Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic U-12ME1E81 Installations Anleitung

Panasonic U-12ME1E81 Installations Anleitung

2way system air conditioner for refrigerant r410a
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U-12ME1E81:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLATION INSTRUCTIONS
– 2WAY System Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
■ R410A Models
Model No.
Outdoor Units
Type
8 hp
ME1
U-8ME1E81
* Refrigerant R410A is used in the outdoor units.
* When the DIP switch (SW8) on the outdoor unit PCB is set to the "ON" position, the unit changes to the high-COP mode.
For details, refer to "9. INSTRUCTIONS FOR HIGH-COP MODE".
Indoor Units
Indoor Unit Type
D1 1-Way Cassette
L1 2-Way Cassette
U1 4-Way Cassette
Y1 4-Way Cassette 60 × 60
K1 Wall-Mounted
T1 Ceiling
F1 Low Silhouette Ducted
F2 Low Silhouette Ducted
M1 Slim Low Static Ducted
E1 High Static Pressure Ducted
P1 Floor Standing
R1 Concealed Floor Standing
Indoor Unit Type
D1 1-Way Cassette
L1 2-Way Cassette
U1 4-Way Cassette
Y1 4-Way Cassette 60 × 60
K1 Wall-Mounted
T1 Ceiling
F1 Low Silhouette Ducted
F2 Low Silhouette Ducted
M1 Slim Low Static Ducted
E1 High Static Pressure Ducted S-73ME1E5
P1 Floor Standing
R1 Concealed Floor Standing
* S-224ME1E5 and S-280ME1E5 are available.
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. In particular, you will need to read under
the " IMPORTANT ! " section at the top of the page.
10 hp
12 hp
U-10ME1E81
U-12ME1E81
22
S-28MD1E5
S-22ML1E5
S-28ML1E5
S-22MU1E51
S-28MU1E51
S-22MU1E5
S-28MU1E5
S-22MY1E5
S-28MY1E5
S-22MK1E5
S-28MK1E5
S-22MF1E5
S-28MF1E5
S-22MF2E5
S-28MF2E5
S-22MM1E5
S-28MM1E5
S-22MP1E5
S-28MP1E5
S-22MR1E5
S-28MR1E5
73
S-73MD1E5
S-73ML1E5
S-73MU1E51
S-90MU1E51
S-73MU1E5
S-73MK1E5
S-73MT1E5
S-73MF1E5
S-90MF1E5
S-73MF2E5
S-90MF2E5
S-71MP1E5
S-71MR1E5
14 hp
16 hp
U-14ME1E81
U-16ME1E81
28
36
S-36MD1E5
S-45MD1E5
S-36ML1E5
S-45ML1E5
S-36MU1E51
S-45MU1E51
S-36MU1E5
S-45MU1E5
S-36MY1E5
S-45MY1E5
S-36MK1E5
S-45MK1E5
S-36MT1E5
S-45MT1E5
S-36MF1E5
S-45MF1E5
S-36MF2E5
S-45MF2E5
S-36MM1E5
S-45MM1E5
S-36MP1E5
S-45MP1E5
S-36MR1E5
S-45MR1E5
90
106
S-106MU1E51
S-140MU1E51
S-106MU1E5
S-140MU1E5
S-106MK1E5
S-106MT1E5 S-140MT1E5
S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5
S-106MF2E5 S-140MF2E5 S-160MF2E5
S-106ME1E5 S-140ME1E5
18 hp
20 hp
U-18ME1E81
U-20ME1E81
45
56
S-56MD1E5
S-56ML1E5
S-56MU1E51
S-60MU1E51
S-56MU1E5
S-56MY1E5
S-56MK1E5
S-56MT1E5
S-56MF1E5
S-56MF2E5
S-60MF2E5
S-56MM1E5
S-56MP1E5
S-56MR1E5
140
160
S-160MU1E51
S-160MU1E5
60
F615262

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic U-12ME1E81

  • Seite 1 14 hp 16 hp 18 hp 20 hp U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81 U-18ME1E81 U-20ME1E81 * Refrigerant R410A is used in the outdoor units. * When the DIP switch (SW8) on the outdoor unit PCB is set to the “ON” position, the unit changes to the high-COP mode.
  • Seite 2: Wichtig

    Modell angegebenen Wert angeschlossen wird. Ein Schutzschalter muss den Verkabelungsvorschriften gemäß in die Festverkabelung integriert werden. U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81 U-18ME1E81 U-20ME1E81 Ssc 1.150 kVA 1.550 kVA 1.550 kVA 1.550 kVA 1.550 kVA 1.550 kVA U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 ●...
  • Seite 3: Verlegung Der Kühlmittelleitungen

