Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01075_DE_20201029
Bestell-Nr.: 71864361
59245108
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Teilintegrierbarer Geschirrspüler
Unterbau-Geschirrspüler
HGTI4582C10J7710DS
HGU4582C10J7710DI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HGTI4582C10J7710DS

  • Seite 1 HGTI4582C10J7710DS HGU4582C10J7710DI Gebrauchsanleitung Teilintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01075_DE_20201029 Unterbau-Geschirrspüler Bestell-Nr.: 71864361 59245108 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Pflege und Reinigung ... . DE-26 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) Geschirrspüler*) HGTI4582C10J7710DS bzw. HGU4582C10J7710DI (b) Abschlussprofil, 2× (c) Einfülltrichter für Regeneriersalz, 1× (d) Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser, 1× (e) Montagewinkel zur Befestigung des Geschirrspülers an der Arbeitsplatte 2× (f) Abdeckkappe für Bohrungen 2×...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Veränderun- Bevor Sie das Gerät benutzen, gen am Gerät vor. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Verwenden Sie den Geschirrspüler aus- heits hin wei se und die Ge- schließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 5: Definitionen

    Seite DE-5 Sicherheit Definitionen ■ sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist, die Bedi- „Maßgedeck“ bezeichnet einen Satz Geschirr, enblende Risse aufweist oder die Tür- der zur Verwendung durch eine Person be- stimmt ist, ohne Serviergeschirrteile. funktion beeinträchtigt ist. ■...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von ■ Wenn die Netzanschlussleitung des offenem Feuer und heißen Flächen Geräts beschädigt ist, muss es durch fernhalten. Die Isolierung des Netz- den Hersteller oder seinen Kunden- kabels kann schmelzen. dienst oder eine qualifi zierte Fach- ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Vergiftungsgefahr! Verbrühungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler Durch das heiße Spülwasser heizen Regeneriersalz können gesundheits- sich das Geschirr und der Innenraum schädlich sein. auf und heißer Wasserdampf entsteht. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere Berührungen damit können zu Verbrü- unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Das Gerät ist für einen Wasserdruck von HINWEIS 0,4 bis 10 bar (0,04 bis 1,00 MPa) aus- Mögliche Sachbeschädigung! gelegt. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ■ Bei einem höheren Wasserdruck ei- rät kann zu Beschädigungen am Gerät nen Druckminderer installieren. Im selbst führen.
  • Seite 9: Risiken Bei Unterbaugeräten

    Seite DE-9 Sicherheit ■ Bei Gewitter oder Urlaub den Netz- Verletzungsgefahr! stecker aus der Steckdose ziehen und Unsachgemäßer Einbau des Geschirr- den Wasserhahn schließen. spülers in einen Hochschrank kann den ■ Bei Frostgefahr am Standort den Zu- sichern Gebrauch beeinträchtigen. laufschlauch lösen und das Wasser ■...
  • Seite 10: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Verätzungsgefahr! Personengruppen Reinigungsmittel verursachen schwere Verätzungen der Haut und schwere Au- VORSICHT! genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Gefahren für Kinder und Personen mit zum Ersticken führen. eingeschränkten physischen, senso- ■...
  • Seite 11: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (15) (14) (13) (12) (11) Taste „Ein/Aus“ „Programmdauer/ Startverzögerung“ Taste „Startverzögerung“ (10) Taste „Sprüharm-Wahl“ „Gewähltes Programm“ Taste „Programmwahl“ (11) Anzeige „Automatische Türöffnung“ Taste „Option Schnellreinigung“ (12) Anzeige „Schnellreinigung“ Taste „Start/Pause“ (13) „Regeneriersalz nachfüllen“...
  • Seite 12 Seite DE-12 Bedienelemente und Geräteteile (16) Oberer Geschirrkorb*) (16) (17) (17) Zuästzliche Besteckablage*) (18) Unterer Geschirrkorb*) (19) Besteckkorb*) (19) (18) (20) Siebe (21) Kammer für Klarspüler (22) Kammer für Geschirrspülmittel/ Multi tabs (23) Kammer für Regeneriersalz (24) (24) Unterer Sprüharm (23) (21) (22)
  • Seite 13: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. ■ Das Wasser im Innenraum des Geräts nie als Trinkwasser benutzen.
  • Seite 14: Multitabs Verwenden

    Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zu viel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. ■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- wischen. ■ Markierung für die maximale Einfüll- menge („max“) in der Kammer für 4.
  • Seite 15: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk einge- stellte Dosierung zunächst nicht zu verändern. Wenn das Geschirr nach der Reinigung – matt und fleckig ist, sollten Sie die Dosie- rung erhöhen. – klebrig ist und Schlieren aufweist, sollten Sie die Dosierung verringern.
  • Seite 16: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-16 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen 1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb heraus. 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- HINWEIS salz-Kammer (23) gegen den Uhrzeiger- sinn auf und nehmen Sie ihn ab. Beschädigungsgefahr! 3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l Durch falsche Handhabung des Regene- Wasser in die Regeneriersalz-Kammer riersalzes können der Geschirrspüler,...
  • Seite 17: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- VORSICHT! be und Filter nicht verstopfen. Verletzungsgefahr! • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Seite 18: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-18 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Gabeln Messer Teelöffel Servierlöffel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Er bietet zusätzlichen Stauraum durch eine ausklappbare Tassenablage sowie eine Be- steckablage für größere Besteckteile (z.
  • Seite 19: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Seite DE-19 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu verhindern. Nummer Gegenstand Untertassen Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von der Dessertschüsseln Abbildung abweichen.
  • Seite 20: Besteckkorb

    Seite DE-20 Geschirrspüler beladen Besteckkorb (19) Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Teelöffel Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in Dessertlöffel den Besteckkorb (19) stecken. Nur scharfe Gegenstände mit den Griffen nach oben in Servierlöffel den Besteckkorb stecken.
  • Seite 21: Programmtabelle

    Seite DE-21 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: 0,790 Für leicht bis stark verschmutztes ● ● ●● ● ● 4/14 Geschirr mit oder ohne 50-55 13,1 1,510 eingetrocknete Reste. Intensiv: Für verschmutzte Töpfe und Pfan- ●...
  • Seite 22: Spülbetrieb

    Seite DE-22 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Es empfi ehlt sich, vor dem ersten Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- Spülgang einen Testlauf durchzufüh- hinweise. ren, um Produktionsrückstände zu entfer- • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen nen und um die einwandfreie Funktion des Sie es an, wie im Kapitel „Installation, Ein- Geräts zu überprüfen.
  • Seite 23: Schnellreinigung

    Seite DE-23 Spülbetrieb Schnellreinigung Sprüharm(e) wählen (15) (12) Wenn nur einer der beiden Geschirrkörbe beladen ist, sollten Sie den nicht benötigten Mit dieser Option lässt sich das Reinigungs- Sprüharm deaktivieren. programm beschleunigen. – Oberer Geschirrkorn bestückt: Diese Option steht bei den Programmen –...
  • Seite 24: Spülprogramm Starten

    Seite DE-24 Spülbetrieb Spülprogramm starten Geschirrspüler ausräumen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten und Kopf oder Oberkörper nicht direkt über die geöffnete Tür halten. ■ Darauf achten, dass Kinder nicht die Tür öffnen, wenn das Programm erst kurze Zeit beendet ist.
  • Seite 25: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-25 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Seite 26: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-26 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront reinigen reinigen WARNUNG! HINWEIS Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Beschädigungsgefahr! rät kann zu elektrischem Stromschlag Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe führen. oder mit unsachgemäß eingesetzten ■ Gerät vor der Reinigung ausschalten, Sieben kann zur Minderung der Wasch- und den Netzstecker ziehen bzw.
  • Seite 27: Sprüharme Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-27 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- hen Sie das Grobsieb bis zum Anschlag In gut sortierten Supermärkten und Drogeri- nach rechts. en erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Rei- nigungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- Sprüharme kontrollieren und gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Seite 28: Installation, Einbau, Anschluss Und Erstinbetriebnahme

    Seite DE-28 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Der vorgesehene Standort muss die folgen- den Voraussetzungen erfüllen: – Beachten Sie, dass der Standort für ein Ge- VORSICHT! samtgewicht von 35,5 kg zugelassen sein muss.
  • Seite 29: Ablaufschlauch Anschließen

