Inhaltszusammenfassung für hanseatic HGTI4582E97736BS
Seite 1
HGTI4582E97736BS HGU4582E97736BI Gebrauchsanleitung Teilintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01059_DE_20201029 Bestell-Nr.: 43277443 Unterbaugeschirrspüler 40172726 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Abbildung abweichen. **) Nur bei teilintegrierbarem Modell HGTI4582E97736BS. Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme“...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Veränderun- Bevor Sie das Gerät benutzen, gen am Gerät vor. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Verwenden Sie den Geschirrspüler aus- heits hin wei se und die Ge- schließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung brauchs an lei tung aufmerksam durch.
Seite DE-5 Sicherheit Definitionen Gerät nicht in Betrieb nehmen oder ■ weiter betreiben, wenn es „Maßgedeck“ bezeichnet einen Satz Geschirr, sichtbare Schäden aufweist, z. B. die ■ der zur Verwendung durch eine Person be- Anschlussleitung defekt ist, die Bedi- stimmt ist, ohne Serviergeschirrteile. enblende Risse aufweist oder die Tür- „Betriebszyklus“...
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von Wenn die Netzanschlussleitung des ■ ■ offenem Feuer und heißen Flächen Geräts beschädigt ist, muss es durch fernhalten. Die Isolierung des Netz- den Hersteller oder seinen Kunden- kabels kann schmelzen. dienst oder eine qualifi zierte Fach- Netzkabel nicht knicken oder klem- kraft ersetzt werden, um Gefähr- ■...
Seite 7
Seite DE-7 Sicherheit Diese Mittel für Kinder und Haustiere Berührungen damit können zu Verbrü- ■ unzugänglich aufbewahren. hungen führen. Das Wasser im Innenraum des Geräts Beim Öffnen der Tür während des Be- ■ ■ nie als Trinkwasser benutzen. triebs Tür nur am Griff anfassen. Si- cherheitsabstand zum Gerät einhal- Verletzungsgefahr! ten, um austretendem Wasserdampf...
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Regeneriersalz erst direkt vor dem Das Gerät ist für einen Wasserdruck von ■ nächsten Hauptspülgang einfüllen, 0,4 bis 10 bar (0,04 bis 1,00 MPa) aus- da übergelaufenes Regeneriersalz gelegt. den Dichtungen und Sieben des Ge- Bei einem höheren Wasserdruck ei- ■...
Seite DE-9 Sicherheit Bei Gewitter oder Urlaub den Netz- Verletzungsgefahr! ■ stecker aus der Steckdose ziehen und Unsachgemäßer Einbau des Geschirr- den Wasserhahn schließen. spülers in einen Hochschrank kann den Bei Frostgefahr am Standort den Zu- sichern Gebrauch beeinträchtigen. ■ laufschlauch lösen und das Wasser Sicherstellen, dass der Hochschrank ■...
Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Verhindern, dass Kinder mit Reini- ■ Personengruppen gungsmitteln in Berührung kommen. Kinder vom geöffneten Gerät fernhal- ■ VORSICHT! ten. Es können noch Reste von Reini- gungsmitteln im Inneren vorhanden Gefahren für Kinder und Personen mit sein.
Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen.
Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Eine Überdosis Klarspüler kann zu er- höhter Schaumbildung und zur Beein- (12) trächtigung der Spülergebnisse führen. (13) Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- ■ wischen. Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass Markierung für die maximale Einfüll- ■...
Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Um die Dosierung einzustellen, müssen Sie den Verschluss der Klarspülerkammer (20) abnehmen (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-14). 1. Drehen Sie den Verschluss der Klarspü- lerkammer (20) eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
Seite DE-16 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen (19) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch falsche Handhabung des Regene- 1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb riersalzes können der Geschirrspüler, heraus. seine Dichtungen und Siebe sowie sei- 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- ne Edelstahl-Oberfl...
Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende VORSICHT! Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- be und Filter nicht verstopfen. Verletzungsgefahr! • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
Seite DE-18 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Gabeln Messer Dessertlöffel Servierlöffel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Er bietet zusätzlichen Stauraum durch eine ausklappbare Tassenablage sowie eine Be- steckablage für größere Besteckteile (z.
Seite DE-19 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern (14) Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von der Abbildung abweichen. 1. Ziehen Sie den leeren Geschirrkorb (14) bis zum Anschlag aus. 2. Heben Sie den Geschirrkorb vorne an und ziehen Sie ihn ganz heraus.
Seite DE-20 Geschirrspüler beladen Besteckkorb (15) Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Teelöffel Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in Dessertlöffel den Besteckkorb (15) stecken. Nur scharfe Gegenstände mit den Griffen nach oben in Servierlöffel den Besteckkorb stecken.