    …an feuchten oder unebenen Stellen • Dieses Produkt darf unter keinen Um für eine solide, ebene Unterlage für die Außeneinheit Umständen abgeändert oder zerlegt WARNUNG zu sorgen, benutzen Sie einen erhöhten Betonsockel oder werden. Ein Abändern oder Zerlegen Betonsteine. Dies verhindert Wasserschaden und ungewöhnliche der Einheit kann einen Brand, einen Vibrationen.
  • Seite 4: Überprüfung Des Dichtegrenzwerts

    Überprüfung des Dichtegrenzwerts Die Standardwerte für das Mindestraumvolumen sind wie folgt. Der Raum, in dem die Klimaanlage installiert werden soll, (1) Keine Unterteilung (schraffierter Bereich) muss eine gewisse Größe aufweisen, damit im Falle einer Undichtigkeit von Kühlmittelgas die Dichte einen gewissen Wert nicht überschreitet.
  • Seite 5: Vorsichtshinweise Zur Installation Bei Verwendung Des Neuen Kühlmittels

    Vorsichtshinweise zur Installation bei Verwendung des neuen Kühlmittels 1. Hinweise zu den Leitungen 1-1. Flüssigkeitsleitung ● Material: Eine phosphorige, deoxidierte Kupferleitung des Typs C1220 verwenden, wie in JIS H3300 “Nahtlose Rohre und Leitungen aus Kupfer- und Kupferlegierung” spezifiziert. Für Leitungen mit ø22,22 oder größer Material C1220 T-1/2H oder H verwenden und die Leitungen nicht biegen. ●...
  • Seite 6 3. Andere Werkzeuge erforderlich 3-1. Bedingt durch die Eigenschaften des Kühlmittels R410A wurden auch die Spezifikationen für die erforderlichen Werkzeuge geändert. Gewisse Werkzeuge, die für Kühlmittelsysteme mit R22 und R407C verwendet wurden, können nun nicht mehr benutzt werden. R407C- Druckmessgerät Neues Werkzeuge Gegenstand...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Seite Seite WICHTIG! ......... 2 5-3.
  • Seite 8: Allgemeines

    1. ALLGEMEINES Diese Anleitung enthält zusammengefasste Hinweise zum Installationsort und der Einbaumethode für ein Klimaanlagensystem. Vor Beginn der Arbeiten lesen Sie bitte alle Anleitungen für die Außeneinheit sorgfältig durch, und vergewissern Sie sich, das alle beim System mitgelieferten Zubehörteile vorhanden sind. 1-1.
  • Seite 9: Leitungslänge

    1-5. Leitungslänge Den Installationsort so wählen, dass die Länge und Größe der Kühlmittelleitungen innerhalb des in der folgenden Tabelle angegebenen zulässigen Bereichs liegen. Hauptleitungslänge LM = LA + LB … Hauptverteilungsleitungen LC – LH werden der Kapaziät nach dem Verteilerstück gemäß gewählt. 3.
  • Seite 10: Leitungsgröße

    1-6. Leitungsgröße Tabelle 1-3 Hauptleitungsgröße (LA) Einheit: mm 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,0 56,0 61,5 68,0 73,0 78,5 85,0 90,0 96,0 Systemleistung insgesamt Kombinierte Außeneinheiten Gasleitung (mm) ø19,05 ø22,22 ø25,4 ø28,58 ø31,75 Flüssigkeitsleitung ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 (mm) 101,0 107,0 113,0 118,0...
  • Seite 11: Gerade Äquivalenzlänge Von Verbindungsstücken

    9,52 12,7 15,88 19,05 22,22 25,4 Menge der Kühlmittelbefüllung/ Einheitslänge (g/m) Tabelle 1-9-2 Erforderliche Menge an zusätzlicher Kühlmittelbefüllung pro Außeneinheit U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81 U-18ME1E81 U-20ME1E81 5,9 kg 6,6 kg 6,6 kg 7,8 kg 7,8 kg 8,5 kg 8,5 kg Tabelle 1-10 Kühlmittel-Füllmenge beim Versand (Außeneinheit)
  • Seite 12: Überprüfung Des Dichtegrenzwerts

    (2) Bei der Ausführung einer Abzweigung mit einem Stets den Dichtegrenzwert in dem Raum handelsüblichen T-Verbindungsstück (T-Verteiler-System) WARNUNG überprüfen, in dem die Einheit installiert die Hauptleitung entweder waagrecht (eben) oder senkrecht werden soll. verlegen. Um eine Ansammlung von Kühlöl in gestoppten Einheiten zu vermeiden, sollte bei waagrechter Hauptleitung jede Abzweigleitung mit einem ansteigenden Winkel verlegt 1-10.
  • Seite 13: Optionale Verteilerstück-Einbausätze

