Inhaltsverzeichnis SICHERHEIT ......................6 Personalqualifikation ........................... 6 Betriebsanleitung ..........................6 Rechtliche Hinweise ..........................6 Struktur der Sicherheitshinweise ......................7 1.4.1 Warnstufen ..........................7 1.1.1 Gefahrenzeichen ........................7 1.4.2 Piktogramme ..........................8 1.4.3 Textstruktur des Sicherheitshinweises ..................8 Position der Sicherheitskennzeichen am Gerät .................. 9 Typenschild ............................
Seite 3
SOLLWERTEINSTELLUNG IM FESTWERTBETRIEB ........35 Einstellbereiche ..........................35 Sollwerteinstellung über „Quick Menü“ ..................... 36 Sollwerteinstellung über Standard-Menü ..................37 ZEITPROGRAMME ....................39 Ein existierendes Zeitprogramm starten ................... 40 Ein laufendes Zeitprogramm abbrechen ................... 43 Ein neues Zeitprogramm erstellen ....................44 9.3.1 Programmabschnitte verwalten ....................
Seite 4
21.1 Allgemeine Informationen, Personalqualifikation ................113 21.2 Wartungsintervalle, Service ......................114 Problembehebung / Einfache Fehlersuche ..................114 21.3 Rücksendung eines Gerätes an die BINDER GmbH ..............117 22. ENTSORGUNG ....................118 22.1 Entsorgung der Transportverpackung .................... 118 22.2 Außerbetriebnahme ........................118 22.3 Entsorgung des Gerätes in der Bundesrepublik Deutschland ............
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Diese Betriebsanleitung wird bei Bedarf ergänzt und aktualisiert. Verwenden Sie stets die aktuellste Version der Betriebsanleitung. Informieren Sie sich im Zweifelsfall bei der BINDER Service-Hotline über die Aktua- lität und Gültigkeit der vorliegenden Betriebsanleitung.
Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Betriebsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändert. Sämtliche Verpflichtungen der BINDER GmbH ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollstän- dige und allein gültige Gewährleistungsregelung und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthält, so- wie den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen.
Service-Aufkleber Abbildung 1: Position der Kennzeichen am KT-UL Sicherheitshinweise vollständig und in lesbarem Zustand halten. Ersetzen Sie nicht mehr lesbare Sicherheits-Hinweisschilder. Diese erhalten Sie beim BINDER-Service. Typenschild Das Typenschild befindet sich an der linken Geräteseite rechts unten. Thermoelectric cooling Nominal temp.
Seite 10
Angaben auf dem Typenschild Information (Beispielangaben) BINDER Hersteller: BINDER GmbH KT 170 Modell Cooling incubator Gerätebezeichnung: Kühlinkubator Serial No. 000000000000 Seriennummer des Gerätes Built 2020 Baujahr des Gerätes 100 °C Nominal tempera- Nenntemperatur ture 212 °F IP protection IP Schutzart gemäß der Norm EN 60529 Temp.
Bauteile, welche die Sicherheit des Gerätes beeinflussen, bei Aus- fall durch Original-Ersatzteile ersetzt werden. Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör von BINDER oder mit von BINDER freigegebenem Zubehör an- derer Anbieter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör.
Das Beschickungsgut darf keine korrosiven Inhaltsstoffe enthalten, welche die Komponenten des Gerätes aus Edelstahl, Aluminium und Kupfer angreifen können. Hierzu zählen insbesondere Säuren und Halo- genide. Für etwaige Korrosionsschäden durch solche Inhaltsstoffe übernimmt die BINDER GmbH keine Haftung. KT (E6.1) 11/2020...
Die Geräte verfügen über keinerlei Maßnahmen zum Explosionsschutz. GEFAHR Explosions- oder Implosionsgefahr sowie Vergiftungsgefahr durch Einbringen von ungeeignetem Beschickungsgut. Vergiftungen. Schwere Verletzung oder Tod durch Verbrennungen und/oder Explo- sionsdruck. ∅ Bringen Sie KEINE bei Arbeitstemperatur brennbaren oder explosionsfähigen Stoffe ins Gerät ein, insbesondere keine Energieträger wie Batterien oder Lithium-Ionen-Ak- kus.
Vorhersehbare Fehlanwendungen Andere Anwendungen des Gerätes als die in Kap. 1.8 beschriebenen sind nicht erlaubt. Dies schließt ausdrücklich die folgenden Fehlanwendungen ein (Aufzählung ist nicht abschließend), die trotz der inhärent sicheren Konstruktion und vorhandener technischer Schutzeinrichtungen ein Risiko dar- stellen: •...
1.10 Restrisiken Unvermeidbare konstruktive Merkmale eines Gerätes sowie der bestimmungsgemäße Anwendungsbe- reich können auch bei korrekter Bedienung ein Gefährdungspotenzial für den Anwender beinhalten. Zu solchen Restrisiken zählen Gefährdungen, die trotz der inhärent sicheren Konstruktion, vorhandener tech- nischer Schutzeinrichtungen und Sicherheitsvorkehrungen und ergänzender Schutzmaßnahmen nicht aus- geschlossen werden können.
• Fehlende Plausibilitätsprüfung, um mögliche fehlerhafte Beschriftung elektrischer Komponenten auszu- schließen • Durchführung von Reparaturarbeiten durch ungeschultes / nicht ausreichend qualifiziertes Personal • Unsachgemäße Reparaturen, die nicht dem BINDER vorgegebenen Qualitätsstandard entsprechen • Verwendung anderer als die Original-Ersatzteile von BINDER • Nicht durchgeführte elektrische Sicherheitsprüfung nach Reparaturen 1.11 Betriebsanweisung...
• Reinigung Vgl. Betriebsanleitung Kap. 21.3. • Prüfungen Das Gerät wurde durch die Deutsche Gesetzlichen Unfallversicherung e.V. (DGUV), Prüf- und Zertifi- zierungsstelle Nahrungsmittel und Verpackung im DGUV Test, geprüft und trägt das GS-Zeichen. (Nicht gültig für UL-Geräte) ® Nur UL Geräte: Das Gerät wurde durch Underwriters Laboratories Inc. anhand folgender Normen zer- tifiziert: UL 61010-1, 3 Edition, 2012-05, Rev.
Geräteübersicht Instrumenten-Dreieck mit Mikroprozessor-Regler T4.12 und USB Schnitt- stelle Türgriff Gerätetür Hauptschalter Abbildung 3: Kühlinkubator KT (Beispiel Modell KT 170) Instrumenten-Dreieck 5,7" Reglerdisplay Kontext-sensitive Tasten USB Schnittstelle Funktionsschalter Betriebsbereitschaftsanzeige Abbildung 4: Instrumenten-Dreieck mit Mikroprozessor-Regler T4.12 und USB Schnittstelle KT (E6.1) 11/2020 Seite 18/138...
