Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA HYGIENISK Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYGIENISK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
DE
HYGIENISK

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA HYGIENISK

  • Seite 1 HYGIENISK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). Warning! Only a qualified person must install this appliance. Water connection • Remove all the packaging. • Do not cause damage to the water hoses. •...
  • Seite 7: Internal Lighting

    ENGLISH • Do not remove the dishes from the consequences and might void the appliance until the programme is guarantee. complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes. for 7 years after the model has been •...
  • Seite 8: Control Panel

    ENGLISH Ceiling spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper spray arm Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer Rinse aid dispenser Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons...
  • Seite 9: Programme Selection

    ENGLISH Display A. Indicators B. Time indicator Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Re‐ fer to "Before first use". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Be‐ fore first use".
  • Seite 10 ENGLISH water consumption for crockery and changes in the wash temperature of the cutlery with normal soil. This is the selected programme and reduces it to 45 °C. standard programme for test This protects glassware in particular from damaging. institutes. AUTO Options The AUTO program automatically adjusts the...
  • Seite 11 ENGLISH Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • Crockery • Normal to • Prewash • • Cutlery heavy • Wash 60 °C • • Pots • Dried-on • Intermediate rinse • Pans • Final rinse 60 °C •...
  • Seite 12: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme Machine Care 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 2) In accordance with the 1016/2010 regulation 3) In accordance with the 2019/2022 regulation For any other questions regarding your...
  • Seite 13 ENGLISH Number Setting Values Description Display on floor 1C (on) Activate or deactivate the TimeBeam. 0C (off) Factory setting: 1C. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter. You can change the basic settings in setting negative effect on the washing results and mode.
  • Seite 14 ENGLISH next programme. This activity increases the Multi-tabs containing salt are not total water consumption of a programme by effective enough to soften hard additional 4 litres and the total energy water. consumption of a programme by additional Regeneration process 2 Wh.
  • Seite 15: Setting Mode

    ENGLISH Latest programme selection Acoustic signals sound also when a malfunction of the appliance You can set the automatic selection of the occurs. It is not possible to most recently used programme and options. deactivate these signals. The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved.
  • Seite 16: Before First Use

    ENGLISH To enter setting mode, press and hold Use OK to enter the selected setting and to confirm changing its value. simultaneously for about 3 seconds. How to change a setting • The lights related to Make sure the appliance is in setting mode. are on.
  • Seite 17 ENGLISH Filling the salt container Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container. (only for the first time). To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between Turn the cap of the position 1 (lowest...
  • Seite 18: Daily Use

    ENGLISH Daily use 1. Open the water tap. 2. Press and hold until the appliance is activated. 3. Fill the salt container if it is empty. 4. Fill the rinse aid dispenser if it is empty. 5. Load the baskets. 6.
  • Seite 19 ENGLISH 2. Press the button dedicated to the option The light related to the button is on. you want to activate. 3. Close the appliance door to start the • The light related to the button is on. countdown. • The display shows the updated During the countdown, it is not possible to programme duration.
  • Seite 20: Hints And Tips

    ENGLISH The Auto Off function End of the programme This function saves energy by switching the When the programme is complete, the appliance off when it is not operating. display shows 0:00. The function activates automatically: The Auto Off function switches the appliance •...
  • Seite 21: Loading The Baskets

    ENGLISH • Always use the correct quantity of rinse • Always use the whole space of the aid. Insufficient dosage of rinse aid baskets. decreases the drying results. Using too • Use the appliance to wash dishwasher- much rinse aid results in bluish layers on safe items only.
  • Seite 22: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Internal cleaning Warning! Before any maintenance other than running • Carefully clean the appliance, including the programme Machine Care, the rubber gasket of the door, with a soft deactivate the appliance and damp cloth. disconnect the mains plug from •...
  • Seite 23: Cleaning The Filters

    ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Reassemble the back in place. Make filters (B) and (C). Put Make sure that there The filter system is sure that it is them back in the are no residues of made of three parts.
  • Seite 24 ENGLISH Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. The ceiling spray Release the stoppers arm is placed on the on the sides of the ceiling of the sliding rails of the...
  • Seite 25: Troubleshooting

