Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic S-22MK2E5 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S-22MK2E5:
Inhaltsverzeichnis
  • Important
  • Please Read before Starting
  • Special Precautions
  • Important Information Regarding the Refrigerant Used
  • Inhaltsverzeichnis
  • General
  • Tools Required for Installation (Not Supplied)
  • Accessories Supplied with Unit
  • Type of Copper Tube and Insulation Material
  • Additional Materials Required for Installation
  • Selecting the Installation Site
  • Indoor Unit
  • How to Install the Indoor Unit
  • Starting the Installation
  • How to Fix Installation Plate
  • To Drill a Hole in the Wall and Install a Piping Sleeve
  • Install the Rear Panel on the Wall
  • How to Take out Front Grille
  • Indoor Unit Installation
  • Replace the Drain Hose
  • Check the Drainage
  • Electrical Wiring
  • General Precautions on Wiring
  • Recommended Wire Length and Wire Diameter for Power Supply System
  • Wiring System Diagram
  • For Stranded Wiring
  • Examples of Shield Wires
  • Wiring Sample
  • How to Process Tubing
  • Connecting the Refrigerant Tubing
  • Connecting Tubing between Indoor and Outdoor Units
  • Insulating the Refrigerant Tubing
  • Taping the Tubes
  • Finishing the Installation
  • How to Install the Remote Controller (Optional Part)
  • Appendix
  • When Using Wireless Remote Controller Instead of Wired Remote Controller
  • Précautions Particulières
  • Informations Importantes Concernant le Réfrigérant Utilisé
  • Généralités
  • Outils Nécessaires à L'installation (Non Fournis)
  • Accessoires Fournis Avec L'unité
  • Type de Tube en Cuivre et Matériau D'isolation
  • Matériaux Supplémentaires Nécessaires à L'installation
  • Sélection du Site D'installation
  • Unité Intérieure
  • Comment Installer L'unité Intérieure
  • Démarrage de L'installation
  • Comment Fixer en Place la Plaque de Montage
  • Percer un Trou Dans le Mur et Installer une Traversée pour Tuyauterie
  • Montage du Panneau Arrière au Mur
  • Comment Retirer la Grille Avant
  • Installation de L'unité Intérieure
  • Remplacer le Tuyau de Vidange
  • Vérifier la Vidange
  • Câblage Électrique
  • Précautions Générales à Propos du Câblage
  • Longueur et Diamètre de Fil Recommandés pour le Système D'alimentation
  • Schéma du Système de Câblage
  • Pour Câblage à Garniture Tressée
  • Exemples de Fi Ls Blindés
  • Exemple de Câblage
  • Comment Installer la Tuyauterie
  • Connexion de la Tuyauterie de Réfrigérant
  • Connexion de Canalisation entre Unités Intérieure et Extérieure
  • Isolation du Tube de Réfrigérant
  • Guipage des Tubes
  • Fin de L'installation
  • Comment Installer la Télécommande (Pièce en Option)
  • Annexe
  • Lors de L'utilisation de la Télécommande Sans Fi L à la Place de la Télécommande Câblée
  • Precauciones Especiales
  • Selección del Lugar de Instalación
  • Instalación de la Unidad Interior
  • Comprobación del Drenaje
  • Cableado Eléctrico
  • Precauciones Generales sobre el Cableado
  • Longitud de Cables y DIámetro de Cables Recomendados para el Sistema de Alimentación
  • Ejemplo de Cableado
  • Proceso de las Tuberías
  • Conexión de Tuberías entre las Unidades Interior y Exterior
  • Colocación de Cinta en Los Tubos
  • Finalización de la Instalación
  • Precauzioni Particolari
  • Informazioni Generali
  • Scelta del Luogo DI Installazione
  • Come Installare L'unità Interna
  • Installazione Dell'unità Interna
  • Collegamenti Elettrici
  • Esempio DI Collegamento
  • Collegamento Delle Tubazioni del Refrigerante
  • Nastratura Dei Tubi
  • Completamento Dell'installazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Belangrijke Informatie Betreffende Het Gebruikte Koelmiddel
  • Algemeen
  • Voor de Installatie Vereist Gereedschap (Niet Meegeleverd)
  • Accessoires Meegeleverd Met de Unit
  • Type Koperbuis en Isolatiemateriaal
  • Aanvullende Materialen die Nodig Zijn Bij de Installatie
  • Kiezen Van de Installatieplek
  • Binnenunit
  • Installeren Van de Binnenunit
  • Beginnen Van de Installatie
  • Bevestigen Van de Installatieplaat
  • Boren Van Een Gat in de Wand en Installeren Van Een Leidingenmof