Hinweis für Gebrauchtgeräte: Gebrauchtgeräte sind Geräte, die für kurzzeitige Tests oder Ausstellungen verwendet wurden und vor dem Weiterverkauf einer eingehenden Prüfung unterzogen wurden. BINDER garantiert den technisch einwand- freien Zustand des Gerätes. Gebrauchtgeräte sind durch entsprechenden Aufkleber auf der Gerätetür als solche gekennzeichnet. Bitte entfernen Sie den Aufkleber vor Inbetriebnahme.
Sie sie auf eine Palette mit Rollen. • Zulässige Umgebungstemperatur bei Transport: -10 °C bis +60 °C. Sie können beim BINDER Service Verpackungen zu Transportzwecken anfordern. Lagerung Zwischenlagerung des Gerätes in einem geschlossenen und trockenen Raum. Beachten Sie die Hinweise zur vorübergehenden Außerbetriebnahme (Kap.
Seite 22
Das Gerät darf NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen aufgestellt und betrieben werden. GEFAHR Explosionsgefahr durch brennbare Stäube oder explosionsfähige Gemische in der Umgebung des Gerätes. Schwere Verletzung oder Tod durch Verbrennungen und/oder Explosionsdruck. ∅ Stellen Sie sicher, dass sich KEINE brennbaren Stäube oder Lösemittel-Luftgemische in der Umgebung des Gerätes befinden.
Bei Auftreten erhöhter Mengen von Staub in der Umgebungsluft muss das Gitter des Peltier-Lüfters (7) mehrmals im Jahr gereinigt werden (absaugen oder durchblasen). In der Umgebung dürfen sich keine leitfähigen Stäube befinden, gemäß Auslegung des Gerätes nach Ver- schmutzungsgrad 2 (IEC 61010-1). Installation Geräteabstandshalter Montieren Sie die beiden Geräteabstandshalter mit den mitgelieferten Schrauben an die Geräterückseite.
Schutzleiter von Gerät und der Hausinstallation sicher miteinander verbinden. • Verwenden Sie nur original BINDER Anschlusskabel entsprechend der obigen Spezifikation. • Prüfen Sie die Netzspannung vor dem Anschluss und der ersten Inbetriebnahme. Vergleichen Sie die Werte mit den Daten auf dem Typenschild des Gerätes (an der linken Geräteseite, rechts unten, Kap.
Zustands- und Alarmmeldungen mit optischer und akustischer Anzeige, Trace Datei und Fernalarmierung über E-Mail. Die Programmierung kann direkt am Regler oder über die speziell von BINDER entwickelte APT-COM™ 4 Multi Management Software (Option, Kap. 19.1) grafisch am PC vorgenommen werden.
Menüstruktur Festwert 08.03.2015 05:05:06 Sollwert Istwert 25.0 25.2 Temperatur [°C] Startansicht (Beispielwerte). 100.0 Lüfter Gewünschte Menütaste drücken. Benutzer Quick Menü Menü Von der Startansicht aus gelangen Sie mit den 3 Menütasten „Benutzer“ „Quick Menü“ oder „Menü“ in das jeweilige Menü. Von dort können Sie die gewünschten Reglerfunktionen aufrufen: Wählen Sie hierzu die Funktion durch Drehen des Funktionsschalters und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Funkti- onsschalters.
Seite 27
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Menü Messwertgrafik Geräteoptionen Sensorjustierung Standard-Menü (Folgeseite) Service Kontaktdaten (Menüpunkt „Geräteoptionen“ nur sichtbar Systeminformation bei optionaler Geräteausstattung) Schließen Startseite Umschalten zwischen den Betriebsarten “ Regelung aus“ und Festwertbe- Reglermodus trieb, Kap. 6.2.1 Ereignisliste Anzeige von Statusinformationen und Fehlermeldungen, Kap. 15 Alarme Alarmeinstellungen, Kap.
Betriebsarten In der Betriebsart “Regelung aus” (Kap. 6.2.1) besteht keine Regelfunktion, nur die Istwerte werden an- gezeigt. Es wird nicht geheizt oder gekühlt, die Temperatur nimmt allmählich den Umgebungswert an. Der Lüfter dreht mit 40 % Drehzahl. In der Betriebsart “Festwert” lassen sich die gewünschten Sollwerte eingeben (Kap. 8) und werden aus- geregelt.
Seite 30
Regelung aus 08.03.2015 05:05:06 ..\ Menü Reglermodus Ereignisliste Alarme Standard-Menü. Sollwerte Die Betriebsart „Festwert“ oder „Regelung aus“ wird Überwachungsregler in der Kopfzeile des Displays angezeigt. Programme Import/Export Einstellungen Schließen Startseite Gehen Sie zurück zur Startansicht mit der Taste „Startseite“. Regelung aus 08.03.2015 05:05:06 Istwert 25.2...
Weitere Informationsfenster stehen unter Menü > Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > Netzwer- keinstellungen anzeigen (Kap. 12.9) und – für Servicezwecke – unter Menü > Einstellungen > Geräte- konfiguration (Kap. 12.10) zur Verfügung. Einstellung optionaler Geräteausstattung Der Menüpunkt „Geräteoptionen“ ist nur bei optionaler Geräteausstattung vorhanden. Zum Auswahlmenü...
Ein- oder Ausschalten der Türheizung: Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Türheizung Ein/Aus Türheizung: Aus Untermenü „Türheizung Ein/Aus“. Der aktuelle Zustand wird angezeigt. Um den Zustand zu ändern, drücken Sie den Funktionsschalter. Der geänderte Zustand wird angezeigt. „Türheizung: Aus“ = Türheizung ausgeschaltet „Türheizung: Ein“...
Gehen Sie zurück zur Startansicht mit der Taste „Startseite“. Sobald die Innenraumsteckdose eingeschaltet ist, wird dieses Symbol im Reglerdisplay an- gezeigt. Ein-/ Ausschalten der optionalen Schaltausgänge Bei Geräten, die mit potenzialfreien Schaltausgängen (Option, Kap. 19.5) ausgestattet sind, können diese über den Regler ein- und ausgeschaltet werden. Zum Einstellmenü...
Ein-/ Ausschalten der optionalen Objekttemperaturanzeige Bei Geräten, die mit einer Objekttemperaturanzeige mit flexiblem Pt 100 Temperatursensor (Option, Kap. 19.3) ausgestattet sind, kann die Anzeige der Objekttemperatur über den Regler ein- und ausgeschaltet werden. Zum Einstellmenü gelangen Sie mit Menü > Geräteoptionen > Objekttemperaturanzeige Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Objekttemperaturanzeige...