    1-12. Optionale Verteilerstück-Einbausätze Installationsvorgang siehe mit dem Verteilerstück-Einbausatz gelieferte Anleitung. Tabelle 1-12 Kühlkapazität Kühlkapazität hinter Modellbezeichnung Anmerkung Modellbezeichnung hinter dem Anmerkung dem Abzweigpunkt Abzweigpunkt 22,4 kW oder 1. CZ-P680PJ2 68,0 kW oder weniger Für Außeneinheit 3. CZ-P160BK2 Für Inneneinheit weniger 68,0 kW oder 2.
  • Seite 14 3. CZ-P160BK2 Verwendung: Für Inneneinheit (Kapazität nach dem Verteilerstück ist 22,4 kW oder weniger.) Beispiel: Gasleitung Flüssigkeitsleitung Verteilerstück Verteilerstück Isolierung Isolierung Einheit: mm Tabelle 1-15. Größe des Verbindungspunkts bei jedem Teil (angegeben ist der Innendurchmesser der Leitung) Größe Teil A Teil B Teil C Teil D...
  • Seite 15: Beispiel Zur Bestimmung Von Leitungsgröße Und Kühlmittelbefüllmenge

    1-13. Beispiel zur Bestimmung von Leitungsgröße und Kühlmittelbefüllmenge Zusätzliche Kühlmittelbefüllung Anhand der Werte in Tabellen 1-3, -4, -5, -6, 9-1 und 9-2 der Flüssigkeitsleitungsgröße und -länge gemäß mit der nachstehenden Formel die Kühlmittelmenge berechnen, die zusätzlich eingefüllt werden muss. Erforderliche =[366 ×(a) + 259 ×(b) + 185 ×(c) + 128 ×(d) + 56 ×(e) + 26 ×(f)] ×10 –3 + Erforderliche Menge an...
  • Seite 16 ø9,52 → LF +( 1 – 7) : 68 m ×0,056 kg/m = 3,808 Gesamtmenge 26,137 kg Hinweis 2* Erforderliche Menge an zusätzlicher Kühlmittelbefüllung pro Außeneinheit (Siehe Tabelle 1-9-2.) Menge der zusätzlichen Befüllung pro Außeneinheit : U-12ME1E81 6,6 kg U-14ME1E81 7,8 kg U-16ME1E81 7,8 kg Gesamtmenge...
  • Seite 17 Unbedingt den Dichtegrenzwert für den Raum überprüfen, in dem die Inneneinheit installiert wird. VORSICHT 337,5 Überprüfung des Dichtegrenzwerts 324,0 Der Dichtegrenzwert wird auf Grundlage der Raumgröße anhand 310,5 einer Inneneinheit mit Mindestkapazität bestimmt. 297,0 283,5 Soll beispielsweise eine Inneneinheit in einem Raum 270,0 (Bodenfläche 15 m ×...
  • Seite 18: Wahl Des Installationsorts

    Beispiel einer Installation von zwei Einheiten 2. WAHL DES INSTALLATIONSORTS (wenn 3 Seiten offen sind und nur an 1 Seite eine feste Wand vorhanden ist) * Mehr als 300 mm 2-1. Außeneinheit VERMEIDEN SIE: ** Mehr als 50 mm ● Wärmequellen, Sauggebläse, etc. ●...
  • Seite 19: Abschirmung Bei Horizontalem Abluftauslass

    2-2. Abschirmung bei horizontalem Abluftauslass Wenn es sich als schwierig erweisen sollte, einen Abstand von 2 m zwischen dem Abluftauslass und einem in der Nähe befi ndlichen Hindernis herzustellen, muss eine Luftauslasshaube (im Fachhandel erhältlich) montiert werden, um den Luftstrom in horizontaler Richtung ableiten zu können. (Abb.
  • Seite 20: Installation Der Ausseneinheit

    3. INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT Modell : 14 PS, 16 PS 3-1. Transport Hebegurt Bei der Anlieferung des Geräts dieses vor dem Auspacken so nahe wie möglich am Aufstellort absetzen. Lüfter-Schutzabdeckung Zum Heben der Einheit je nach Modelltyp einen entsprechenden Lasthaken verwenden. (Abb. 3-1-1 bis 3-1-3) Schutzmaterial VORSICHT aus Karton...
  • Seite 21: Installieren Der Außeneinheit