Seite DE-21 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für verschmutzte Töpfe und Pfan- ● ● ●●● ● 4/13 65/65 15,3 1,378 nen und stark verschmutztes Ge- schirr. Universal: Für verschmutztes Geschirr, Töp- ●...
Seite DE-22 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen und starten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- Es empfi ehlt sich, vor dem ersten hinweise. Spülgang einen Testlauf durchzufüh- • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen ren, um Produktionsrückstände zu entfer- Sie es an, wie im Kapitel „Installation, Ein- nen und um die einwandfreie Funktion des...
Seite DE-23 Spülbetrieb Halbe Beladung Startverzögerung Wählen Sie die Option „Halbe Beladung“, Der Spülvorgang beginnt normalerweise wenn Sie den Geschirrspüler nur mit 6 oder direkt nach dem Druck auf die Taste (10). weniger Gedecken betreiben möchten. Der Sie können den Programmstart aber um 3, 6 Wasser- und Stromverbrauch wird durch oder 9 Stunden verzögern.
Seite DE-24 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen 2. Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spalt offen, damit auch der Innen- raum des Geschirrspülers abkühlt und VORSICHT! trocknet. Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn keine weiteren Einstellungen erfolgen, öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten auto- matisch aus/in den Standby-Modus.
Seite DE-25 Spülbetrieb 1. Drücken Sie die Taste (10), um das 5. Schließen Sie die Tür. Spülprogramm zu unterbrechen. 6. Drücken Sie wieder die Taste (10), um Die LED hinter dem Programmsymbol das Spülprogramm fortzusetzen. leuchtet nun permanent. 2. Füllen Sie gegebenenfalls Geschirrspül- Während der Unterbrechung des mittel nach.
Seite DE-26 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront reinigen reinigen WARNUNG! HINWEIS Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Beschädigungsgefahr! rät kann zu elektrischem Stromschlag Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe führen. oder mit unsachgemäß eingesetzten Gerät vor der Reinigung ausschalten, ■...
Seite DE-27 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 3. Reinigen Sie die Siebe sorgfältig unter flie- ßendem Wasser. In gut sortierten Supermärkten und Droge rien 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- hen Sie das Grobsieb bis zum Anschlag gungsmittel.
Seite DE-28 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Der vorgesehene Standort muss die folgen- den Voraussetzungen erfüllen: – Der Standort muss ein trockener und frost- VORSICHT! sicherer Raum mit festem Untergrund sein. – Der Geschirrspüler muss unter einer durch- Verletzungsgefahr! gehenden Arbeitsplatte aufgestellt werden, Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-...
Seite DE-29 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Ablaufschlauch anschließen Zulaufschlauch anschließen lassen HINWEIS Beschädigungsgefahr! HINWEIS Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- Mögliche Funktionsstörung! druck von 0,4 bar bis 10 bar (0,04 MPa Das Abwasser muss jederzeit frei ablau- bis 1,0 MPa) ausgelegt. Das Wasser fen können.
Seite DE-30 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Geschirrspüler einbauen Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- nen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schrau- banschluss. HINWEIS 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Si- Beschädigungsgefahr! cherheitsventils handfest an den Wasser- Durch die Wahl falscher Schrauben kann hahn an.
Seite 31
Seite DE-31 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme 7. Mithilfe der mittleren Justierschraube können Sie die Höhe des hinteren Gerä- tefußes einstellen. Verwenden Sie hierfür einen Kreuzschlitz-Schraubendreher. 8. Prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung mit einer Wasserwaage. 9. Stellen Sie sicher, dass der Geschirr- spüler mit der oberen Kante bis an die untere Kante der Arbeitsplatte ragt, damit er beim Öffnen der Tür nicht nach vorne...
Seite DE-32 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Möbelfrontplatte montieren 6. Wenn Sie – 2 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese An der Gerätetür können Sie eine zu Ihrer Kü- mit den beiden Senkkopfschrauben (l). chenfront passende Möbelfrontplatte montie- – 3 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese ren.
Seite DE-33 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme 12. Legen Sie die mitgelieferte Bohrschablo- ne so auf die Rückseite der Möbelfront- platte, dass die Bohrschablone und die Möbelfrontplatte oben bündig abschlie- 17. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der ßen. Innenseite der Tür. Schrauben Sie die 13.
Seite DE-34 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Wasserhärtegrad °dH LEDs-Anzeige Einstellung Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Ge- 0–5 schirrspülers. Zudem wird zur Reinigung des Geschirrs mehr Geschirrspülmittel benötigt. Weiches Wasser erhöht die Schaumbildung. 6–11 Daher müssen Sie den Härtegrad des Was- sers bereits vor der ersten Nutzung bestimmen und einstellen.