    Seite DE-29 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Ablaufschlauch anschließen Zulaufschlauch anschließen HINWEIS HINWEIS Mögliche Funktionsstörung! Beschädigungsgefahr! Das Abwasser muss jederzeit frei ablau- Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- fen können. druck von 0,4 bar bis 10 bar (0,04 MPa ■ Sicherstellen, dass das Abfl ussrohr bis ...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    Seite DE-30 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Einbau Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- nen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schrau- banschluss. HINWEIS 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Si- Beschädigungsgefahr! cherheitsventils handfest an den Wasser- Durch die Wahl der falschen Schrauben hahn an.
  • Seite 31 Seite DE-31 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme – Die vorderen Geräte füße sind mit Schlitzen versehen. Stecken Sie einen Schraubendreher in einen der Schlitze und drehen Sie die Gerätefüße damit in die gewünschte Höhe. – Mithilfe der mittleren Justierschrau- be können Sie die Höhe des hinteren Gerätefußes einstellen.
  • Seite 32: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-32 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Möbelfrontplatte montieren 6. Wenn Sie – 2 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese An der Tür des Geschirrspülers können Sie mit den beiden Senkkopfschrauben (l). eine zu Ihrer Küchenfront passende Möbel- – 3 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese frontplatte montieren.
  • Seite 33: Gängigkeit Der Tür Einstellen

    Seite DE-33 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme 17. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Innenseite der Tür. Schrauben Sie die Möbelfrontplatte an diesen Positionen mithilfe der beiliegenden 4 Schrauben (k) fest. Die Möbelfrontplatte ist damit fertig 12. Legen Sie die mitgelieferte Bohrschablo- montiert.
  • Seite 34: Wasserhärtegrad

    Seite DE-34 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Wasserhärtegrad Wasserhärtegrad einstellen Zwischen den folgenden Bedienschritten dür- Wasserhärte ermitteln fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei- chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- stellen, können Sie –...
  • Seite 35: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Seite 36: Fehleranzeigen Im Display

    Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem Die Anzeige (13) klumpt. Löffelstiel oder Ähnlichem um. leuchtet, obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch nicht oder nur sehr knickt.
  • Seite 37: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein (siehe „Klarspü- sind Beläge oder siert. ler-Dosierung ändern“ auf Seite DE-15)). Schlieren. Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Seite 38: Service

    Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer Unterbau-Geschirrspüler HGU4582C10J7710DI 59245108 hanseatic Teilintegrierbarer Geschirrspüler HGTI4582C10J7710DS 71864361 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer...
  • Seite 39: Entsorgung

    Seite DE-39 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 40: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2017

    Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HGTI4582C10J7710DS HGU4582C10J7710DI Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 230 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1930 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Seite 41: Semi Integrated Dishwasher Built-In Dishwasher

    HGTI4582C10J7710DS HGU4582C10J7710DI User manual Semi integrated dishwasher Manual/version: 2001-01075_EN_20201029 Built-in dishwasher Order no.: 71864361 59245108 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 Adding dishes ....EN-25 Delivery .
  • Seite 43: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) Dishwasher *) HGTI4582C10J7710DS or HGU4582C10J7710DI (b) End profile, 2× (c) Filling funnel for dishwasher salt, 1× (d) Film to protect the worktop from condensation, 1× (e) Mounting bracket for fixing the dishwasher to the worktop 2×...
  • Seite 44: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Only use the dishwasher as described in this Please read through the safety user manual. Any other use is deemed im- notices and user manual care- proper and may result in damage to property fully before using the appliance. or even personal injury.
  • Seite 45: Definitions

    Page EN-5 Safety Definitions ■ it exhibits visible damage, e.g. the connector cable is defective, ‘Place setting’ means a set of tableware in- the control panel is cracked or the tended for use by one person, excluding serv- ing dishes. door function is impaired.
  • Seite 46 Page EN-6 Safety ■ Do not kink or pinch the mains cord CAUTION! or lay it over sharp edges. Fire hazard! ■ Never pull the mains plug out of the Improper handling of the appliance socket by the mains cord; always hold can lead to fi...
  • Seite 47 Page EN-7 Safety Risk of injury! Fire hazard! Knives and other pointed or sharp- Insuffi cient ventilation can cause fi res. edged objects can cause injuries. ■ If your appliance has ventilation ■ Knives and other utensils with sharp grids, never cover them. points must be loaded in the basket ■...
  • Seite 48 Page EN-8 Safety The appliance is designed for a NOTICE water pressure of 0.4 to 10  bar Possible damage to property! (0.04 to 1.00 MPa,). Improper handling of the appliance ■ If the water pressure is higher than may result in damage to the appliance this, install a pressure reducer.
  • Seite 49: Risks For Built-In Appliances