    3-2. Installieren der Außeneinheit Ansicht von oben Löcher für die Installation der Ankerschrauben (1) Zur sicheren Befestigung der Einheit vier (4) (8 – 15 × 21, Langlöcher) Ankerschrauben (M12 oder ähnlich) verwenden. Bezüglich Lufteinlass Einheit: mm der Positionierung der Ankerschrauben in Tiefenrichtung je nach Installationsort eine der drei Möglichkeiten wählen.
  • Seite 22 Detailansicht von “D” & “E” • Die nachstehende Abbildung zeigt die Positionen der Einheit: mm Schwingungsdämpfer für Ankerschraubenposition B (Abb. 3-2). Einheit: mm Model : 0706, 0906, 1156, 1306, 1406 Modell: 8 PS, 10 PS, 12 PS, 14 PS, 16 PS Winkelfuß...
  • Seite 23: Verlegen Der Leitungen

    3-3. Verlegen der Leitungen ● Die Leitungen können entweder an der Vorderseite oder durch den Boden herausgeführt werden. (Abb. 3-5-a) ● Das Anschlussventil befindet sich in der Einheit. Aus diesem Grunde muss die vordere Abdeckung entfernt werden. (Abb. 3-5-b) (1) Zum Herausführen der Leitungen nach vorne die Durchführungsblende ( ) herausbrechen.
  • Seite 24: Vorbereitung Der Leitungen

    ● Außer bei Modell 16PS nicht die mitgelieferten 3-4. Vorbereitung der Leitungen Anschlussleitungen verwenden. (Siehe untere Abbildung.) ● Material: Phosporiges deoxidiertes Kupfer der Klassifizierung C1220 verwenden, das dem in JIS H3300 definierten Standard Modell : 8PS, 10PS, 12PS, 14PS, 18PS, 20PS (Außer 16PS) entspricht “Nahtlose Röhren und Leitungen aus Kupfer und Mitgelieferte Teile Kühlmittelleitung Anschlussmethode...
  • Seite 25: Anzugsdrehmoment Für Die Einzelnen Kappen Abdeckkappen-Anzugsdrehmoment

    ● Jede Kappe wie nachfolgend angegeben anziehen. Keinen verstellbaren Schraubenschlüssel Anzugsdrehmoment für die einzelnen Kappen am Sechskant ansetzen. Abdeckkappen-Anzugsdrehmoment Wartungsanschluss- Abdeckkappe 9 – 11 N · m (90 – 110 kgf · cm) Ventil-Befestigungswerkeug (Breite 17 mm) Breite 14, 17, 27 mm 20,0 – 25,0 N · m (200 – 250 kgf · cm) Ventil- Breite 22 mm 20,6 –...
  • Seite 26: Elektrische Verkabelung

    25 A 6 mm² 84 m 35 A U-10ME1E81 4 mm² 46 m 25 A 6 mm² 69 m 35 A U-12ME1E81 6 mm² 65 m 35 A 6 mm² 65 m 35 A oder U-14ME1E81 10 mm² 91 m 35 A 10 mm²...
  • Seite 27: Schaltplan

    4-3. Schaltplan Inneneinheit (Nr. 1) Stromversorgung Außeneinheit- 220 – 240 V, ~50/60 Hz INV-Gerät Stromversorgung Erde 380 – 415 V, 3 N~, 50 Hz Fernbedienung Erde Weiß Schwarz Erde Erde Inneneinheit Erde (Nr. 2) Außeneinheiten-Steuerverbindungskabel Stromversorgung Erde 220 – 240 V, ~50/60 Hz Außeneinheit- Erde INV-Gerät...
  • Seite 28 VORSICHT (1) Wenn Außeneinheiten innerhalb eines Netzwerks verbunden werden sollen muss die am Kurzschlussstecker (CN67, 2-polig, schwarz; Position: untere rechte Ecke der Außeneinheits-Hauptleiterplatte) befindliche Klemme von allen Außeneinheiten abgeklemmt werden, mit Ausnahme einer beliebigen Außeneinheit. (Bei Versand: kurzgeschlossen.) An Systemen ohne Verknüpfung (keine Kabelverbindung zwischen den Außeneinheiten) darf der Kurzschlussstecker nicht entfernt werden.
  • Seite 29: Für Drahtlitzenleiter

