Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA HYGIENISK Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYGIENISK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
HYGIENISK
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA HYGIENISK

  • Seite 1 HYGIENISK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Programmes Technical information Options Environmental concerns Settings IKEA guarantee Before first use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance of • the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other –...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • Make sure not to cause damage to the Installation mains plug and to the mains cable. Warning! Only a qualified Should the mains cable need to be person must install this replaced, this must be carried out by our appliance.
  • Seite 7 ENGLISH • If the water inlet hose is damaged, • This appliance has an internal lamp that immediately close the water tap and comes on when you open the door and disconnect the mains plug from the mains goes off when the door is closed. socket.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent • An alarm code when the appliance has TimeBeam a malfunction. TimeBeam displays the following information on the floor below the appliance door:...
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH When AutoOpen is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. Control panel On/off button ExtraHygiene button Display DryPlus button Delay button...
  • Seite 10: Programmes

    ENGLISH Programmes Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • All • Prewash • ExtraHygiene • Crockery, cutlery, • Wash from 45 °C to 70 • DryPlus pots and pans °C • Rinse • Dry • Heavy soil •...
  • Seite 11 ENGLISH Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 0.857 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of...
  • Seite 12: Options

    ENGLISH Options DryPlus is a permanent option for all Desired options must be programmes other than P4 (ECO). It is activated every time before you automatically activated in next cycles. This start a programme. configuration can be changed at any time. It is not possible to activate or deactivate options while a Every time P4 (ECO) is activated,...
  • Seite 13 ENGLISH • Activation or deactivation of the To enter the user mode, press and hold AutoOpen. simultaneously until the As the appliance stores the saved indicators settings, there is no need to configure it flash and the display is blank. before every cycle.
  • Seite 14 ENGLISH Regardless of the type of detergent used, 1. Press set the proper water hardness level to • The indicators keep the salt refill indicator active. are off. Multi-tabs containing salt are not • The indicator still flashes. effective enough to soften hard •...
  • Seite 15 ENGLISH There is also an acoustic signal that sounds 2. Press repeatedly to change the when the programme is complete. This colour. acoustic signal is activated by default and 3. Press on/off to confirm the setting. you can deactivate it. AutoOpen In addition, an acoustic signal sounds before the AutoOpen opens the door.
  • Seite 16: Before First Use

    ENGLISH – = AutoOpen is deactivated. • The indicators – = AutoOpen is activated. are off. 2. Press to change the setting. • The indicator still flashes. 3. Press on/off to confirm the setting. • The display shows the current setting Before first use 1.
  • Seite 17: Daily Use

    ENGLISH Turn the cap of the Fill the rinse aid salt container dispenser until the clockwise to close rinse aid reaches the salt container. the marking "MAX". Remove the spilled Caution! Water and salt may rinse aid with an come out of the salt container absorbent cloth to when you fill it.
  • Seite 18 ENGLISH The function comes into operation: Using the detergent • 5 minutes after the completion of the programme. • After 5 minutes if the programme has not started. Starting a programme Caution! Do not remove the baskets from the dishwasher before a wash cycle.
  • Seite 19: Hints And Tips

    ENGLISH Opening the door while the appliance Cancelling the programme operates Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. Opening the door while a programme is Make sure that there is detergent in the running stops the appliance. It may affect detergent dispenser before you start a new the energy consumption and the programme.
  • Seite 20 ENGLISH • Detergent tablets do not fully dissolve • Put hollow items (cups, glasses and pans) with short programmes. To prevent with the opening facing downwards. detergent residues on the tableware, we • Make sure that cutlery and dishes do not recommend that you use the tablets with bond together.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. To remove filters (B) Remove the flat Cleaning the filters and (C), turn the...
  • Seite 22 ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose Close the water tap. Disconnect the hose. 3. Wash the spray arm under running Turn the fastener A water. Use a thin pointed tool, e.g. clockwise. toothpick, to remove particles of soil from the holes.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH designed specifically for dishwashers at External cleaning least once a month. Carefully follow the • Clean the appliance with a moist soft instructions on the packaging of the cloth. product. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive •...
  • Seite 24 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution • Make sure that the water tap is open. The appliance does not fill • Make sure that the pressure of the water supply is not with water. too low. For this information, contact your local water The display shows authority.
  • Seite 25 ENGLISH the problem occurs again, contact an Refer to "Before first use", Authorised Service Centre. "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance.
  • Seite 26: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent for dishwashers only. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre. • There is too much salt in the water used for washing. Traces of rust on cutlery.
  • Seite 27: Environmental Concerns