Sollwerteinstellung über „Quick Menü“ Zur Sollwerteinstellung über das Quick-Menü gelangen Sie mit Quick Menü Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Quick Menü Messwertgrafik Aktive Alarme Temperatursollwert „Quick Menü“. Lüftersollwert Wählen Sie den gewünschten Parameter Überwachungsregler-Einstellwert und drücken Sie den Funktionsschalter. Zeitprogramm Wochenprogramm Schließen Startseite Wenn Sie versuchen, in der Betriebsart „Regelung aus“...
Einstellung der Lüfterdrehzahl Zur Eingabe des Lüftersollwertes gelangen Sie mit Quick Menü > Lüftersollwert Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Lüftersollwert Eingabemenü „Lüftersollwert“. Jede Zahl mit dem Funktionsschalter auswählen und durch Drücken des Funktionsschalters bestätigen. Einstellbereich: 40 % bis 100 % (wirksam im Temperaturbereich von 4 °C bis 70 °C, bei Temperaturen >...
Seite 38
Temperatureinstellung Zur Eingabe des Temperatursollwertes gelangen Sie mit Menü > Sollwerte > Temperatur Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Temperatursollwert Eingabemenü „Temperatursollwert“. [°C] Jede Zahl mit dem Funktionsschalter auswählen und durch Drücken des Funktionsschalters bestätigen. Einstellbereich: 4 °C bis 100 °C. Eingabe durch Drücken der Taste „Ok“ bestätigen. Pos1 Ende Ok 0 1 3 4 5 6 7 8 9 , - Schließen...
Zeitprogramme Mit dem Programmregler T4.12 können Temperaturzyklen programmiert werden. Der Regler bietet Spei- cherplatz für 52 Programme mit jeweils bis zu 100 Programmabschnitten. Zur Menüauswahl für Zeitprogramme gelangen Sie mit Menü > Programme > Zeitprogramm Festwert 08.03.2015 05:05:06 Sollwert Istwert 25.0 25.2 Temperatur [°C]...
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programme\Zeitprogramme Starten Abbrechen Anhalten Untermenü “Zeitprogramme”. Fortsetzen Drehen Sie den Funktionsschalter weiter, um Editieren weitere Menüpunkte aufzurufen. Erstellen Umbenennen Löschen Schließen Startseite Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programme\Zeitprogramme Alle löschen Untermenü “Zeitprogramme” (Folgeseite) Schließen Startseite Ein existierendes Zeitprogramm starten Zum Start eines Zeitprogramms gelangen Sie mit Menü...
Seite 41
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programmwahl Programm0001 Programm0002 Programm0003 Untermenü “Programmwahl” (Beispiel). Wählen Sie eines der Programme und drücken Sie den Funktionsschalter, um das Pro- gramm zu starten. Schließen Startseite Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Startdatum (TT.MM.JJJJ) Eingabemenü “Startdatum”. 8.03.2015 Das aktuelle Datum wird angezeigt. Um das Pro- gramm zu einem späteren Datum zu starten, geben Sie das gewünschte Startdatum mit dem Funktions- schalter ein.
Seite 42
Zeitprogramm 08.03.2015 05:05:06 Programm0001 Sollwert Istwert 10.0 11.5 Temperatur [°C] Abschnitt 02 Ende: 08.03.2015 08:07:44 Startansicht (Beispielwerte). 100.0 Lüfter Das Zeitprogramm läuft ab. Benutzer Quick Menü Menü Während eines laufenden Zeitprogramms wird dieses Symbol im Reglerdisplay angezeigt. Während eines laufenden Zeitprogramms kann dieses Programm nicht editiert, umbenannt oder gelöscht werden (bei Auswahl dieser Funktionen werden entsprechende Meldungen angezeigt).
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programmwahl Programm0001 Programm0002 Programm0003 Untermenü “Programmwahl” (Beispiel). Wählen Sie eines der Programme und drücken Sie den Funktionsschalter, um das Pro- gramm zu starten. Schließen Startseite Verhalten nach Ablauf des Programms Der Regler wechselt automatisch in den Festwertmodus. Überprüfen Sie vor Programmstart den im Festwertbetrieb eingegebenen Temperatursollwert.
Ein neues Zeitprogramm erstellen Für jeden Programmabschnitt können Sie den Temperatursollwert, die Lüfterdrehzahl, die Abschnittslänge, die Art des Temperaturübergangs “R” (Rampe) oder “S” (Sprung) (vgl. Kap. 9.3.6) und das Toleranzband einstellen. Beachten Sie bei jeder Sollwertänderung die Einstellung des Überwachungsreglers (Kap. 17) sofern die Einstellung „Limit“...
Seite 45
Wenn Sie „Basierend auf…“ gewählt haben, erscheint zunächst das Programmwahlfenster: Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programmwahl Programm0001 Programm0002 Programm0003 Untermenü “Programmwahl” (Beispiel). Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Wurde bislang kein Programm erstellt und abgespeichert, so erscheint die Meldung „Kein Programm“. Drü- cken Sie den Funktionsschalter zum Bestätigen mit „Ok“...
Um eine weitere Programmzeile (Abschnitt) hinzuzufügen, drehen Sie den Funktionsschalter nach rechts und drücken Sie ihn. Der nächste Abschnitt wird hinzugefügt. Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Temperaturregler [°C] Nr. Wert H:M:S Ref. Wdh. T. min T.max R/S 25.00 00:00:15 -999.00 999.00 Rampe 25.00 00:00:15 -999.00 999.00 Rampe Zeitprogramm-Editor...
9.3.2 Temperatursollwert Festwert 08.03.2015 05:05:06 Zeitprogramm-Editor. ..\ Temperaturregler [°C] Wählen Sie einen Wert unter „Wert“ Nr. Wert H:M:S Ref. Wdh. T. min T.max und drücken Sie den Funktionsschalter. 25.00 00:00:15 -999.00 999.00 Rampe Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Temperatursollwert Eingabemenü „Temperatursollwert“. [°C] Wählen Sie jede Zahl mit dem Funktionsschalter aus und bestätigen Sie sie durch Drücken des Funkti-...
9.3.4 Wiederholung eines oder mehrerer Abschnitte innerhalb eines Zeitprogramms Tragen Sie die Nummer des Zielabschnittes, mit dem der Wiederholungszyklus beginnen soll, unter „Ref.“ ein und die Anzahl der gewünschten Wiederholungen unter „Wdh.“. Um Abschnitte unendlich oft zu wie- derholen, geben Sie die Zahl der Wiederholungen mit „-1“ ein. Festwert 08.03.2015 05:05:06 Zeitprogramm-Editor.
Geben Sie anschließend das Toleranzmaximum ein: Festwert 08.03.2015 05:05:06 Zeitprogramm-Editor. ..\ Temperaturregler [°C] Wählen Sie einen Wert unter „T. max“ Nr. Wert H:M:S Ref. Wdh. T. min T.max und drücken Sie den Funktionsschalter. 1 25.00 00:00:15 -999.00 999.00 Rampe Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Toleranzbereich Temperatur Maximum Eingabemenü...