    (5) Als Einheiten-Steuerverbindungskabel (c) müssen abgeschirmte Kabel Abgeschirmtes Kabel verwendet werden, wobei die Abschirmung auf beiden Seiten geerdet werden muss, da andernfalls Funktionsstörungen durch Störsignale auftreten können. (Abb. 4-4) Die Kabel sind wie im Abschnitt “4-3. Erde Erde Schaltplan” anzuschließen. Abb.
  • Seite 30 ■ Verkabelungsbeispiel Diese Schraube zur Diese Schraube zur Erdung der Einheiten- Erdung der Einheiten- Steuerverbindungskabel Steuerverbindungskabel verwenden. verwenden. Stromversorgung Einheiten-Steuerverbindungskabel Einheiten-Steuerverbindungskabel Stromversorgung Erdung Erdung Diese Schraube zur Erdung der Einheiten- Steuerverbindungskabel verwenden. Diese Schraube Diese Schraube zur zur Erdung der Erdung der Einheiten- Außeneinheiten- Steuerverbindungskabel...
  • Seite 31: Vorbereitung Der Leitungen

    5. VORBEREITUNG DER LEITUNGEN Entgraten Die Flüssigkeitsleitung ist über eine Überwurfmutter verbunden, Zuvor Danach während die Gasleitung mittels Hartlöten befestigt ist. 5-1. Anschließen der Kühlmittelleitungen Bördeln der Leitungen Bei den meisten konventionellen Split-System-Klimaanlagen wird zum Verbinden von Kühlmittelleitungen zwischen den Innen- und Außeneinheiten die Bördelmethode verwendet.
  • Seite 32: Anschließen Der Leitungen Zwischen Innen Und Außeneinheiten

    Vor dem endgültigen Festziehen der Leitungen zu beachten (1) Vor der Verwendung der Leitungen diese mit einer Abdeckkappe oder wasserdichtem Klebeband versehen, damit kein Wasser oder Verschmutzung in die Leitungen gelangen kann. Kühlschmierfett (2) Vor dem Herstellen von Rohrleitungsanschlüssen auftragen. unbedingt Kühlschmiermittel (Etheröl) auf das Innere der Abb.
  • Seite 33: Isolieren Der Kühlmittelleitungen

    5-3. Isolieren der Kühlmittelleitungen Zwei Leitungen zusammen angeordnet Leitungsisolierung Flüssigkeitsleitung Gasleitung ● Anhaltspunkte zur Auswahl von Isoliermaterial In einer Umgebung mit hohen Temperatur- und Feuchtigkeitswerten bildet sich leicht Kondensation an der Oberfläche des Isoliermaterials. Dies führt zu Leck- und Tropfwasser. Bei der Auswahl des Isoliermaterials Bezug auf Isolierung die Angaben in der nachstehenden Tabelle nehmen.
  • Seite 34 o38,1 o41,28 Dicke Dicke 30mm 30mm Dicke Dicke 20mm 20mm Dicke Dicke 10mm 10mm Umgebungstemperatur [°C] Umgebungstemperatur [°C] Wenn die Ventile der Außeneinheit mit einer viereckigen Schutzabdeckung versehen sind, muss ausreichend Abstand vorhanden sein, um die VORSICHT Ventile erreichen und bedienen zu können;...
  • Seite 35: Umwickeln Der Leitungen

    5-4. Umwickeln der Leitungen (1) Die Kühlmittelleitungen (und die elektrischen Kabel, falls die örtlichen Vorschriften dies erlauben) sollten mit Bewehrungsband in einem Bündel zusammengelegt werden. Um zu verhindern, dass durch Kondensationsbildung die Auffangwanne überläuft, muss der Ablaufschlauch von der Kühlmittelleitung getrennt verlegt werden.
  • Seite 36: Entlüftung

    6. ENTLÜFTUNG Druckmessgerät Im Kühlmittelsystem enthaltene Luft oder Feuchtigkeit kann die nachstehend aufgeführten Störungen verursachen. ● Druckanstieg im System ● Anstieg der Betriebsspannung ● Leistungsabfall beim Kühlen (oder Heizen) ● Im Kühlmittelkreislauf enthaltene Feuchtigkeit kann gefrieren und die Kapillarröhrchen blockieren ●...
  • Seite 37 (4) Eine Undichtigkeitsprüfung an allen Verbindungsstellen Mehrwegeventil der Leitungen (Innen- und Außeneinheiten) sowie an den Wartungsventilen der Gas- und Flüssigkeitsleitungen vornehmen. Blasen weisen darauf hin, dass eine Undichtigkeit besteht. Nach der Undichtigkeitsprüfung die Druck- Seifenlösung mit einem sauberen Lappen abwischen. messgerät (5) Nachdem im System keine Undichtigkeit festgestellt wurde, kann der Druck des Stickstoffgases abgelassen...
  • Seite 38 HINWEIS Mehrwegeventil Die in der obigen Tabelle angegebenen Zeitwerte basieren auf Druck- der Annahme, dass der ideale (bzw. Ziel-) Unterdruck unter messgerät –101 kPa (–755 mmHg, 5 Torr) liegt. (2) Nachdem der angestrebte Unterdruckwert erreicht ist, den “Lo”-Knopf des Mehrwegeventils schließen und die Unterdruckpumpe abschalten.
  • Seite 39: Probelauf