    Page EN-9 Safety ■ If there is a risk of frost, loosen the in- Risk of injury! let hose and allow the water to run off. Improper installation of the dishwasher ■ If you install a microwave over the in a tall cupboard can interfere with dishwasher, the dishwasher can be safe use.
  • Seite 50 Page EN-10 Safety Risks for certain groups of people Risk of corrosion! Detergents cause severe burns of the CAUTION! skin and severe eye damage. They can cause burns in the mouth and throat or Dangers for children and people with lead to suffocation.
  • Seite 51: Operational Controls And Appliance Parts

    Page EN-11 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (10) (15) (14) (13) (12) (11) “On/Off” button “Programme duration/ Start delay” “Delayed start” button (10) “Spraying arm selection” button “Selected programme” “Programme selection” button (11) “Automatic door opening” “‘Quick wash option”...
  • Seite 52 Page EN-12 Operational controls and appliance parts (16) Upper dish rack*) (16) (17) (17) Additional cutlery tray*) (18) Lower dish rack*) (19) Cutlery basket*) (19) (18) (20) Filter (21) Compartment for rinse aid (22) Compartment for dishwasher detergent/multitabs (23) Compartment for dishwasher salt (24) Lower spraying arm (24)
  • Seite 53: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to health. ■ Keep these products out of the reach of children and pets.
  • Seite 54: Using Multitabs

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. ■ Wipe away rinse aid which has over- fl owed immediately. ■...
  • Seite 55: Adjusting The Rinse Aid Dosage

    Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adjusting the rinse aid dosage We recommend that you do not initially adjust the default dosage set by the factory. If the dishes are – matt and stained after cleaning, increase the dose.
  • Seite 56: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-16 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (23) NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and 1. Remove the lower dish rack. its stainless steel surface, its seals and 2. Turn the cover of the dishwasher salt dis- fi...
  • Seite 57: Loading The Dishwasher

    Page EN-17 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of food from the dishes so that the sieve and CAUTION! filter do not become blocked. Risk of injury! • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp- foods in water before placing them in the edged objects can cause injuries.
  • Seite 58: Upper Dish Rack

    Page EN-18 Loading the dishwasher Upper dish rack Number Item Forks Knives Tea spoons Serving spoons The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. It offers additional storage space thanks to a fold-out cup tray as well as a cutlery tray for larger cutlery items (e.g.
  • Seite 59: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-19 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Seite 60: Cutlery Basket

    Page EN-20 Loading the dishwasher Cutlery basket (19) Number Item Soup spoon Forks Knives For best results, place cutlery in the cutlery Tea spoons basket (19) with the handle facing down- Dessert spoons wards. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket.
  • Seite 61: Programme Table

    Page EN-21 Programme table Programme table Select the desired dishwashing programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Automatic programme: 0.790 For slightly to heavily soiled ● ● ●● ● ● 4/14 dishes with or without dried-on 50-55 13.1 1.510 food scraps.
  • Seite 62: Dishwasher Operation

    Page EN-22 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started Selecting the dishwashing programme • Read chapter „Safety“ from page EN-4, in particular the safety instructions. It is recommended that you carry out • Set up and connect the appliance as a test run before the fi rst dishwasher described in chapter „Installation, fitting, cycle in order to remove residues from...
  • Seite 63: Quick Wash

    Page EN-23 Dishwasher operation Quick wash Selecting a spraying arm(s) (15) (12) If only one of the two dish racks is loaded, you should deactivate the spraying arm which you This option allows you to accelerate the do not require. cleaning programme.
  • Seite 64: Starting The Dishwashing Programme

    Page EN-24 Dishwasher operation Starting the dishwashing Unloading the dishwasher programme CAUTION! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam will come out. ■ Maintain a suffi cient distance from the door and do not hold your head or up- per body directly above the open door.
  • Seite 65: Changing The Dishwashing Programme