    Do not IKEA guarantee How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? This guarantee is valid for 5 years from the The guarantee covers faults of the...
  • Seite 28 • Repairs not carried out by our appointed become the property of IKEA. service providers and/or an authorized What will IKEA do to correct the problem? service contractual partner or where non-original parts have been used. IKEA appointed service provider will •...
  • Seite 29 IKEA article number (8 digit IKEA appliances: code) and the Serial Number (8 digit code that can be found on Please do not hesitate to contact IKEA After the rating plate) for the Sales Service to: appliance of which you need our 1.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Informationen Optionen Umwelttipps Einstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an • die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Sicherheitsanweisungen • Die Geräte müssen verpackt in beheizten Montage Räumen bei einer Temperatur von plus 5 WARNUNG! Die Montage des...
  • Seite 33 DEUTSCH werden, setzen Sie immer eine 13 A- in das Gerät und stellen Sie solche nicht Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein in die Nähe oder auf das Gerät. (nur GB und Irland). • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Wasseranschluss Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Haustiere in dem Gerät einschließen. entsorgen Sie es. Produktbeschreibung Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Unterkorb...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH Wird AutoOpen während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Die verbleibende Zeit des laufenden Programms kann dann auf dem Display des Bedienfelds überprüft werden. Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Taste ExtraHygiene Display Taste DryPlus Taste Delay Taste RESET Programmtaste (nach oben)
  • Seite 36: Programme

    DEUTSCH Programme Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülgang • ExtraHygiene • Geschirr, Be- • Hauptspülgang von 45 • DryPlus steck, Töpfe und °C bis 70 °C Pfannen • Spülgang • Trocknen • Starker Ver- • Vorspülgang •...
  • Seite 37 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • DryPlus schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad • Spülgang • Geschirr und Be- • Trocknen steck 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann auto- matisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
  • Seite 38: Optionen

    DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Informationen für Prüfinstitute Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät Wenn Sie Informationen zur Durchführung gelieferte Bedienungsanleitung. von Leistungsprüfungen (z.B. gemäß EN60436) benötigen, schicken Sie eine E- Mail an: info.test@dishwasher-production.com Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 39: Einstellungen