  • Installeer Het Achterpaneel Aan de Wand
  • Afnemen Van de Voorgrille
  • Installatie Binnenunit
  • Vervang de Afvoerslang
  • Controleer de Afvoer
  • Elektrische Bedrading
  • Algemene Voorzorgen Voor de Bedrading
  • Aanbevolen Draadlengte en Draaddiameter Voor de Stroomvoorziening
  • Bedradingsschema
  • Voor Geslagen Bedrading
  • Voorbeelden Van Afgeschermde Draden
  • Voorbeeld Bedrading
  • Bewerken Van de Leidingen
  • Aansluiten Van de Koelleidingen
  • Aansluiten Van Leidingen Tussen Binnen- en Buitenunits
  • Isoleren Van de Koelleidingen
  • Tapen Van de Leidingen
  • Voltooien Van de Installatie
  • Installeren Van de Afstandsbediening (Optioneel)
  • Aanhangsel
  • Bij Gebruik Van Een Draadloze Afstandsbediening in
  • Plaats Van Een Afstandsbediening Met Draad
  • Selecção Do Local de Instalação
  • Maneira de Instalar a Unidade Interior
  • Instalação da Unidade Interior
  • Verificação da Drenagem
  • Precauções Gerais Relativas à Instalação Eléctrica
  • Comprimento E DIâmetro Do Fio Recomendados para O Sistema de Fornecimento de Energia
  • Como Processar a Tubagem
  • Ligação da Tubagem entre Unidades Interiores E Exteriores
  • Εγκατάσταση Εσωτερικής Μονάδας
  • Διαγράμματα Συστήματος Καλωδίωσης
  • Σύνδεση Σωλήνωσης Μεταξύ Εσωτερικών Και Εξωτερικών Μονάδων
  • Прочтите Перед Началом Работы
  • Использования Хладагента
  • Общие Положения
  • Инструменты, Необходимые Для Установки (Не Поставляются)
  • Дополнительные Принадлежности
  • Поставляемые С Блоком
  • Тип Медной Трубы И Изоляционного Материала
  • Дополнительные Материалы, Необходимые Для Установки
  • Выбор Места Установки
  • Внутренний Блок
  • Процедура Установки Внутреннего
  • Блока
  • Начало Установки
  • Как Зафиксировать Монтажную Панель
  • Как Просверлить Отверстие В Стене И Установить Рукав Трубопровода
  • Установите Заднюю Панель На Стену
  • Как Вынуть Переднюю Решетку
  • Установка Внутреннего Блока
  • Замените Дренажный Шланг
  • Проверка Дренажа
  • Электрическая Проводка
  • Основные Меры Предосторожности При Прокладке Проводки
  • Рекомендуемая Длина И Диаметр Проводки Для Системы Питания
  • Схема Электропроводки Системы
  • В Случае Многожильной Проводки
  • Примеры Экранированного Провода
  • Пример Подсоединения Проводки
  • Операции С Трубами
  • Соединение Трубопровода Хладагента
  • Соединительный Трубопровод Между Внутренним И Внешним Блоками
  • Изоляция Трубопровода Хладагента
  • Обмотка Труб Лентой
  • Завершение Установки
  • Процедура Установки Пульта Дистанционного Управления
  • (Дополнительная Деталь)
  • Приложение
  • При Использовании Беспроводного Пульта
  • Saat Menyambung Pipa Refrigeran
  • Contoh Kabel Berpelindung
  • Printed in Malaysia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
INSTALLATION INSTRUCTIONS
– VRF System Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
■ R410A Models
Model No.
Indoor Units
Indoor Units
Type
Type
K2
Wall Mounted
S-22MK2E5 S-28MK2E5 S-36MK2E5
Type Outdoor Units
LE1 mini
U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5, U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8
ME1 2WAY
U-8ME1E81, U-10ME1E81, U-12ME1E81, U-14ME1E81, U-16ME1E81, U-18ME1E81, U-20ME1E81
MF2 3WAY
U-8MF2E8, U-10MF2E8, U-12MF2E8, U-14MF2E8, U-16MF2E8
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section "IMPORTANT!" en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt "WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!» στο πάνω μέρος της σελίδας.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете инструкциите за инсталиране преди да продължите с инсталирането.
В частност, ще трябва да прочетете раздела „ВАЖНО!" в горната част на страницата.
РУССКИЙ
Перед выполнением установки прочтите инструкцию по установке.
В частности, вам следует прочесть раздел «ВАЖНО!» вверху страницы.
УКРАЇНСЬКА
Перш ніж продовжити встановлення, прочитайте вказівки зі встановлення.
Зокрема, обов'язково прочитайте розділ «ВАЖЛИВО!» вгорі сторінки.
B.INDONESIA
Bacalah seluruh Petunjuk Pemasangan sebelum Anda melakukan pemasangan.
Secara khusus, Anda perlu membaca bagian "PENTING!" di bagian atas halaman.
22
28
36
F615695
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic S-22MK2E5