Seite 51
Auswahl der Einstellung „Rampe“ oder „Sprung“: Festwert 08.03.2015 05:05:06 Zeitprogramm-Editor. ..\ Temperaturregler [°C] Wählen Sie einen Wert unter „R/S“ Nr. Wert H:M:S Ref. Wdh. T. min T.max und drücken Sie den Funktionsschalter. 1 25.00 00:00:15 -999.00 999.00 Rampe Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Rampe/Sprung Rampe Sprung...
Einstellung „Sprung“ W/°C t/min. Programmtabelle zur Grafik Wert H:M:S Ref. Wdh. T. min T.max 40.0 00:30:00 -999 +999 60.0 01:30:00 80.0 01:00:00 20.0 03:20:00 -999 +999 9.3.7 Ein-/ Ausschalten der optionalen Schaltausgänge Bei Geräten, die mit potenzialfreien Schaltausgängen (Option, Kap. 19.5) ausgestattet sind, können diese im Programmeditor für jeden Programmabschnitt ein- oder ausgeschaltet werden.
9.3.8 Den nächsten Parameter aufrufen Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Temperaturregler [°C] Nr. Wert H:M:S Ref. Wdh. T. min T.max 1 40.00 00:30:00 -999.00 999.00 Sprung 2 60.00 01:30:00 -5.00 5.00 Sprung 3 80.00 01:00:00 -5.00 5.00 Sprung Zeitprogramm-Editor (Beispiel). 4 20.00 03:20:00 -999.00 999.00 Sprung Drücken Sie die Taste „Menü“.
Seite 54
Eingabe der Sollwerte für einen weiteren Parameter (Lüfterdrehzahl) Die dem Temperaturprogramm entsprechende Anzahl von Programmzeilen (Programmabschnitten) ist sichtbar. Die Werte für Abschnittsdauer, Wiederholungen und die Einstellung „Rampe“ oder „Sprung“ wer- den aus dem Temperaturprogramm übernommen und sind in dieser Ansicht nicht editierbar. Das Symbol „...
Mit „Beenden (ohne Speichern!)“ verlassen Sie den Programmeditor, ohne das Programm zu speichern. Es erfolgt eine Sicherheitsabfrage: Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Bestätigen Nicht beenden Wirklich beenden (ohne Speichern!) Untermenü „Bestätigen“. Dies ist eine Sicherheitsabfrage. Wählen Sie die ge- wünschte Funktion und drücken Sie den Funktionsschalter.
Dieses Symbol im Reglerdisplay zeigt, dass das laufende Zeitprogramm angehalten wurde. Fortsetzung des Zeitprogramms nach manuellem Programmhalt Zeitprogramm angehalten 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programme\Zeitprogramme Starten Abbrechen Anhalten Untermenü „Zeitprogramme“. Fortsetzen Wählen Sie “Fortsetzen” um das Zeitprogramm fort- Editieren zusetzen und drücken Sie den Funktionsschalter. Erstellen Umbenennen Löschen...
Vor dem Löschen erfolgt eine Sicherheitsabfrage: Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Bestätigen Nicht löschen Wirklich löschen Untermenü „Bestätigen“. Dies ist eine Sicherheitsabfrage. Wählen Sie die ge- wünschte Funktion und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Gehen Sie zurück zur Startansicht mit der Taste „Startseite“. Wochenprogramme Mit dem Programmregler T4.12 können Wochenprogramme mit Echtzeitbezug programmiert werden.
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programme Zeitprogramm Wochenprogramm Untermenü “Programme”. Wählen Sie “Wochenprogramm" und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite 10.1 Ein existierendes Wochenprogramm starten Zum Start eines Wochenprogramms gelangen Sie mit Menü > Programme > Wochenprogramm > Starten (Sie können auch Quick Menü...
Seite 60
Wurde bislang kein Programm erstellt und abgespeichert, so erscheint die Meldung „Keine Programme gefunden“. Drücken Sie den Funktionsschalter zum Bestätigen mit „Ok“ und geben Sie zunächst das Pro- gramm mit „Erstellen“ ein. Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Startdatum (TT.MM.JJJJ) Eingabemenü “Startdatum”. 8.03.2015 Das aktuelle Datum wird angezeigt.
Seite 61
Zum Start eines Wochenprogramms gelangen Sie ebenfalls mit Quick Menü > Wochenprogramm > Starten Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Quick Menü Messwertgrafik Aktive Alarme Temperatursollwert Lüftersollwert „Quick Menü“. Überwachungsregler-Einstellwert Wählen Sie „Wochenprogramm“ Zeitprogramm und drücken Sie den Funktionsschalter. Wochenprogramm Schließen Startseite Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Wochenprogramm...
10.2 Ein laufendes Wochenprogramm abbrechen Zum Abbruch eines Wochenprogramms gelangen Sie mit Menü > Programme > Wochenprogramm > Abbrechen Zum Abbruch eines Wochenprogramms gelangen Sie ebenfalls mit Quick Menü > Wochenprogramm > Abbrechen. Der Regler kehrt zur Startansicht zurück. Verhalten nach manuellem Programmabbruch Der Regler wechselt automatisch in den Festwertmodus.
Seite 63
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Neues Programm erstellen Basierend auf… Untermenü „Neues Programm erstellen“. Wählen Sie „Neu“, um ein völlig neues Programm zu erstellen, oder „Basierend auf…“, um ein bestehen- des Programm weiter zu bearbeiten und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Wenn Sie „Basierend auf“...
Seite 64
Eingabe der Programmwerte für den ersten Parameter (Temperatur) Eine erste Programmzeile ist sichtbar. Diese entspricht einem Programmabschnitt. Sie können jetzt die Werte editieren. Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Temperaturregler [°C] Wert H:M:S Aktivität 25.00 Montag 00:00:00 Inaktiv Wochenprogrammeditor (Ansicht mit Option Schaltausgänge) Um die Werte zu editieren, wählen Sie den ge- wünschten Wert aus und drücken Sie den Funkti- onsschalter.
10.3.1 Programmabschnitte verwalten Festwert 08.03.2015 05:05:06 Wochenprogrammeditor. ..\ Temperaturregler [°C] Wählen Sie einen Wert unter „Nr.“ Wert H:M:S Aktivität und drücken Sie den Funktionsschalter. 25.00 Montag 00:00:00 Inaktiv Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programmabschnitte Kopieren Einfügen Untermenü „Programmabschnitte“. Löschen Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie den Funktionsschalter.
10.3.3 Wochentag Festwert 08.03.2015 05:05:06 Wochenprogrammeditor. ..\ Temperaturregler [°C] Wählen Sie ein Feld unter „Tag“ Wert H:M:S Aktivität und drücken Sie den Funktionsschalter. 25.00 Montag 00:00:00 Aktiv Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Wochentag Montag Dienstag Untermenü “Wochentag“. Mittwoch Wählen Sie den gewünschten Tag oder die Kombi- Donnerstag nation von Tagen und drücken Sie den Funktionsschalter.
