Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Cordless Drill & Driver
Manual de instrucciones
Akku-Bohrschrauber
Brugsvejledning
Perceuse et tournevis sur batterile
Trapano e cacciavite senza filo
Driftsföreskrifter
Draadloze boor en schroevedraaier
Bruksanvisning
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Käyttöohjeet
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Model No: EY6450
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY6450

  • Seite 1 Oppladbar drill og skrutrekker Ladattava porakone/ruuvinväännin Model No: EY6450 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Deutsch: Seite Français: Page Italiano: Pagina Nederlands: Badzijde 30 Español: Página Dansk: Side Svenska: Norsk: Side Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ( A ) ( B ) ( C ) ( D )
  • Seite 3 Keyless drill chuck (EY9799) Clutch handle Speed selector switch Schlüsselfreies Bohrfutter (EY9799) Kupplungskranz Bereichsschalter Mandrin de perçage sans clé (EY9799) Embrayage Sélecteur de vitesse de rotation Mandrino senza chiave (EY9799) Manico della frizione Selettore di velocità Sleuteloze boorkop (EY9799) Koppelhendel Snelheidskeuzeschakelaar ( A ) ( B )
  • Seite 11 - MEMO - - 11 -...
  • Seite 12 Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah- nicht bei gezogenem Betriebsschalter betätigen, da sich dadurch das Ak- me dieses Geräts das separate Handbuch kupack schnell verschleißen oder die "Sicherheitsmaßregeln" sorgfältig durch. Mechanik beschädigt werden kann. . WEITERE WICH- 11) Junge Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie T IGE SI CH ER - nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 13: Betrieb

    der Sperrhülse öffnen und Spindel arretiert wird. Dies ist normal. Schraube (Linksgewinde) durch Betätigung des Vorwärts- Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn /Rückwärtshebels (von vorne gesehen) mit einem Schraubenzieher anziehen. (Vorwärts ( ), Schaltersperre, Rückwärts ( ) ACHTUNG: Anbringen oder Abneh- Nicht den Vorwärts-/Rückwärts- men des Akkus hebel betätigen, bevor das Futter vollständig zur Ruhe gekommen...
  • Seite 14 Markierung ( ) ein. Überlasten Sie den Motor des Werkzeugs nicht. Hierdurch kann die Maschine beschädigt werden. Das Gerät so verwenden, daß keine Luft direkt aus den Belüftungsöff- nungen des Gehäuses direkt auf lh- re Haut geblasen wird. Andernfalls können Verbrennungen hervorgeru- Geschwindigkeitsauswahl fen werden.
  • Seite 15 halten Sie ihn von Metallgegenständen Akkupack fern: z.B. Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder an- dere kleine Metallobjekte, welche die Kontakte kurzschließen können. An Wandsteckdose Das Kurzschließen der Akkukontakte kann Funken, Verbrennungen oder einen Brand verursachen. Bei Betrieb mit einem Ni-MH-Akku- mulator darauf achten, dass für gute Belüftung gesorgt wird.
  • Seite 16: Maximal Empfohlene Kapazitäten

    Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkupacks. Blinken in Orange . ZUBEHÖR Immer nur Bits verwenden, die für die Futtergröße der Bohrmaschine geeignet sind. MAXIMAL EMPFOHLENE KAPAZITÄTEN GESCHWIN- EY6450 MATERIAL/ZUSTAND DIGKEIT Holzschraube ø 4,2 mm (3/16") Ï 75 mm (3") Hoch Schrauben- Eindrehen Schneidschraube ø...
  • Seite 17: Technische Daten

    .TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY6450 Motor DC Motor 18 V Niedrig 70 ~ 430 /min (rpm) Drehzahl ohne Last Hoch 240 ~ 1500 /min (rpm) Futter-Kapazität ø 0,5 ~ ø 13 mm (0 ~ 1/2") Niedrig 36 Nm, (367 k f-cm, 319 in-lbs)

Inhaltsverzeichnis