    7. PROBELAUF 7-1. Vorbereitungen zum Probelauf ● Vor dem Anlassen der Klimaanlage die nachfolgenden Punkte überprüfen. (1) Alle Restmaterialien, insbesondere Metallspäne, (Vor Beginn des Drahtstücke und Klammern, wurden aus dem Gehäuse Probelaufs muss die entfernt. Stromversorgung mindestens 5 Stunden (2) Die Steuerkabel wurden korrekt angeschlossen, und alle lang eingeschaltet sein.) elektrischen Anschlüsse sind fest verbunden.
  • Seite 40: Probelauf-Flussdiagramm

    7-2. Probelauf-Flussdiagramm Zu überprüfende Punkte vor dem Probelauf Den Fernbedienungs-Hauptschalter mindestens 5 Stunden vor dem Probelauf einschalten, um das Kurbelgehäuse-Heizelement zu aktivieren. Nachdem die Undichtigkeitsprüfung ausgeführt, Unterdruck angelegt und die vor Ort installierten Leitungen mit Kühlmittel gefüllt wurden, Die vor dem Probelauf zu überprüfenden Punkte noch einmal kontrollieren. muss das Wartungsventil der Außeneinheit ganz geöffnet werden.
  • Seite 41: Leiterplatten-Einstellung Der Haupt-Außeneinheit

    7-3. Leiterplatten-Einstellung der Haupt-Außeneinheit CN33 CN34 CN28 CN30 CN27 CN23 CN24 CN40 SW8* LED2 LED1 CN67 CN73 Abb. 7-4 * Bei der Einstellung auf EIN (Klemme Nr. SW8) schaltet die Leistungszahl der Außeneinheit auf “hohe Leistungszahl” um. Einzelheiten dazu finden Sie in der “9. ANWEISUNGEN FÜR DEN MODUS MIT HOHER LEISTUNGSZAHL”.
  • Seite 42 ● Beispiele für die Einstellungen der Zahl der Inneneinheiten (SW4, SW3) Inneneinheit-Einstellung (SW4) Inneneinheit-Einstellung (SW3) Zahl der Inneneinheiten (3P-DIP-Schalter, blau) (Drehschalter, rot) 10 20 30 1 Einheit (werkseitige Alle OFF Einstellung auf 1 Einstellung) 11 Einheiten 1 ON Einstellung auf 1 21 Einheiten 2 ON Einstellung auf 1...
  • Seite 43 LED2 LED1 CN40 CN22 CN23 CN73 CN24 CN67 CN27 CN30 CN28 CN34 CN33 ● Name und Function der einzelnen Schalter an der Außeneinheit-Steuerleiterplatte • Modus-Wahlschalter Umschaltung auf Kühl- oder Heizmodus. (Arbeitet nur an der Haupt-Außeneinheit.) (3P, Schwarz) (CN40) Bei Normalbetrieb Bei Kurzschluss der Kühlseite wechseln alle Inneneinheiten in den Kühlmodus.
  • Seite 44: Automatische Adresseneingabe Basis-Schaltplan: Beispiel