10.3.4 Uhrzeit Festwert 08.03.2015 05:05:06 Wochenprogrammeditor. ..\ Temperaturregler [°C] Wählen Sie einen Wert unter „H:M:S“ Wert H:M:S Aktivität und drücken Sie den Funktionsschalter. 25.00 Montag 00:00:00 Aktiv Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Uhrzeit 0:00:00 Eingabemenü „Uhrzeit“ Geben Sie mit dem Funktionsschalter den ge- wünschten Zeitpunkt für den Schaltpunkt ein.
10.3.6 Ein-/ Ausschalten der optionalen Schaltausgänge Festwert 08.03.2015 05:05:06 Wochenprogrammeditor ..\ Temperaturregler [°C] (Ansicht mit Option Schaltausgänge) Wert H:M:S Aktivität Wählen Sie ein Feld unter „ “ und drücken Sie den Funktionsschalter. 25.00 Montag 00:00:00 Inaktiv Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Potenzialfreie Schaltausgänge Schaltausgänge 1 [Aus] 2[Aus] 3[Aus] Untermenü...
Seite 69
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programm-Menü Parameter auswählen Speichern und beenden Speichern und ausführen Untermenü „Programm-Menü“. Beenden (ohne Speichern!) Wählen Sie „Parameter auswählen“ und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Mit der Taste „Schließen“ kehrt der Regler zum Wochenprogrammeditor zurück. Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Programmparameter Temperaturregler Lüfterdrehzahl...
Eingabe des Lüfterdrehzahl-Sollwertes Festwert 08.03.2015 05:05:06 Wochenprogrammeditor. ..\ Lüfterdrehzahl Wählen einen Wert unter „Wert“ Wert H:M:S Aktivität und drücken Sie den Funktionsschalter. 100.00 Montag 00:00:00 Inaktiv Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Lüftersollwert Eingabemenü „Lüftersollwert“. Ein Lüftersollwert wird vorgeschlagen. Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Funktionsschalter ein.
Mit der Taste „Schließen“ kehrt der Regler zum Wochenprogrammeditor zurück. Parameter auswählen Zwischen Temperatur und Lüfterdrehzahl wechseln Programm speichern. Der Regler kehrt zum Untermenü „Wochenpro- Speichern und beenden gramme“ zurück. Sie können das Programm jetzt auswählen und star- ten wie in Kap. 10.1 beschrieben. Programm speichern und starten.
Wenn Sie „Löschen“ gewählt haben, wählen Sie anschließend das Wochenprogramm, das gelöscht wer- den soll, und drücken Sie den Funktionsschalter. Wenn Sie „Alle löschen“ gewählt haben, werden sämtliche Wochenprogramme im Regler gelöscht. Vor dem Löschen erfolgt eine Sicherheitsabfrage: Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Bestätigen Nicht löschen Wirklich löschen...
Tastensperre Ein Die Tastensperre wird direkt eingeschaltet Die Tastensperre wird automatisch nach einer definierten Wartezeit Automatische Tastensperre eingeschaltet. Passwort Passwort zum Entsperren ändern. Werkseinstellung: 0000 11.1 Tastensperre direkt einschalten Zum direkten Einschalten der Tastensperre gelangen Sie mit Benutzer > Tastensperre > Tastensperre Ein Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Tastensperre...
11.2 Automatische Tastensperre Zur Konfiguration der automatischen Tastensperre gelangen Sie mit Benutzer > Tastensperre > Automatische Tastensperre Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Automatische Tastensperre Automatische Tastensperre Wartezeit [min] Untermenü “Automatische Tastensperre”. Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Unter „Wartezeit [min]“...
Gehen Sie zurück zur Startansicht mit der Taste „Startseite“. Festwert 08.03.2015 05:05:06 Sollwert Istwert 25.0 25.2 Temperatur [°C] Startansicht. 100.0 Lüfter Sobald die Wartezeit abgelaufen ist, wird das Sym- bol für die Tastensperre im Reglerdisplay angezeigt. Benutzer Quick Menü Menü Der Regler bleibt in der Startansicht und kann erst wieder bedient werden, wenn das aktuelle Passwort eingegeben wird.
Passwort Tastensperre 08.03.2015 05:05:06 ..\ Aktuelles Passwort Eingabemenü „Aktuelles Passwort“. Geben Sie das Passwort mit dem Funktionsschalter ein. Werkseinstellung ist 0000 Eingabe durch Drücken der Taste „Ok“ bestätigen. Ok: A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schließen Startseite Merken Sie sich Änderungen des Passworts gut.
Einstellungsassistent Kap. 12.1 Datum und Uhrzeit Einstellung von Datum und Uhrzeit, Kap. 12.2 Sprache, Language, Langue, Auswahl der Menüsprache des Reglers, Kap. 12.3 Idioma, Lingua Einstellen der Bildschirmhelligkeit durch Drehen des Funktionsschalters, Bildschirmhelligkeit Kap. 12.4 Temperatureinheit Auswahl der Temperatureinheit, Kap. 12.5 Speicherintervall Einstellung des Speicherintervalls zur Daten-Aufzeichnung, Kap.
12.2 Einstellung von Datum und Uhrzeit Zur Auswahl der Einstellung von Datum und Uhrzeit gelangen Sie mit Menü > Einstellungen > Datum und Uhrzeit Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Datum und Uhrzeit Datum einstellen Uhrzeit einstellen Untermenü „Datum und Uhrzeit“. Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie den Funktionsschalter.
12.3 Wahl der Menüsprache des Gerätereglers T4.12 Der Geräteregler T4.12 kommuniziert über eine übersichtliche Menüführung im Klartext in einer auswähl- baren Sprache. Zur Auswahl der gewünschten Menüsprache gelangen Sie mit Menü > Einstellungen > Sprache, Language, Langue, Idioma, Lingua Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Sprache, Language, Langue, Idioma, Lingua Deutsch...
12.5 Wechsel der Temperatureinheit Zur Einstellung der Temperatureinheit gelangen Sie mit Menü > Einstellungen > Temperatureinheit Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Temperatureinheit Celsius [°C] Fahrenheit [°F] Kelvin [K] Untermenü „Temperatureinheit“. Wählen Sie die gewünschte Temperatureinheit und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Wenn Sie eine Temperatureinheit gewählt haben, wechselt der Regler zurück zum Menü...
Die Einstellungen in diesem Untermenü dienen zur Vernetzung von Geräten mit Ethernet-Schnittstelle, z.B. für den Betrieb mit der APT-COM™ 4 Multi Management Software von BINDER. Sie können die von Ihrem DHCP Server vergebene IP Adresse des Gerätes anzeigen lassen oder die IP Adresse manuell vergeben.