    DEUTSCH Die Option ExtraHygiene lässt sich in So schalten Sie ExtraHygiene ein folgenden Programmen nicht einschalten: Drücken Sie • P5 (Glas) Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet • P6 (Spülstopp) auf. • P7 (Extra Leise) Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Einstellungen Sie den Programmwahlmodus Programmwahlmodus und...
  • Seite 40 DEUTSCH Wasserhärte Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärtegra- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) de (°fH) 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
  • Seite 41 DEUTSCH empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu Einstellen der Klarspülmittelstufe verwenden. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Verwenden Sie die üblichen Benutzermodus befindet. Reinigungsmittel oder Multi- 1. Drücken Sie Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, schalten Sie die • Die Kontrolllampen Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
  • Seite 42 DEUTSCH • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. – = das akustische Signal ist ausgeschaltet. – = das akustische Signal ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. AutoOpen wird bei allen Programmen mit 3.
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung angezeigt Einstellung – = AutoOpen ist 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der ausgeschaltet. Einstellung. – = AutoOpen ist eingeschaltet. Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Befüllen des Salzbehälters Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drehen Sie den Füllen Sie den Deckel des Dosierer mit Salzbehälters im Klarspülmittel bis Uhrzeigersinn, um zur Marke „MAX“. den Salzbehälter zu Wischen Sie schließen. verschüttetes Klarspülmittel mit Vorsicht! Beim Befüllen des einem saugfähigen Salzbehälters können Wasser Tuch auf, um zu und Salz austreten.
  • Seite 45 DEUTSCH 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Einstellen und Starten eines Programms 5. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Funktion Auto Off Programm ein. Mit dieser Funktion wird der Verwenden des Reinigungsmittels Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
  • Seite 46: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Countdown zu starten. Gerät im Programmwahlmodus befindet. Während des Countdowns kann die Beenden des Programms Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es ist jedoch nicht möglich, die ausgewählten Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Programme und Optionen zu ändern.
  • Seite 47 DEUTSCH • Sie können Geschirrspülreiniger, 1. Stellen Sie die höchste Klarspülmittel und Salz separat oder Wasserenthärterstufe ein. Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter in-1“) verwenden. Beachten Sie die auf und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt der Verpackung angegebenen Hinweise. sind.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Ordnen Sie leichte Gegenstände im • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Entladen der Körbe diese nicht verrutschen können. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Lassen Sie die Gerätetür einige Sprüharm ungehindert bewegen kann, Minuten lang nur einen Spaltbreit bevor Sie ein Programm starten.
  • Seite 49 DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Zum Entfernen der Entfernen Sie das Siebe (B) und (C) flache Sieb (A). Schließen Sie den Nehmen Sie den drehen Sie den Reinigen Sie das Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Hebel gegen den Sieb mit Wasser. Sie die Halterung A Uhrzeigersinn und nach rechts.
  • Seite 50 DEUTSCH 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter Reinigen der Außenseiten fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen • Reinigen Sie das Gerät mit einem des Sprüharms mit einem spitzen weichen, feuchten Tuch. Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 51: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Wenn das Gerät nicht startet oder während Bei manchen Störungen zeigt das Display des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob einen Alarmcode an. Sie die Störung anhand der in der Tabelle Die meisten Störungen, die auftreten, enthaltenen Hinweise selbst beheben können behoben werden, ohne dass der können, oder wenden Sie sich an einen autorisierte Kundendienst gerufen...
  • Seite 52 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Das Gerät pumpt das Was- • Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch ser nicht ab. nicht verstopft ist. Im Display erscheint •...
  • Seite 53 DEUTSCH erneut auf, wenden Sie sich an einen Siehe „Vor der ersten autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Wenden Sie sich an einen autorisierten Hinweise“ bezüglich anderer Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt möglicher Ursachen. werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind.
  • Seite 54 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Schalten Sie die Option DryPlus ein, und stellen Sie Au- Das Geschirr ist nass. toOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzie- len. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder ei- ne Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. •...
  • Seite 55: Technische Informationen

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Kalkablagerungen auf dem die Nachfüllanzeige. Geschirr, im Innenraum und • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. auf der Türinnenseite. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 56: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA...
  • Seite 57 Produkt nach Hause oder an eine durch den Anschluss an eine falsche andere Adresse transportiert, haftet Spannung, sowie Schäden, die durch IKEA nicht für Schäden, die während eine chemische oder elektrochemische dieses Transports entstehen. Liefert IKEA Reaktion (Rost, Korrosion oder das Produkt an die Lieferadresse des Wasserschäden eingeschlossen - aber...
  • Seite 58 Telefonnummern, die in der IKEA Geräte: Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Sie Fragen haben. Bevor Sie uns Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: anrufen, vergewissern Sie sich, 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 59 DEUTSCH der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
  • Seite 60 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-1938467-5...

Inhaltsverzeichnis