    7-4. Automatische Adresseneingabe Basis-Schaltplan: Beispiel (1) • Wenn keine Querverbindungsverkabelung verwendet wird (Die Einheiten-Steuerverbindungskabel sind nicht mit mehreren Kühlsystemen verbunden.) Inneneinheit-Adressen können ohne Kompressorbetrieb eingegeben werden. Nr. 1 (Haupt-Außeneinheit) Einstellung Zahl der Inneneinheiten (Einstellung auf 10 Einheiten) Systemadresse (SW3) (Einstellung auf System 1) (SW1) (SW2) (SW4)
  • Seite 45 Basis-Schaltplan: Beispiel (2) • Wenn Querverbindungsverkabelung verwendet wird * Wenn mehrere Haupt- Außeneinheiten vorhanden sind, die Kurzschluss-Steckbrücke des Nr. 1 Kühlmittelkreis Abschlusssteckers (CN67) an den Nr. 1 (Haupt-Außeneinheit) Einstellung Leiterplatten aller Außeneinheiten bis Systemadresse Zahl der Inneneinheiten auf eine Einheit entfernen. (Einstellung auf System 1) (Einstellung auf 13 Einheiten) Alternativ dazu die Steckbrücken auf...
  • Seite 46 Fall 2 Automatische Adresseneingabe (ohne Kompressorbetrieb) ● Stromversorgung für die Innen- und Außeneinheiten kann für jedes System separat eingeschaltet werden. Inneneinheit-Adressen können ohne Kompressorbetrieb eingegeben werden. Automatische Adresseneingabe über die Außeneinheit An der Steuerleiterplatte von Einheit Nr. 1 (Haupteinheit) den Schalter für die Einheits-Nr. (SW5) auf (Einheit Nr.
  • Seite 47 Fall 3A Automatische Adresseneingabe im Heizmodus ● Stromversorgung für die Innen- und Außeneinheiten kann nicht für jedes System separat eingeschaltet werden. Beim folgenden Vorgang ist die automatische Eingabe von Inneneinheit-Adressen ohne Kompressorbetrieb nicht möglich. Diesen Vorgang daher erst ausführen, nachdem die Verlegung aller Kühlmittelleitungen abgeschlossen ist. Automatische Adresseneingabe über die Außeneinheit Schritte 1 –...
  • Seite 48 Fall 3B Automatische Adresseneingabe im Kühlmodus ● Stromversorgung für die Innen- und Außeneinheiten kann nicht für jedes System separat eingeschaltet werden. Beim folgenden Vorgang ist die automatische Eingabe von Inneneinheit-Adressen ohne Kompressorbetrieb nicht möglich. Diesen Vorgang daher erst ausführen, nachdem die Verlegung aller Kühlmittelleitungen abgeschlossen ist. Die automatische Adresseneingabe kann bei Kühlbetrieb durchgeführt werden.
  • Seite 49 Anzeige während der automatischen Adresseneingabe ● An der Steuerleiterplatte der Haupt-Außeneinheit * Während der automatischen Adresseneingabe darf der Stift für automatische Adresse (CN30) nicht erneut kurzgeschlossen werden. Dies würde den Einstellvorgang abbrechen und LEDs 1 und 2 deaktivieren. Blinken abwechselnd * Nach erfolgreicher automatischer Adresseneingabe gehen die LEDs 1 und 2 aus.
  • Seite 50: Fernbedienungs-Probelaufeinstellungen

    Bitte die Innen-/Außeneinheit-Kombinationsnummern schriftlich vermerken Nach der automatischen Adresseneingabe unbedingt diese Information zur späteren Bezugnahme schriftlich festhalten. Die Systemadresse der Haupt-Außeneinheit und die Adressen der Inneneinheiten in diesem System gut sichtbar (neben dem Typenschild) mit einem Permanentstift oder einem anderen dauerhaften Schreibwerkzeug vermerken. Beispiel: (Außeneinheit) 1 –...
  • Seite 51: Vorsichtshinweise Zum Auspumpen

    7-6. Vorsichtshinweise zum Auspumpen Beim Auspumpen (Pump down) wird das im System befindliche Kühlmittelgas zur Außeneinheit zurückgeleitet. Das Auspumpen wird ausgeführt, wenn das Gerät zu einem anderen Standort gebracht werden soll oder bevor Wartungsarbeiten am Kühlmittelkreis ausgeführt werden. (Siehe Wartungsanleitung.) ●...
  • Seite 52: Bedeutung Der Alarmmeldungen

    7-7. Bedeutung der Alarmmeldungen Tabelle der Selbstdiagnose-Funktionen und Beschreibung der Alarmanzeigen Alarmmeldungen werden durch Blinken von LED 1 und 2 an der Außeneinheit-Leiterplatte angezeigt. Sie werden auch an der Kabelfernbedienung angezeigt. ● Lesen der Alarmanzeigen von LED 1 und 2 Alarminhalt LED 1 LED 2...
  • Seite 53 Mögliche Störungsursache Alarmmeldung Aktivierung der Schutzschaltung bei Inneneinheit Thermoschutz im Inneneinheit-Gebläsemotor ist aktiviert. <<P01>> Schutzschaltung ist aktiviert. Falsche Verkabelung der Deckenverkleidung. <<P09>> Schwimmerschalter ist aktiviert. <<P10>> Schutzfunktion des Gebläse-Inverters wurde ausgelöst. Aktivierung der Schutzschaltung bei Außeneinheit Kompressor-Thermoschutz ist aktiviert. Schutzschaltung ist aktiviert.
  • Seite 54 Am System-Controller angezeigte Alarmmeldungen Fehler bei Fehler bei serieller Innen- oder Haupt-Außeneinheit funktioniert nicht richtig. serieller Kommunikationssignal- Fehler bei Steuerverkabelung zwischen Inneneinheit, Haupt- Kommunikation Übertragung Außeneinheit und System-Controller. Fehleinstellung Fehler bei Empfang Innen- oder Haupt-Außeneinheit funktioniert nicht richtig. des seriellen Fehler bei Steuerverkabelung zwischen Inneneinheit, Haupt- Kommunikationssignals Außeneinheit und System-Controller.
  • Seite 55: Markierungen Für Die Eg-Richtlinie 97/23/Ec (Ped)