  • Seite 1 ■ R410A Models Model No. Indoor Units Indoor Units Type Type Wall Mounted S-22MK2E5 S-28MK2E5 S-36MK2E5 Type Outdoor Units LE1 mini U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5, U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8 ME1 2WAY U-8ME1E81, U-10ME1E81, U-12ME1E81, U-14ME1E81, U-16ME1E81, U-18ME1E81, U-20ME1E81 MF2 3WAY U-8MF2E8, U-10MF2E8, U-12MF2E8, U-14MF2E8, U-16MF2E8 ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
  • Seite 20 – NOTE –...
  • Seite 57: Besondere Vorsichtsmassnahmen

    • Verbinden Sie Kabel fest miteinander. Lockere WICHTIG! Verbindungen können Überhitzung an den Bitte vor Arbeitsbeginn lesen Verbindungspunkten erzeugen und ein mögliches Feuerrisiko bedeuten. Die Installation des Klimageräts muss von dem Vertrieb oder einem Installateur durchgeführt werden. • Für jedes Gerät muss eine separate Steckdose Diese Informationen richten sich ausschließlich an vorbereitet werden.
  • Seite 58: Beim Anschließen Von Kühlmittelleitungen

    Beim Anschließen von Kühlmittelleitungen • Dieses Produkt darf unter keinen Umständen abgeändert oder zerlegt • Bei den Rohrarbeiten darauf achten, werden. Ein Abändern oder Zerlegen WARNUNG dass neben dem vorgeschriebenen des Geräts kann einen Brand, einen Kühlmittel (R410A) keine Luft in Stromschlag oder eine Verletzung den Kühlmittelkreislauf gelangt.
  • Seite 59: Kältemittel

    WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS VERWENDETE KÄLTEMITTEL Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase nach dem Kyoto-Protokoll. Die Gase dürfen nicht in die Atmosphäre abgelassen werden. Kältemitteltyp: R410A value: 1975 GWP = Treibhauspotenzial Entsprechend der jeweiligen europäischen oder örtlichen Vorschriften können regelmäßige Kältemittel Dichtigkeitsprüfungen vorgeschrieben sein.
  • Seite 60 INHALT Seite WICHTIG! ........57 Bitte vor Arbeitsbeginn lesen WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS VERWENDETE KÄLTEMITTEL .
  • Seite 61: Allgemeines

    1. ALLGEMEINES 2. WAHL DES INSTALLATIONSORTS Diese Anleitung enthält zusammengefasste Hinweise zum 2-1. Innengerät Installationsort und der Einbaumethode der Klimaanlage. VERMEIDEN SIE: Vor Beginn der Arbeiten lesen Sie bitte alle Anleitungen für die Innengeräte sorgfältig durch, und prüfen Sie die mit den ●...
  • Seite 62: Innengerät

    (3) Mit einer Wasserwaage oder einem Messband kontrollieren, 3. INSTALLIEREN DES INNENGERÄTS dass die Rückwand waagrecht ist. Dies ist für den 3-1. Beginn der Installation vorschriftsmäßigen Einbau des Geräts wichtig. (Abb. 3-3) (1) Die Rückwand abnehmen. HINWEIS Die Leitungen können in einer von sechs Richtungen verlegt werden, wie in Abb.
  • Seite 63: Installieren Der Rückwand An Der Wand

    3-4. Installieren der Rückwand an der Wand Sicherstellen, dass die Wand stabil genug ist, um das Gewicht des Geräts tragen zu können. (1) Sicherstellen, dass die Rückwand mit der Wand bündig ist. Jeglicher Abstand zwischen Gerät und Wand verursacht Geräusche und Vibrationen. Leitungen 3-5.
  • Seite 64 (2) Zur Leitungsverlegung nach rechts und rechts nach unten Das Innengerät installieren Das Innengerät oben an das Montageblech hängen. (Das Schritt 1 Die Leitungen aus dem Innengerät ziehen Innengerät mit der Oberkante des Montageblechs in Eingriff ↓ bringen). Durch Bewegen nach links und rechts sicherstellen, Schritt 2 Das Innengerät installieren dass die Haken fest am Montageblech greifen.
  • Seite 65: Den Ablaufschlauch Ersetzen

    (4) Einführen von Verbindungskabel und Ablaufschlauch bei 3-7. Den Ablaufschlauch ersetzen Leitungsverlegung links. (1) Rückansicht bei Leitungsverlegung links Ablaufschlauch Abdeckkappe Ablaufschlauch Ablauföffnung Kabel Abb. 3-18 Leitungen (2) Die Leitungen mit leichtem Gefälle verlegen Abb. 3-23 (Bei Leitungsverlegung rechts auf dieselbe Weise vorgehen) HINWEIS Darauf achten, dass der Ablaufschlauch nicht nach oben...
  • Seite 66: Elektrische Verkabelung