    ENGLISH Turn the mounting Wash the spray arm Insert the mounting Install the cutlery element under running element in the spray drawer on the counterclockwise water. Use a thin arm and fix it in the sliding rails and and pull the spray pointed tool, e.g.
  • Seite 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too The display shows i10 or i11. low.
  • Seite 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activating options can increase the programme duration. The remaining time in the •...
  • Seite 28 ENGLISH The product number code (PNC) The display shows the PNC of your appliance. If you contact an Authorised Service Centre, 2. To exit the PNC presentation, press and you need to provide the product number hold simultaneously code of your appliance. about 3 seconds.
  • Seite 29 ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Au‐ thorised Service Centre. Traces of rust on cutlery. •...
  • Seite 30: Technical Information

    This guarantee is valid for 5 years from the appliance. original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt is required Who will execute the service? as proof of purchase. If service work is...
  • Seite 31 IKEA. • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional What will IKEA do to correct the problem? use. IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer...
  • Seite 32 Please refer to the last page of this manual in the local legislation. for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Area of validity In order to provide you with a...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Informationen Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. •...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder • Dampfstrahl. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Seite 36: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser dem Geschirr kann noch etwas durch die Schläuche fließen, bis es sauber Reinigungsmittel haften. austritt. • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren und üben Sie keinen Druck auf die offene Wasserlecks während und nach dem Gerätetür aus.
  • Seite 37: Entsorgung

    DEUTSCH Druckschalter, Thermostate und Entsorgung Sensoren, Software und Firmware WARNUNG! Verletzungs- und einschließlich Reset-Software. Bitte Erstickungsgefahr. beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe • Trennen Sie das Gerät von der geliefert werden können und nicht alle Stromversorgung. Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. •...
  • Seite 38: Bedienfeld

    DEUTSCH Besteckschublade Bedienfeld Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Optionstasten Taste Zeitvorwahl Programmtaste AUTO Display Programmtasten Display A. Kontrolllampen B. Zeitanzeige Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
  • Seite 39: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Pro‐ gramm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pfle‐ ge“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungs‐ phase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Pro‐ grammauswahl“.
  • Seite 40 DEUTSCH Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und die Anzahl der Geschirrteile in den und -menge sowie die Programmdauer ein. Programmübersicht Programm Wäschetyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang • •...
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Wäschetyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad Das Programm Optionen können • Geschirr • Vorspülen passt sich an für dieses Pro‐ • Besteck • Hauptspülgang 50 - jeden Ver‐ gramm nicht ge‐ • Töpfe 60 °C schmutzungs‐ wählt werden. • Pfannen •...
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. Grundeinstellungen Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Nummer Einstellung Einstellmöglich‐ Beschreibung keiten Wasserhärte Von Stufe 1L bis Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe Stufe 10L auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
  • Seite 43 DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte wird in informieren. Der Wasserenthärter muss gleichwertigen Einheiten gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu Der Enthärter muss entsprechend der garantieren.
  • Seite 44: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Klarspülmittelnachfüllanzeige Einstellung des Was‐ Wassermenge (l) Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen serenthärters des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben. Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte.
  • Seite 45: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms ausgeschaltet, ist das Standardprogramm ECO. TimeBeam AutoOpen wird bei automatisch bei allen Programmen außer bei Rinse & Hold eingeschaltet. Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 TimeBeam projiziert folgende Informationen Minuten nach der automatischen auf den Boden unter der Gerätetür: Öffnung zu schließen.
  • Seite 46: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Das Display zeigt die aktuelle Ändern einer Einstellung Einstellung für die erste verfügbare Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellung an. Einstellmodus befindet. Navigieren im Einstellmodus 1. Benutzen Sie Zurück oder Weiter zur Auswahl der gewünschten Einstellung. Sie können im Einstellmodus mit den Das Display zeigt den aktuell eingestellten Programmtasten navigieren.
  • Seite 47 DEUTSCH Befüllen des Salzbehälters Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie 1 Liter Füllen Sie 1 kg Salz in Wasser in den den Salzbehälter. Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie Drehen Sie den den entsprechenden Deckel des Regler zwischen Salzbehälters im...
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät aktiviert wird. 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer ist. 4. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, falls er leer ist. 5. Beladen Sie die Körbe. 6.
  • Seite 49: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH Einschalten von Optionen So können Sie den Start eines Programms verzögern 1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie die Taste der Option, die Sie 1. Wählen Sie ein Programm. einschalten möchten. 2. Drücken Sie wiederholt, bis im Display •...
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Betrieb ab dem Zeitpunkt der Die Funktion wird automatisch Unterbrechung fort. eingeschaltet: • Nach bis zu 15 Sekunden, wenn das Wird die Tür länger als 30 Programm beendet ist. Sekunden während der • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Trockenphase geöffnet, wird das nicht gestartet wurde.
  • Seite 51: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH Andere Produkte können das Gerät Was tun, wenn Sie keine Multi- beschädigen. Reinigungstabletten mehr • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem verwenden möchten und sehr hartem Wasser Vorgehensweise, um zur separaten Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel zurückzukehren: Klarspülmittel und Salz getrennt zu...
  • Seite 52: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile • Ordnen Sie Besteck und kleine aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Gegenstände in die Besteckschublade ein. Kupfer, da sie zerbrechen, sich • Ordnen Sie leichte Gegenstände im verformen, verfärben oder löchrig Oberkorb an.
  • Seite 53: Entfernen Von Fremdkörpern