    Various (Not for the PED) Various YYYY-MM Various (Not for the PED) Tabellarische Übersicht verschiedener Daten U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81 380 – 415 V, 3 N~, 50 Hz 7,90 kW, 11,7 A 10,8 kW, 16,4 A 13,0 kW, 19,7 A...
  • Seite 56: Anweisungen Für Den Modus Mit Hoher Leistungszahl

    9. ANWEISUNGEN FÜR DEN MODUS MIT HOHER LEISTUNGSZAHL Modus mit hoher Leistungszahl Durch Einstellen des DIP-Schalters (SW8) an der Leiterplatte der Außeneinheit auf “ON” wird der Modus mit hoher Leistungszahl aktiviert. * Für die nachstehenden Ausführungen ist die Einstellung “ON” des DIP-Schalters (SW8) als Modus mit hoher Leistungszahl (hoher COP-Wert) definiert und die Einstellung “OFF”...
  • Seite 57 Leitungsdurchmesser jeder Außeneinheit (Fortsetzung) Tabelle 1 Einheit: mm Kapazität 14 PS 16 PS 18 PS 20 PS Modus mit Gasleitung ø 25,4 ø 28,58 ø 28,58 ø 28,58 Standard- Leistungszahl Flüssigkeitsleitung ø 12,7 ø 12,7 ø 15,88 ø 15,88 Tabelle 2 Kapazität 10 PS 12 PS...
  • Seite 58 SUPPLEMENT 1. Combination with various type of outdoor units ● Diagrams for 22hp ~ 28hp (Top view) Unit: mm (Top panel dimension) 1000 (Top panel dimension) (Top panel dimension) (Installation hole pitch) (Installation hole pitch) Installation anchor hole Installation anchor hole (8 –...
  • Seite 59 ● Diagrams for 38hp & 40hp (Top view) Unit: mm (Top panel dimension) 1540 1540 (Top panel dimension) (Top panel dimension) 1510 1510 (Installation hole pitch) (Installation hole pitch) Installation anchor hole Installation anchor hole (8 – 15 × 21 elongated holes) (8 –...
  • Seite 60 ● Diagrams for 50hp & 52hp (Top view) Unit: mm (Top panel dimension) 1000 1000 1540 (Top panel dimension) (Top panel dimension) (Top panel dimension) 1510 (Installation hole pitch) (Installation hole pitch) (Installation hole pitch) Installation anchor hole Installation anchor hole (8 –...
  • Seite 61 2. Dimensions of Wind Ducting Reference diagram for air-discharge chamber (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Model : U-8ME1E81, 10ME1E81, 12ME1E81 unit: mm Air direction: Front direction...
  • Seite 62 Reference diagram for air-discharge chamber (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Model : U-18ME1E81, 20ME1E81 unit: mm Air direction: Front direction...
  • Seite 63 Reference diagram for air-discharge chamber (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 30hp &...
  • Seite 64 Reference diagram for air-discharge chamber (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 38hp &...
  • Seite 65 Reference diagram for air-discharge chamber (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 46hp &...
  • Seite 66 Reference diagram for air-discharge chamber (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 54hp 1000 1540...
  • Seite 67 3. Dimensions of Snow Ducting Reference diagram for snow-proof vents (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Model : U-8ME1E81, 10ME1E81, 12ME1E81 unit: mm Air direction: Front direction...
  • Seite 68 Reference diagram for snow-proof vents (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Model : U-18ME1E81, 20ME1E81 unit: mm Air direction: Front direction...
  • Seite 69 Reference diagram for snow-proof vents (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 30hp &...
  • Seite 70 Reference diagram for snow-proof vents (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 38hp &...
  • Seite 71 Reference diagram for snow-proof vents (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 46hp &...
  • Seite 72 Reference diagram for snow-proof vents (fi eld supply) Can be installed so that the air direction is to the front, right, left or rear direction. According to the installation site, you may choose the setting position in the depth direction of the anchor bolt from “A”, “B” or “C”. Diagram for 54hp unit: mm 4440...
  • Seite 73 ENGLISH Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975. FRANÇAIS Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/2006 NE PAS METTRE LE R410A À...

Inhaltsverzeichnis