Seite DE-35 Installation, Einbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Testlauf Vor dem ersten Spülgang müssen Sie ein- malig einen Testlauf durchführen, um Pro- duktionsrückstände und überschüssiges Regeneriersalz zu entfernen und um die ein- wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen. Führen Sie den Testlauf ohne Geschirr und ohne Geschirrspülmittel durch.
Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (13) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem um. obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
Seite DE-38 Fehlersuchtabelle Code Problembehebung Fehlfunktion des Heizelements. Gerät untersuchen und reparie- ren lassen. blinkt schnell blinkt schnell Erforderliche Temperatur nicht erreicht Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein (siehe sind Beläge oder „Klarspüler-Dosierung ändern“...
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer Unterbaugeschirrspüler HGU4582E97736BI 40172726 hanseatic Teilintegrierbarer Geschirrspüler HGTI4582E97736BS 43277443 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer...
Seite DE-40 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HGTI4582E97736BS HGU4582E97736BI Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe ×...
Seite 42
HGTI4582E97736BS HGU4582E97736BI User manual Semi integrated dishwasher Manual/version: 2001-01059_EN_20201029 Order no.: 43277443 Built-in dishwasher 40172726 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Seite 43
Page EN-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 Care and maintenance ... EN-26 Cleaning the front of the appliance .
(n) 4 to 5 trim strips, 2×**) The layout of the dish racks on your ap- pliance may differ from the illustration. **) Only with semi integrated dishwasher HGTI4582E97736BS. Check package contents 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Installation, assembly, connection and initial commissioning”...
Page EN-4 Safety Safety Only use the dishwasher as described in this Please read through the safety user manual. Any other use is deemed im- notices and user manual care- proper and may result in damage to property fully before using the appliance. or even personal injury.
Page EN-5 Safety Definitions it exhibits visible damage, e.g. ■ the connector cable is defective, ‘Place setting’ means a set of tableware in- the control panel is cracked or the tended for use by one person, excluding serv- door function is impaired. ing dishes.
Seite 47
Page EN-6 Safety Do not kink or pinch the mains cord ■ CAUTION! or lay it over sharp edges. Fire hazard! Never pull the mains plug out of the ■ Improper handling of the appliance socket by the mains cord; always hold can lead to fi...
Seite 48
Page EN-7 Safety Risk of injury! Fire hazard! Knives and other pointed or sharp- Insuffi cient ventilation can cause fi res. edged objects can cause injuries. If your appliance has ventilation ■ Knives and other utensils with sharp grids, never cover them. ■...
Seite 49
Page EN-8 Safety Wipe away rinse aid which has over- Ensure that the inlet hose is not ■ ■ fl owed immediately, as otherwise it kinked and is carefully connected. can lead to excessive foaming which Do not cut through the inlet hose. ■...
Seite 50
Page EN-9 Safety Risks associated with appliances In the case of highly installed appli- installed under a counter ances, children can get trapped when opening and closing the door. NOTICE Keep children away from the opening ■ area of the appliance door. Possible damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage to the appliance...
Seite 51
Page EN-10 Safety Risks for certain groups of people Risk of corrosion! Detergents cause severe burns of the CAUTION! skin and severe eye damage. They can cause burns in the mouth and throat or Dangers for children and people with lead to suffocation.
Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damag- ing to health. Keep these products out of the reach ■...
Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Using multitabs Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Using an excessive amount of rinse aid can lead to increased foaming and can (12) compromise the rinsing results. (13) Wipe away rinse aid which has over- ■...
Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dose To select the dose, you must remove the catch from the rinse aid dispenser (20) (see “Adding rinse aid” on page EN-14). 4. Turn the catch of the rinse aid dispenser (20) a quarter turn in an anticlockwise direction and remove it.
Page EN-16 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (19) NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and 1. Remove the lower dish rack. its stainless steel surface, its seals and 2. Turn the cover on the dishwasher salt dis- fi...
Page EN-17 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of CAUTION! food from the dishes so that the sieve and filter do not become blocked. Risk of injury! • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp- foods in water before placing them in the edged objects can cause injuries.
Page EN-18 Loading the dishwasher Upper dish rack Number Item Forks Knives Dessert spoons Serving spoons The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. It offers additional storage space thanks to a fold-out cup tray as well as a cutlery tray for larger cutlery items (e.g.
Page EN-19 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack (14) The dish rack of your appliance may differ from the illustration. 1. Pull out the empty dish rack (14) as far as it will go. 2.