Seite 82
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Netzwerkeinstellungen DNS 1 DNS 2 Untermenü „Netzwerkeinstellungen“ (Folgeseite). Schließen Startseite Netzwerkeinstellungen anzeigen Übersicht über die komplette Netzwerk-Konfiguration DHCP Ein/Aus DHCP Status ein- und ausschalten MAC Adresse Anzeige der MAC Adresse des Gerätes IP Adresse Gewünschte IP Adresse eingeben Subnetzmaske Subnetzmaske eingeben Gerätename...
Seite 83
MAC Adresse anzeigen: Zum Identifizieren des Gerätes im Ethernet-Netzwerk können Sie die MAC Adresse des Gerätes anzeigen lassen. Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ MAC Adresse 00-04-A3-55-C6-8D Untermenü „MAC Adresse“ (Beispielwert) Die MAC Adresse wird angezeigt. Schließen Startseite Zurück zum Menü „Netzwerkeinstellungen“ mit „Schließen“ oder zur Startansicht mit „Startseite“. IP Adresse eingeben: Festwert 22.08.2012 05:05:06...
Seite 84
Gerätename eingeben: Festwert 22.08.2012 05:05:06 ..\ Gerätename Eingabemenü “Gerätename” T_E6.1 (Beispiel). Geben Sie den gewünschten Gerätenamen mit dem Funktionsschalter ein. Eingabe durch Drücken der Taste „Ok“ bestätigen. C D E F G H I J L M N O P Q R Schließen Startseite Zurück zum Menü...
DNS 1 oder DNS 2 eingeben: Festwert 22.08.2012 05:05:06 ..\ DNS 1 (n.n.n.n.) Eingabemenü “DNS 1” oder “DNS 2” 92.168.0.1 (Beispielwert) Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Funkti- onsschalter ein. Eingabe durch Drücken der Taste „Ok“ bestätigen. Pos1 Ende Ok 0 2 3 4 5 6 7 8 9 , Schließen Startseite...
Datentransfer über die USB Schnittstelle Die USB Schnittstelle befindet sich im Instrumenten-Dreieck. Zu den Untermenüs für den Datentransfer gelangen Sie mit Menü > Import/Export Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Importieren/exportieren auf USB-Medium Exportieren auf USB-Medium Untermenü “ Importieren/exportieren auf USB- Importieren von USB-Medium Medium“...
Wählen Sie den gewünschten Datentyp und drücken Sie den Funktionsschalter. Die Daten werden auf das angeschlossene Medium geschrieben. Gerätestatus Aktueller Gerätezustand, mit Betriebsart, Sollwerte etc. Messwerte Messwerte Ereignisliste Liste von Statusinformationen und Fehlermeldungen (vgl. Kap. 15) Zeitprogramme Alle gespeicherten Zeitprogramme Wochenprogramme Alle gespeicherten Wochenprogramme Konfiguration...
Wenn kein USB Medium angeschlossen ist, wird die Meldung „Kein USB-Medium gefun- den“ angezeigt. Diese Meldung verschwindet, sobald ein USB Speicherstick oder der USB Ste- cker eines Speichermediums in die USB Schnittstelle am Instrumenten-Dreieck eingesteckt wird. Wenn Daten über die USB Schnittstelle ausgegeben oder gelesen werden, wird dieses Sym- bol im Reglerdisplay angezeigt.
Der Summer lässt sich im Untermenü „Alarme“ aktivieren / deaktivieren (Kap. 14.5.3). Bei aktiviertem Summer (Werkseinstellung) gibt es im Alarmfall eine akustische Alarmmeldung (Sum- mer). Der Summer lässt sich im Untermenü „Alarme“ zur Alarm Quittierung durch Drücken der „Reset“- Taste zurücksetzen (Kap. 14.4). Das Alarmsymbol wird solange angezeigt, bis die Alarmursache behoben ist.
Aktive Alarme Liste der aktiven Alarme (Status “aktiviert” oder “quittiert”) Historie Liste aller Alarme (Status “aktiviert” oder “quittiert” oder „gelöscht“) Summer Test Alarmsummer testen, Kap. 14.5.3 Summer ein/aus Alarmsummer aktivieren / inaktivieren, Kap. 14.5.3 Alarmierungsfunktion aktivieren / inaktivieren. Aus: Alarmsummer aus, keine Alarme ein/aus Anzeige von Alarm-Icons.
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Datum wählen (TT.MM.JJJJ) 8.03.2015 Eingabemenü „Datum wählen“. Das aktuelle Datum wird angezeigt. Geben Sie das gewünschte Datum mit dem Funktionsschalter ein. Eingabe durch Drücken der Taste „Ok“ bestätigen. Pos1 Ende Ok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schließen Startseite Die Alarmliste des ausgewählten Datums wird angezeigt.
Alarmsummer aktivieren / inaktivieren Zum Aktivieren / Inaktivieren des Alarmsummers gelangen Sie mit Menü > Alarme > Summer Ein/Aus Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Summer Ein/Aus Untermenü „Summer Ein/Aus“. Summer-Aktivierung : Ein Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Um diese zu ändern, drücken Sie den Funktionsschalter.
Ereignisliste Die „Ereignisliste“ zeigt die Statusinformationen und Fehlermeldungen des aktuellen Tages an. Sie können auch die Ereignisse aus vergangenen Tagen anzeigen lassen. Zur Ereignisliste gelangen Sie mit Menü > Ereignisliste oder Benutzer > Ereignisliste anzeigen Festwert 08.03.2015 15:05:06 ..\ Ereignisliste 10:11:49 Zeitprogramm gestoppt 10:11:59...
16.2 Auswahl des Anzeigebereichs Zur Festlegung des Anzeigebereichs gelangen Sie mit Menü> Messwertgrafik > Einstellungen > Anzeigebereich Festwert 08.03.2015 05:05:06 Anzeigebereich Temperatur Objekttemperatur Untermenü “Anzeigebereich”. (Menüpunkt „Objekttemperatur“ nur sichtbar bei optionaler Geräteausstattung) Wählen Sie den gewünschten Parameter und drücken Sie den Funktionsschalter Schließen Startseite Festwert...
Die Wiederinbetriebnahme durch den Anwender ist nicht mehr möglich. Die Temperatursiche- rung ist nicht von außen zugänglich und kann nur von einer Servicefachkraft ausgetauscht werden. Kon- taktieren Sie in diesem Falle einen autorisierten Kundendienst oder den BINDER Service. 17.2 Übertemperatur-Überwachungsregler (Temperaturwählwächter Klasse 3.1) Standardmäßig verfügt das Gerät über einen elektronischen Überwachungsregler (Übertemperaturschutz...