    DEUTSCH • Verwenden Sie mindestens alle zwei Reinigen der Siebe Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. • Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen.
  • Seite 54: Reinigen Des Filters Des Zulaufschlauchs

    DEUTSCH Setzen Sie das flache Bauen Sie die Siebe Reinigen Sie den Sieb (A) wieder ein. (B) und (C) wieder Filter des Stellen Sie sicher, zusammen. Setzen Zulaufschlauchs. dass es korrekt Sie sie in das Sieb (A) Reinigen des unteren Sprüharms unter den beiden ein.
  • Seite 55: Reinigung Des Deckensprüharms

    DEUTSCH Drücken Sie den Stellen Sie den Der Sprüharm (C) ist Sprüharm nach Oberkorb auf die im Überleitungsrohr unten, um ihn niedrigste Höhe, um (A) mit dem wieder einzusetzen. den Sprüharm Montageelement (B) leichter zu erreichen. montiert. Reinigung des Deckensprüharms Wir empfehlen den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, damit keine Speisereste die Austrittsdüsen verstopfen.
  • Seite 56: Fehlersuche

    DEUTSCH Setzen Sie das Setzen Sie die Montageelement in Besteckschublade den Sprüharm und auf die Gleitschienen befestigen Sie ihn und arretieren Sie die Anschläge. Überleitungsrohr, indem sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. Fehlersuche autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! Eine unsachgemäße werden muss.
  • Seite 57 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät füllt kein Wasser • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. ein. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser‐ Im Display wird i10 oder i11 versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen er‐ angezeigt.
  • Seite 58 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Der Wasserstand im Gerät ist • Schalten Sie das Gerät aus und ein. zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. Im Display erscheint iF1. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
  • Seite 59: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst den Schutz‐ • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleich‐ schalter aus. zeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Strom‐ zähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der einge‐ schalteten Geräte aus.
  • Seite 60 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. Schalten Sie AutoOpen ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 61: Technische Informationen

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Ent‐ kalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem Ge‐ • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie schirr, im Innenraum und auf die Nachfüllanzeige.
  • Seite 62: Umwelttipps

    örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich www.erecycling.ch an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA...
  • Seite 63 DEUTSCH Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schäden durch Produktionsfehler tun? verursacht wurden. • Fälle, in denen bei einem Besuch des IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Kundendienstes kein Fehler gefunden untersuchen und eigenständig entscheiden, werden konnte. ob das Problem durch die Garantie •...
  • Seite 64 Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden wenn: Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA • das Gerät den technischen Kundendienststellen und den jeweiligen Spezifikationen des Landes, in dem der nationalen Telefonnummern.
  • Seite 65 DEUTSCH sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
  • Seite 66 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189621-3...

Diese Anleitung auch für:

004.756.11

Inhaltsverzeichnis