Page EN-20 Loading the dishwasher Cutlery basket (15) Number Item Soup spoon Forks Knives For best results, place cutlery in the cutlery Tea spoons basket (15) with the handle facing down- Dessert spoons wards. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket.
Page EN-22 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started Selecting and starting the dishwashing programme • Read the ‘Safety’ chapter from page EN-4, in particular the safety notices. It is recommended that you carry • Set up and connect the appliance as de- out a test run before the fi...
Page EN-23 Dishwasher operation Half load Delayed start Select the “Half load” option if you would like The wash cycle normally starts as soon to run the dishwasher with 6 place settings as you press the button (10). However, or less. This additional option reduces water you can delay the start of the programme by and power consumption.
Page EN-24 Dishwasher operation Unloading the dishwasher If no further settings are made, the appliance will automatically switch off/enter standby mode after 15 minutes. CAUTION! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, Changing the dishwashing hot steam will come out. programme Maintain a suffi...
Page EN-25 Dishwasher operation 1. Press the button (10) in order to inter- 6. Press the button (10) in order to inter- rupt the dishwashing programme. rupt the dishwashing programme. The LED to the right of the programme The LED to the right of the programme symbol will become a solid light.
Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Checking and cleaning the appliance filters WARNING! NOTICE Risk of electric shock! Risk of damage! Improper use of this appliance may Using the appliance without the fi lter lead to electric shocks.
Page EN-27 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arms In well-stocked supermarkets and drugstores, you will find special dishwasher cleaning The nozzles in the spraying arm may cal- products. Cleaning the appliance using these cify or become dirty due to food scraps. products takes place when the dishwasher is Check the nozzles regularly after each cycle empty and is very intensive.
Page EN-28 Installation, assembly, connection and initial commissioning Installation, assembly, connection and initial commissioning Choose a suitable location The planned location must fulfil the following prerequisites: – The location must be a dry and frost-safe CAUTION! room with a firm ground. –...
Page EN-29 Installation, assembly, connection and initial commissioning Having the outlet hose Connecting the inlet hose connected NOTICE Risk of damage! NOTICE The dishwasher is set up for a water Potential malfunction! pressure of 0.4 bar to 10 bar (0.04 MPa Waste water must be able to run away to ...
Page EN-30 Installation, assembly, connection and initial commissioning Installing the dishwasher For water supply, you need a water tap with a ¾ inch screw connector. 1. Screw the safety valve’s lock nut to the NOTICE tap hand-tight. Risk of damage! 2.
Seite 72
Page EN-31 Installation, assembly, connection and initial commissioning 8. Check the alignment with a spirit level. 9. Make sure that the top edge of the dish- washer is up to the bottom edge of the worktop to prevent it from tipping forward when you open the dishwasher door.
Page EN-32 Installation, assembly, connection and initial commissioning Mounting the front panel You can mount a front panel on the appliance door which matches your kitchen. The front 7. Pull apart the two pairs of Velcro panel must not exceed a weight of 5 kg. straps (f).
Page EN-33 Installation, assembly, connection and initial commissioning Adjusting the door’s 14. Drill the drill holes in the indicated posi- tions using a (Ø 2 mm) drill bit. accessibility 15. Remove the protective films from the other Velcro straps and stick the velcro You can adjust how easy or difficult it is to straps to the front panel using the drilling open the dishwasher door.
Page EN-34 Installation, assembly, connection and initial commissioning Degree of water hardness Please refer to the following table for the relevant water hardness setting: Hard water will cause calcification within the °dH LED display Setting dishwasher. Also, more dishwasher deter- gent will be required to clean the dishes.
Page EN-35 Installation, assembly, connection and initial commissioning Test run It is recommended that you carry out a test run before the first dishwasher cycle in order to remove residues from the manufacturing process and in order to ensure that the de- vice functions perfectly.
Page EN-36 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
Page EN-37 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the The LED (13) is clumpy. end of a spoon or similar. illuminated, although dishwasher salt has been added. The water is not run- There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a man- ning or it is running only...
Page EN-38 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues The rinse aid is incorrectly dosed. Adjust the dispensed dose (see “Chang- or streaks on the ing the rinse aid dose” on page EN-15). dishes.
In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Built-in dishwasher HGU4582E97736BI 40172726 hanseatic Semi integrated dishwasher HGTI4582E97736BS 43277443 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
Page EN-40 Disposal Disposal Disposing of old electrical Disposing of the packaging devices in an environmentally- Our packaging is made from environ- mentally friendly, recyclable materials: friendly manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications HGTI4582E97736BS Model identifier HGU4582E97736BI Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...