17.2.1 Überwachungsregler-Modus Sie können den Überwachungsregler-Modus auf „Limit (absolut)“ oder „Offset (relativ)“ einstellen. • Limit: Höchstzulässiger Temperaturwert absolut Diese Einstellung bietet hohe Sicherheit, da die eingestellte Grenztemperatur nicht überschritten wer- den kann. Es ist wichtig, den Überwachungsregler-Sollwert nach jeder Änderung des Temperatur-Soll- wertes anzupassen.
Seite 99
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Überwachungsregler Modus Übertemperatur Untertemperatur Untermenü „Überwachungsregler“ (Anzeige beim Optionsgerät) Einstellungen ansehen Wählen Sie „Modus“ und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Überwachungsregler-Modus Überwachungsregler-Modus: Limit (absolut) Untermenü „Überwachungsregler-Modus“. Der aktuelle Überwachungsregler-Modus wird ange- zeigt: „Limit (absolut)“...
Seite 100
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Überwachungsregler Modus Übertemperatur Untertemperatur Untermenü „Überwachungsregler“ Einstellungen ansehen (Anzeige beim Optionsgerät) Wählen Sie „Übertemperatur“ und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Beim Optionsgerät mit Temperaturwählwächter Klasse 3.1 heißt die Anzeige für den Einstell- wert „Übertemperatur“. Der in diesem Fallzusätzlich angezeigte Parameter „Untertempera- tur“...
Das Überblick-Fenster zeigt die aktuellen Sollwerte und gemessenen Werte des Geräte-Temperaturreglers und des Überwachungsreglers und den eingestellten Überwachungsregler-Modus. Festwert 08.03.2015 05:05:06 Sollwert Istwert 37.0 37.6 Gerätetemperatur [°C] Überblick-Fenster im Überwachungsregler-Modus Überwachungsregler-Modus Limit (absolut) “Limit” (Beispielwerte). 40.0 37.6 Überwachungsregler [°C] Beim Optionsgerät mit Temperaturwählwächter Klasse 3.1 heißt die Anzeige „Übertemperatur“...
Einstellung regelmäßig überprüfen und bei Änderungen des Sollwertes oder der Beladung anpassen. 17.3.1 Überwachungsregler-Modus Sie können den Überwachungsregler-Modus auf „Limit (absolut)“ oder „Offset (relativ)“ einstellen. • Limit: Höchstzulässiger bzw. minimaler Temperaturwert absolut Diese Einstellung bietet hohe Sicherheit, da die eingestellte Grenztemperatur nicht überschritten wer- den kann.
Seite 103
Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Überwachungsregler-Modus Limit (absolut) Untermenü „Überwachungsregler-Modus“. Der aktuelle Überwachungsregler-Modus wird ange- zeigt: „Limit (absolut)“ oder „Offset (relativ)” Um den Modus zu ändern, drücken Sie den Funktionsschalter. Der geänderte Überwachungsregler-Modus wird an- gezeigt. Schließen Startseite Beim Wechsel des Modus wird derjenige Einstellwert, der zuvor im diesem Modus eingestellt war, wieder übernommen.
Seite 104
Eingabe des Überwachungsregler-Einstellwertes für Untertemperatur Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Überwachungsregler Modus Übertemperatur Untertemperatur Untermenü „Überwachungsregler“. Einstellungen ansehen Wählen Sie „Untertemperatur“ und drücken Sie den Funktionsschalter. Schließen Startseite Festwert 08.03.2015 05:05:06 ..\ Einstellwert Untertemperatur [°C] Eingabemenü “Überwachungsregler-Einstellwert ”. Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Funkti- onsschalter ein.
Seite 105
Das Überblick-Fenster zeigt die aktuellen Sollwerte und gemessenen Werte des Geräte-Temperaturreglers und des Überwachungsreglers und den eingestellten Überwachungsregler-Modus. Festwert 08.03.2015 05:05:06 Sollwert Istwert 37.0 37.6 Gerätetemperatur [°C] Überwachungsregler-Modus Limit (absolut) 40.0 37.6 Übertemperatur [°C] Überblick-Fenster im Überwachungsregler-Modus “Limit ” (Beispielwerte) 32.0 Untertemperatur [°C]...
Der BINDER Data Logger Kit bietet ein unabhängiges Langzeit-Messsystem für Temperatur für verschie- dene Temperaturbereiche. Der BINDER Data Logger verfügt über eine Tastatur und eine große LCD Anzeige, Alarmfunktionen und Echtzeituhrfunktion. Die Messdaten werden im Data Logger aufgezeichnet und können nach Ende der Messung über die RS232 Schnittstelle des Data Loggers ausgelesen werden.
Die Objekttemperaturdaten werden gleichzeitig mit den Temperaturdaten des Temperaturreglers auf des- sen Schnittstelle mit ausgegeben und können so von der APT-COM™ 4 Multi Management Software (Op- tion, Kap. 19.1) von BINDER aufgezeichnet werden. Technische Daten des Pt 100 Sensors: • Dreileitertechnik •...
Seite 108
Maximale Belastbarkeit der Schaltkontakte: 24V AC/DC - 2,5A GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag bei zu hoher Schaltlast. Tödlicher Stromschlag. Beschädigung der Schaltkontakte und der Anschluss- buchse. ∅ Stellen Sie sicher, dass die maximale Schaltlast von 24 V AC/DC, 2,5 A NICHT über- schritten wird.
19.5 Potenzialfreie Schaltausgänge (Option) Die potenzialfreien Schaltausgänge 1, 2 und 3 dienen zum Schalten beliebiger Geräte, die über eine DIN- Buchse an der Geräterückseite angeschlossener sind. Sie ermöglichen ein Regler gesteuertes Ein- und Ausschalten der einzelnen angeschlossenen Geräte. Die potenzialfreien Schaltausgänge sind sowohl im Festwert-Eingabemodus (Kap.
Falls im Innenraum elektrische Geräte angeschlossen sind, kann sich durch deren Wärmeab- gabe der Temperaturbereich ändern. HINWEIS Kurzschlussgefahr durch Eindringen von Feuchtigkeit in die Steckdose. Beschädigung des Gerätes. Verwenden Sie nur den mitgelieferten wasserdichten Stecker (Schutzart IP 67). Ste- cken Sie den Stecker ein und sichern Sie ihn durch Umdrehung.
Es dürfen keine Reinigungsmittel verwendet werden, die durch Reaktion mit Bestandteilen des Gerätes oder des Beschickungsgutes eine Gefährdung bewirken können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Eignung von Reinigungsmitteln, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. Zur gründlichen Reinigung des Gerätes empfehlen wir den Neutralreiniger Art. Nr. 1002- 0016.
