Schritten zur im Ofen ohne Hitze Einstellung der Uhrzeit siehe folgenden Abschnitt „Die Eine vollwertige Garfunktion, Uhr“. gleichmäßige Wärme rundum;...
  • Seite 11 Deutsch Zur Verwendung der Funktion „Rapid Response“ drehen Sie Dies ist eine schnelle, intensive Form des Backens: behalten einfach den Funktionsregler auf R und stellen die gewünschte Sie die Speisenzubereitung im Auge, bis Sie sich an diese Temperatur ein. Die Leuchte am Bedienblende neben dem R Funktion gewöhnt haben.
  • Seite 12: Betrieb Der Ofen

    Deutsch Umluftöfen Abb.2-11 In Umluftofen wird ständig heiße Luft zirkuliert, was ein schnelleres und gleichmäßigeres Braten und Backen ermöglicht. Die empfohlenen Back- und Brattemperaturen für einen Umluftbackofen sind im Allgemeinen niedriger als für einen normalen Backofen. Betrieb der ofen Konventionelle und Umluftofens Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur (Abb.
  • Seite 13: Die Uhr

    Deutsch Die Uhr Abb.2-13 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Mit der Uhr können Sie den Hauptofen ein- und ausschalten. Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Ofen funktioniert. Hinweis: Beim Einsatz der Zeitschaltuhrfunktionen stellen Sie die Uhr zuerst nach Bedarf, bevor Sie die Backofentemperatur und die Backofenfunktion wählen (nur Multifunktionsöfen).
  • Seite 14 Deutsch Sie können die Startzeit nicht direkt einstellen - diese ArtNo.301-0008 2BC Abb.2-20 wird automatisch durch eine Kombination der „Kochzeit“ Stopping the oven 2 und „Stoppzeit“ eingestellt. Drehen Sie den Zeitschaltuhrknopf auf die Stellung (), (Abb. 2-18). Stellen Sie die benötigte „Kochzeit“ mit dem Einstellknopf ein (Abb.
  • Seite 15 Deutsch Halten Sie den Zeitschaltuhrregler weiter auf dem Uhr- Abb.2-26 Symbol () und drehen Sie den Stellregler im Uhrzeigersinn, bis das Schlüssel-Symbol () im Display erlischt und „On“ zu sehen ist (Abb. 2-25). Lassen Sie die Regler los. Nach einigen Sekunden zeigt das Display wieder die Uhrzeit. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Der Ofen kann nun ganz normal benutzt werden.
  • Seite 16 Deutsch Halten Sie die Taste „Stoppzeit“ () gedrückt (Abbs. 2-34). Abb.2-34 Abb.2-35 Gleichzeitig (–) oder (+) drücken, bis Ihre gewünschte „Stoppzeit“ zu sehen ist (Abbs. 2-35). Die Anzeige zeigt AUTO. ArtNo.302-0005 - ArtNo.302-0005a - 6BC Stopping the oven 1 6BC Stopping the oven 1a Den Backofen auf die gewünschte Temperatur stellen.
  • Seite 17: Zusätze

    Deutsch Zusätze Abb.2-41 Ofenroste � Neben dem Flachrost (Abb. 2-41) steht ein gekröpfter Rost zu Verfügung (Abb. 2-42), der mehr Möglichkeiten zum Einsetzen bietet. Ein Rost kann leicht entfernt und wieder eingesetzt werden. Den Rost nach vorne ziehen, bis die Rückseite des Rostes durch die Einschubleistenanschläge in den Ofenseiten ArtNo.320-0009 Oven shelf gestoppt wird (Abb.
  • Seite 18: Backofenleuchte

    Deutsch Backofenleuchte Abb.2-49 Drücken Sie den Schalter, um das Licht einzuschalten (Abb. 2-49). ArtNo.320-0017 Main oven light Bei Ausfall einer der Leuchten des Backofens vor dem Auswechseln der Glühlampe die Netzversorgung ausschalten. Genaueres zum Auswechseln der Glühlampe siehe Abschnitt „Problembeseitigung“. Abb.2-50 Schublade Die Schublade unten dient zum Aufbewahren von...
  • Seite 19: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch 3. Hinweise zum Kochen DocDE.030-0003 - Cooking tips - 110 induction generic Benutzung Ihres Induktionsherds Allgemeine Hinweise zum Ofen Wenn Sie noch nie an einem Induktionsherd gearbeitet Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die haben, beachten Sie bitte Folgendes: Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 20: Tabelle Des Kochens

    Deutsch 4. Tabelle des Kochens DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur geändert werden, um das Obers gewünschte Ergebnis zu erzielen.
  • Seite 21: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch 5. Reinigen Ihres Herdes DocNo.040-0005 - Cleaning - 110 induction GENERIC Wichtige Informationen Abb.5-1 Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. Keine unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen.
  • Seite 22: Reinigen Festgebrannter Spritzer

    Deutsch beschrieben vor. Abb.5-2 Reinigen festgebrannter Spritzer Vergewissern Sie sich, dass die Heizleuchtanzeigen erloschen sind und das Kochfeld kalt ist. Entfernen Sie überschüssige, festgebrannte Substanz mit einem Einklingen-Glasschaber. Halten Sie den Schaber ungefähr in einem 30°-Winkel zur Oberfläche und schaben Sie die festgebrannte Substanz ab (Abb.
  • Seite 23: Ofens

    Deutsch vermeiden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem flüssigen Abb.5-7 Reinigungsmittel. Alle Teile des Herdes können mit heißer Spülmittellauge gereinigt werden. Achten Sie jedoch darauf, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät eindringt. Nach dem Reinigen mit einem trockenen Tuch polieren. Ofens Türverkleidungen mit Glasfront ArtNo.320-0002a Proplus oven door side screws...
  • Seite 24: Reinigungsübersicht