    Page EN-25 Dishwasher operation Changing the dishwashing Adding dishes programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! If you open the dishwasher door, Risk of scalding! hot steam will come out. If you open the dishwasher door, ■ Maintain a suffi cient distance from the hot steam will come out.
  • Seite 66: Care And Maintenance

    Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filters appliance NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi lter Improper use of this appliance may or with improperly installed fi...
  • Seite 67: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Page EN-27 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arms In well-stocked supermarkets and drugstores, you will find special dishwasher cleaning The nozzles in the spraying arm may cal- products. Cleaning the appliance using these cify or become dirty due to food scraps. products takes place when the dishwasher is Check the nozzles regularly after each cycle empty and is very intensive.
  • Seite 68: Installation, Fitting, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-28 Installation, fitting, connection and initial commissioning Installation, fitting, connection and initial commissioning Choose a suitable location The planned location must fulfil the following prerequisites: – Note that the location must be appropriate CAUTION! for a total weight of 35.5 kg. –...
  • Seite 69: Connecting The Outlet Hose

    Page EN-29 Installation, fitting, connection and initial commissioning Connecting the outlet hose Connecting the inlet hose NOTICE NOTICE Potential malfunction! Risk of damage! Waste water must be able to run away The dishwasher is set up for a water freely at all times. pressure of 0.4 bar to 10 bar (0.04 MPa ■...
  • Seite 70: Electrical Connections

    Page EN-30 Installation, fitting, connection and initial commissioning Installation 2. Check that the connection to the water tap is sealed. Turn on the water tap slowly and ensure that no water is escaping. NOTICE 3. Then close the tap again. Risk of damage! Selecting the wrong screws can dam- age the worktop.
  • Seite 71 Page EN-31 Installation, fitting, connection and initial commissioning 8. To enable the dishwasher to be posi- tioned in a level position, both the front (26) and back appliance feet can be ad- justed by up to 50 mm. – The front feet are equipped with slots. Insert a screwdriver into one of the slots and use it to turn the appliance feet to the desired height.
  • Seite 72: Mounting The Front Panel

    Page EN-32 Installation, fitting, connection and initial commissioning Mounting the front panel You can mount a front panel on the dishwash- er which matches your kitchen. The front pan- el must not exceed a weight of 5 kg. 7. Pull apart the two pairs of Velcro straps (h).
  • Seite 73: Adjusting The Door's Accessibility

    Page EN-33 Installation, fitting, connection and initial commissioning 17. Remove the 4 screws from the inside of the door. Screw the front panel in place at these positions using the 4 enclosed screws (k). The front panel has been successfully mounted.
  • Seite 74: Water Hardness

    Page EN-34 Installation, fitting, connection and initial commissioning Water hardness Adjusting the water hardness Do not allow more than 1 minute to elapse between the following steps, otherwise the Determine water hardness setting process will be interrupted. In order to determine the water hardness in your place of residence, you can –...
  • Seite 75: Troubleshooting Table

    Page EN-35 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE  WARNING! Risk of damage!
  • Seite 76: Error Message In The Display

    Page EN-36 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the end of The display (13) clumpy. a spoon or similar. is illuminated, even though dishwasher salt has been added. The water is not run- There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a manner ning or it is running...
  • Seite 77: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-37 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues The rinse aid is incorrectly Adjust the dosage (see „Adjusting the rinse aid or streaks on the dosed. dosage“ on page EN-15)). dishes. There is no dishwasher salt.
  • Seite 78: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Built-in dishwasher HGU4582C10J7710DI 59245108 hanseatic Semi integrated dishwasher HGTI4582C10J7710DS 71864361 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 79: Disposal

    Page EN-39 Disposal Disposal Disposing of old electrical Disposing of the packaging devices in an environmentally- Our packaging is made from environ- mentally friendly, recyclable materials: friendly manner Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 80: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2017

    Go to https://eprel.ec.europa.eu and enter the model identifier of your device to access the product fiche. The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications HGTI4582C10J7710DS Model identifier HGU4582C10J7710DI Supply voltage / frequency / fuse 230 V / 50 Hz / 10 A...

Diese Anleitung auch für:

Hgu4582c10j7710di

Inhaltsverzeichnis