LUCCHETTATO
4.3 ATTITUDINE ALL'IMPIEGO
0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
1. SAFETY DEVICES
1.1 PADLOCKABLE MAIN SWITCH
1.2 DEADMAN DEVICE
1.3 DEVICE TO PREVENT ACCIDENTAL
DESCENT
1.4 DEVICE TO PREVENT ELECTRIC
OVERCHARGES
1.5 OVERLOAD VALVE
1.6 ARM ANTI-ROTATION DEVICE
1.7 LIMIT SWITCH DEVICE FOR
CARRIAGES AT A DANGEROUS HEIGHT
1.8 INDICATION OF OUTSTANDING RISKS
1.9 PICTOGRAMS ON LIFT
2. INTENDED USE
3. TECHNICAL DATA
4.3 SUITABILITY FOR USE
0. ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
1.1 VERRIEGELBARER HAUPTSCHALTER
1.2 TOTMANN-SYSTEM
1.3 EINRICHTUNG GEGEN ZUFÄLLIGES
ABSENKEN
1.4 VORRICHTUNG GEGEN
ELEKTRISCHE ÜBERLASTUNG
1.5 ÜBERLASTUNGSSCHUTZVENTIL
1.6 ARMDREHSPERRVORRICHTUNG
1.7 ENDSCHALTERVORRICHTUNG FÜR
WÄGEN MIT GEFÄHRLICHER HÖHE
1.8 HINWEISE ZU DEN RESTRISIKEN
1.9 AUF DER HEBEBÜHNE VORHANDENE
GEFAHRENZEICHEN
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
3. TECHNISCHE DATEN
4
INDICE
6.10 SPURGO DELL'ARIA IMPIANTO IDR.
7.4 PRECAUZIONI D'USO
CONTENTS
5. CHECKING THE MINIMUM
REQUIREMENTS FOR THE PLACE OF
INSTALLATION
6. INSTALLATION INSTRUCTIONS
6.1 INSTALLATION REQUIREMENTS
6.2 COMPONENTS AND ACCESSORIES
FOR INSTALLATION
6.3 INSTRUCTIONS FOR UNPACKING
AND ASSEMBLY
6.4 VOLTAGE CHECK
6.5 CONNECTING UP TO THE MAINS
6.6 PHASE SEQUENCE CHECK
6.7 COMPLETION AND CHECK
6.8 ARM STOP
6.9 CHECKING THE OIL LEVEL
6.10 AIR BLEEDING OUT THE HYDRAULIC
CIRCUIT
6.11 DISMANTLING
7.4 IMPORTANT CHECKS TO BE MADE
INHALTSVERZEICHNIS
5. KONTROLLE DER
MINDESTERFORDERNISSEN FÜR DEN
AUFSTELLUNGSORT
6. INSTALLATIONSANWEISUNGEN
6.1 INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
6.2 KLEINTEILE UND ZUBEHÖRTEILE FÜR
DIE INSTALLATION
6.3 ANWEISUNGEN ZUM AUSPACKEN UND
MONTAGE
6.4 KONTROLLE DER SPANNUNG
6.5 NETZANSCHLUSS
6.6 PRÜFEN DER KORREKTEN PHASENSE
QUENZ
6.7 KOMPLETTIERUNG UND KONTROLLE
6.8 ARMFESTSTELLVORRICHTUNG
6.9 ÖLPEGELKONTROLLE
6.10 LUFT AUS DEM HYDRAULIKSYSTEM
6.11 DEMONTAGE
7. ANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG DER
HEBEBÜHNE
0484-M016-0
10. ACCANTONAMENTO
10.1 ROTTAMAZIONE
11. IMPIANTO ELETTRICO
12. IMPIANTO IDRAULICO
13. IMPIANTO PNEUMATICO
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA
MACCHINA
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
7.5 DESCRIPTION AND FUNCTION OF
CONTROLS
7.6 EMERGENCY PROCEDURE:
EMERGENCY DROP WITH POWER
OFF
8. TROUBLESHOOTING
9. MAINTENANCE
9.1 SLIDEWAYS
11. ELECTRICAL INSTALLATION
12. HYDRAULIC SYSTEM
13. PNEUMATIC SYSTEM
MACHINE IDENTIFICATION DATA
SPARE PARTS TABLES
DECLARATION OF CONFORMITY
7.4 VORSICHTSMASSNAHMEN
7.5 DIE STEUERUNGEN UND IHRE
FUNKTIONEN
7.6 NOT-AUS-PROZEDUR SENKEN BEI
STROMAUSFALL
8. BETRIEBSSTÖRUNGEN
9. WARTUNG
9.1 GLEITBAHNEN
9.2 KABEL UND RIEMENSCHEIBEN
9.3 PEGELKONTROLLE
9.4 KONTROLLE DER
SICHERHEITSKLINKEN
10. EINLAGERUNG
10.1 VERSCHROTTUNG
KONFRMITÄTSERKLÄRUNG
I