    Deutsch Seitenabdeckung nach oben angehoben, gleitet sie von den verwenden Sie einen Reiniger, der für die Verwendung auf Schrauben. Die Seitenabdeckung dann nach vorne ziehen Emaille bestimmt ist. (Abb. 5-8). Eine regelmäßige Reinigung wird empfohlen. Die Reinigung Sobald die Auskleidungen entfernt sind, kann das wird vereinfacht, wenn alle Spritzer sofort abgewischt Emailleinnere des Backofens gereinigt werden.
  • Seite 25: Problembeseitigung

    Deutsch 6. Problembeseitigung DocNo.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC Das Induktionskochfeld macht Geräusche Eingriffe oder Reparaturen am Kochfeld DÜRFEN  NICHT von unqualifizierten Laien vorgenommen Bei Gebrauch des Induktionskochfelds können einige werden. Versuchen Sie nicht, das Kochfeld selbst Geräusche vom Topf gemacht werden. Dies ist ganz zu reparieren, da dies zu Verletzungen und normal und vielleicht am auffälligsten, wenn auf hohen Beschädigung am Kochfeld führen kann.
  • Seite 26: Stromausfall

    Deutsch Stromausfall Abb.6-1 Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung denken Sie daran, die Uhr zurückzustellen, um sicherzustellen, dass der Timer des Ofens weiterhin funktioniert. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen Garzeiten können anders als bei Ihrem vorherigen Herd sein.
  • Seite 27 Deutsch Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter Abb.6-3 wird Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur für eine kurze Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues Thermostat. ArtNo.320-0006 Oven door hinge adjustment 1 Dies sollte von einem Kundendienstvertreter eingebaut werden.
  • Seite 28: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. 7. Installation DocDE.065-0002 - Installation - 110 induction Lieber Installateur Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die folgende Ausrüstung benötigt: Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die •...
  • Seite 29: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Aufstellen des Herdes Abb.7-1 Abb. 7-1 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes zu benachbarten Flächen. ���� ���� ����� ��� ��� Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. ��� Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder über jeder benachbarten Arbeitsfläche liegen.
  • Seite 30: Das Versetzen Abschließen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Entfernen des Schublade Abb.7-5 Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus (Abb. 7-5). Heben Sie die Enden der Kunststoffclips (einer auf jeder Seite) an, um die Anschläge, die die Schublade an den Seitenleisten ArtNo.110-0006 Removing the drawer halten, zu lösen.
  • Seite 31: Höheneinstellung

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Höheneinstellung Abb.7-10 Es wird empfohlen, eine Wasserwaage auf einem Einschubblech in einem der Backofen zu benutzen, um zu prüfen, ob er waagerecht steht. Den Herd in seine gewünschte Position stellen und dabei darauf achten, ihn nicht in der Lücke zwischen Kücheneinheiten zu verdrehen, da dies den Herd oder die ArtNo.340-0004 - Elan - Refitting the drawer...
  • Seite 32: Anbringen Der Griffe (Je Nach Modell)

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Elektrischer Anschluss Abb.7-11 Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker � gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen � installiert werden. Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) Der kombinierte Einsatz Ihres Induktionsherdes ��������� und anderer Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem Auslösen führen.
  • Seite 33: Anbringen Des Sockels

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Inbusschrauben (4 mm) von den oberen Ecken der Blende Abb.7-15 entfernen (Abb. 7-15). Vorderen Handlauf anbringen und mit den 4-mm-Schrauben befestigen. Anbringen des Sockels Die drei Schrauben an der vorderen Unterkante des Herdes lösen.
  • Seite 34: Schaltplan

    Deutsch 8. Schaltplan ArtNo.090-0003 - Circuit diagram - 110 induction GENERIC Schaltplan: Kochfeld ����� ����� ����� ����� �������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ����� ����� ����� ����� ����� � � ���������������������������������������������������� � � � � � Code Bezeichnung Code Farbe Touchlite-Schaltfeld Blau...
  • Seite 35: Schaltplan : Conventionelleofen

    Deutsch Schaltplan : Conventionelleofen � � � � ArtNo.080-0029 110 induction (oven) circuit diagram �� � � � �� � �� � � �� � �� �� � �� � � � �� �� � � �� � � � �...
  • Seite 36: Schaltplan: Multifunktionofen (Elan)

    Deutsch Schaltplan: Multifunktionofen (Elan) � �� � � � � � �� ArtNo.080-0049 110 Elan induction (oven) circuit diagram � �� ��������� � ���� �� �� �� � �� �� � �� �� �� � � � � � �� �...
  • Seite 37: Schaltplan: Multifunktionofen (Classic Deluxe)

    Deutsch Schaltplan: Multifunktionofen (Classic Deluxe) � �� � � � �� � � ArtNo.080-0066 110 Induction - Classic DL (oven) circuit diagram � �� ��������� � ���� � �� �� �� � �� � � � � �� �� �� �...
  • Seite 38: Technische Daten

    Deutsch 9. Technische Daten DocDE.100-0003 - Technical data - 110 induction GENERIC INSTALLATEUR: Bitte überlassen Sie diese Anleitung dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Herdrückseite, Seriennummernschild unter Backofentüröffnung. Anschlüsse Strom 220 - 240 V 50 Hz Abmessungen Gesamthöhe min. 905 mm max. 930 mm Gesamtbreite 1100 mm Gesamttiefe...
  • Seite 39 ArtNo.000-0001 Aga address block ArtNo.000-0003 CE logo...

Inhaltsverzeichnis