Machen Sie das Gerät vor der chemischen Dekontamination spannungsfrei. Ziehen Sie den Netzstecker. Es dürfen keine Mittel zur Dekontamination verwendet werden, die durch Reaktion mit Bestandteilen des Gerätes oder des Beschickungsgutes eine Gefährdung bewirken können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Eignung von Dekontaminationsmitteln, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. Geeignete Desinfektionsmittel: Geräteinnenraum Handelsübliche Flächendesinfektionsmittel ohne Säure und ohne Halogenide.
Personalanforderungen siehe Servicemanual • Reparatur / Instandsetzung Eine Instandsetzung des Gerätes darf durch den BINDER-Service oder von BINDER qualifizierte Ser- vicepartner oder Techniker gemäß der Beschreibung im Servicemanual erfolgen. Nach einer Instandsetzung muss das Gerät geprüft werden, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
Schaden von Geräten oder Personen führen. Nehmen Sie das Gerät bei Defekten oder Mängeln außer Betrieb und informieren Sie den BINDER Service. Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Defekt vorliegt, gehen Sie entsprechend der nachfolgenden Liste vor. Wenn Sie einen vorliegenden Fehler nicht eindeutig bestimmen können oder ein Defekt vorliegt, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service.
Seite 115
Prüfen, ob an der Steckdose 100- Falsche Betriebsspannung. 120V bzw. 200-240V anliegen. Gerätesicherung prüfen und ggf. Gerätesicherung hat angespro- tauschen. Bei erneutem Anspre- chen. chen BINDER-Service benachrich- Gerät ohne Funktion tigen. Regler defekt. Nenntemperatur durch Geräte- defekt um ca. 10 °C überschrit- BINDER-Service benachrichtigen.
Seite 116
Überwachungsreglers prüfen. Ggf. regler Klasse 3.2 spricht an geeigneten Grenzwert wählen. Alarmmeldung: Regler defekt. Alarmmeldung quittieren (Kap. „Überwach. Untertempe- 14.4). BINDER-Service benachrich- Überwachungsregler defekt. ratur tigen. Untertemperatur. Temperatur Alarmmeldung quittieren (Kap. weicht nach Erreichen des Soll- Gerätetür nicht geschlossen.
„Tür offen“ 21.4 Rücksendung eines Gerätes an die BINDER GmbH Die Annahme von BINDER Geräten, die zur Reparatur oder aus anderen Gründen in das Werk der BINDER GmbH zurückgesendet werden, erfolgt ausschließlich nach Vorlage einer von uns erteilten sog. Autorisa- tionsnummer (RMA-Nummer).
Lassen Sie nach Nutzungsbeendigung das Gerät gemäß dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (Elekt- roG) vom 20.10.2015 (BGBl. I S. 1739) entsorgen oder kontaktieren Sie den BINDER Service, damit dieser die Rücknahme und Entsorgung des Gerätes gemäß dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) vom 20.10.2015 (BGBl.
- ElektroG (vom 20.10.2015 (BGBl. I S. 1739) zertifizierten Recyclingunternehmen ent- sorgen oder Beauftragen Sie den BINDER Service mit der Entsorgung. Es gelten die beim Kauf des Gerätes gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der BINDER GmbH. BINDER Altgeräte werden bei Wiederverwertung nach Richtlinie 2012/19/EU von zertifizierten Unterneh- men in sortenreine Stoffe zerlegt.
Sollte Ihr Händler nicht in der Lage sein, das Gerät zurückzunehmen und zu entsorgen, benachrichtigen Sie bitte den BINDER-Service. BINDER Altgeräte werden bei Wiederverwertung nach Richtlinie 2012/19/EU von zertifizierten Unterneh- men in sortenreine Stoffe zerlegt. Um Gesundheitsgefahren für die Mitarbeiter der Entsorgungsunterneh- men auszuschließen, müssen die Geräte frei von giftigem, infektiösem oder radioaktivem Material sein.
Technische Beschreibung 23.1 Werksseitige Kalibrierung und Justierung Dieses Gerät wurde werksseitig kalibriert und justiert. Kalibrierung und Justierung werden im BINDER QM- Systems nach DIN EN ISO 9001 (zertifiziert seit Dezember 1996 durch TÜV CERT) durch standardisierte Prüfanweisungen beschrieben und entsprechend durchgeführt. Die verwendeten Prüfmittel unterliegen der ebenfalls im BINDER QM-System nach DIN EN ISO 9001 beschriebenen Prüfmittelüberwachung und wer-...
Sämtliche technischen Daten gelten ausschließlich für unbeladene Geräte in Standardausführung bei einer Umgebungstemperatur von +22 °C +/- 3 °C und einer Netzspannungsschwankung von +/-10%. Die tech- nischen Daten sind nach BINDER Werksnorm Teil 2:2015 und DIN 12880:2007 ermittelt und beziehen sich auf 75 % Lüfterdrehzahl.
Data Logger Kit T 220 8012-0715 Reinigungskit (Neutralreiniger, Desinfektions-Sprühlösung, Einweg-Reini- 8012-0503 gungstücher, Handschuhe und Schutzbrille) Neutralreiniger 1 kg 1002-0016 Für Informationen zu hier nicht aufgeführten Bauteilen kontaktieren Sie bitte den BINDER-Service. Validierservice Art. Nr. Qualifizierungsordner IQ-OQ (gedruckte Version) 7007-0001 Qualifizierungsordner IQ-OQ (digitale Version) 7057-0001...
Unbedenklichkeitsbescheinigung 26.1 Für Geräte außerhalb USA und Kanada Erklärung zur Sicherheit und gesundheitlichen Unbedenklichkeit Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, die Gefahrstoffverordnung GefStofV und die Vorschrif- ten zur Sicherheit am Arbeitsplatz machen es erforderlich, dass dieses Formblatt für alle Produkte, die an uns zurückgeschickt werden, ausgefüllt wird.
Seite 135
Das Gerät wurde sicher verpackt und vollständig gekennzeichnet Der Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) über die Gefährlichkeit der Sendung informiert. Wir versichern, dass wir gegenüber BINDER für jeden Schaden, der durch unvollständige und unrichtige Angaben entsteht, haften und BINDER gegen eventuell entstehende Schadenansprüche Dritter freistellen.
Please complete this form and the Customer Decontamination Declaration (next 2 pages) and attach the required pictures. E-mail to: IDL_SalesOrderProcessing_USA@binder-world.com After we have received and reviewed the complete information we will decide on the issue of a RMA num- ber. Please be aware that size specifications, voltage specifications as well as performance specifications www.binder-world.us...
Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of our employees and the safety at the workplace, we require that this form is com- pleted by the user for all products and parts that are returned to us. (Distributors or Service Organizations cannot sign this form) NO RMA number will be issued without a completed form.
Seite 138
4.5 Shipping laws and regulations have not been violated. I hereby commit and guarantee that we will indemnify BINDER Inc. for all damages that are a con- sequence of incomplete or incorrect information provided by us, and that we will indemnify and hold harmless BINDER Inc.