    4. ELEKTRISCHE VERKABELUNG 4-2. Empfohlene Kabellänge und Kabelquerschnitt für das Stromversorgungssystem 4-1. Allgemeine Hinweise zur Verkabelung (B) Stromversorgungskabel (1) Bevor mit der Verkabelung begonnen wird, muss die Mindestanforderung an Nennspannung des Geräts festgestellt werden, die Modellbezeichnung Stromversorgung Stromversorgungskabel auf dem Typenschild vermerkt ist; danach kann die Länge (m)* Verkabelung unter genauer Beachtung des Schaltplans vorgenommen werden.
  • Seite 67: Schaltplan

    4-3. Schaltplan Innengerät (Nr. 1) Stromversorgung Außengerät- 220 – 240V ~50/60Hz INV-Gerät Erdung Stromversorgung 380 – 415V, 3 N~, 50Hz Fernbedienung Erdung Erdung Erdung Innengerät Erdung (Nr. 2) Steuerverbindungskabel zwischen Außengeräten Stromversorgung Erdung 220 – 240V ~50/60Hz Außengerät- Erdung INV-Gerät Erdung Stromversorgung Fernbedienung...
  • Seite 68 VORSICHT (1) Wenn Außengeräte innerhalb eines Netzwerks querverbunden werden sollen, muss die Kurzschlussbrücke des Abschlusssteckers aller Außengeräte bis auf eines getrennt werden. (Bei Versand: kurzgeschlossen.) An Systemen ohne Verknüpfung (keine Kabelverbindung zwischen den Außengeräten) darf der Kurzschlussstecker nicht entfernt werden. (2) Die Steuerverbindungsverkabelung zwischen Geräten darf nicht so angeschlossen werden, dass eine Schleife gebildet wird.
  • Seite 69: Für Drahtlitzenleiter

    Anschluss der Kabel an den Klemmen ■ Für Drahtlitzenleiter (1) Das Ende des Kabels mit einem Drahtlitzenleiter Seitenschneider beschneiden, dann Schraube Spezialscheibe die Isolierung abziehen, um ungefähr 10 mm der Litze freizulegen; danach Ringklemme die Enden der Litze verdrillen. (Abb. Schraube und Ringklemme Spezialscheibe...
  • Seite 70: Vorbereitung Der Leitungen

    Vor dem endgültigen Festziehen der Leitungen zu beachten 5. VORBEREITUNG DER LEITUNGEN (1) Vor der Verwendung der Leitungen diese mit einer Abdeckkappe oder wasserdichtem Klebeband versehen, 5-1. Anschluss der Kühlmittelleitungen damit kein Wasser oder Verschmutzung in die Leitungen Bördeln der Leitungen gelangen kann.
  • Seite 71: Isolieren Der Kühlmittelleitungen

    ● Es dürfen nur die mit dem Gerät mitgelieferten Isoliermaterial Überwurfmuttern für den Anschluss der Leitungen verwendet Das für die Isolierung verwendete Material muss gute werden; alternativ können speziell für Kühlmittel R410A Isoliereigenschaften aufweisen, problemlos verwendbar und (Typ 2) geeignete Überwurfmuttern benutzt werden. Die alterungsbeständig sein, und darf nur geringe Feuchtigkeit Kühlmittelleitung muss die vorgeschriebene Wandstärke aufnehmen.
  • Seite 72: Anhang

    Schalter (S011) an der Steuerleiterplatte des Innengeräts auf ON schieben. ● Wenn diese Einstellung nicht durchgeführt wird, tritt ein Alarm auf. (Die Betriebslampe am Display blinkt.) Beispiele: S-22MK2E5, S-28MK2E5, S-36MK2E5 Einstellungsstatus ON (An): Kabellose Fernbedienung: Hauptfunktion, Kabelfernbedienung: Nebenfunktion OFF (Aus): Kabelfernbedienung: Hauptfunktion,...
  • Seite 73 ■ Fehlerdiagnose Wenn die Klimaanlage nicht richtig funktioniert, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Wenn sich das Problem anhand dieser Fehlerdiagnose nicht beheben lässt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder einem Service-Center in Verbindung. ●...
  • Seite 74 ● Vor dem Hinzuziehen des Service zu kontrollierende Punkte Symptom Ursache Abhilfe Klimaanlage läuft nach dem Stromausfall oder nach einem Stromausfall Die Betriebstaste ON/OFF an der Fernbedienung noch Einschalten nicht. einmal drücken. ● Betriebstaste befindet sich in Stromversorgung einschalten, sofern der Ausschaltstellung.

Inhaltsverzeichnis