Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Binder KB ECO 240 Betriebsanleitung

Binder KB ECO 240 Betriebsanleitung

Kühlinkubatoren mit regler rd4 und peltier-technologie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KB ECO 240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
KB ECO / KB ECO-UL (E6.2)
Kühlinkubatoren mit Regler RD4 und Peltier-Technologie
Modell
KB ECO 240
KB ECO 240-UL
KB ECO 720
KB ECO 720-UL
KB ECO 1020
KB ECO 1020-UL
BINDER GmbH
 Anschrift: Postfach 102, 78502 Tuttlingen, Deutschland  Tel.: +49 7462 2005 0
 Fax: +49 7462 2005 100  Internet: http://www.binder-world.com  E-Mail: info@binder-world.com
 Service Hotline: +49 7462 2005 555  Service Fax +49 7462 2005 93 555
 Service E-Mail: customerservice@binder-world.com
 Service Hotline USA: +1 866 885 9794 oder +1 631 224 4340 x3
 Service Hotline Asia Pacific: +852 390 705 04 oder +852 390 705 03
 Service Hotline Russland und GUS: +7 495 988 15 16
Version 12/2021
Modellvariante
KBECO240-230V
KBECO240UL-120V
KBECO720-230V
KBECO720UL-120V
KBECO1020-230V
KBECO1020UL-120V
Art. Nr.
9020-0423, 9120-0423
9020-0426, 9120-0426
9020-0424, 9120-0424
9020-0427, 9120-0427
9020-0425, 9120-0425
9020-0428, 9120-0428
Art. Nr. 7001-0422

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Binder KB ECO 240

  • Seite 1  Anschrift: Postfach 102, 78502 Tuttlingen, Deutschland  Tel.: +49 7462 2005 0  Fax: +49 7462 2005 100  Internet: http://www.binder-world.com  E-Mail: info@binder-world.com  Service Hotline: +49 7462 2005 555  Service Fax +49 7462 2005 93 555 ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis SICHERHEIT ......................5 Personalqualifikation ........................... 5 Betriebsanleitung ..........................5 Rechtliche Hinweise ..........................5 1.3.1 IP / Geistiges Eigentum ......................6 Struktur der Sicherheitshinweise ......................6 1.4.1 Warnstufen ..........................6 1.4.2 Gefahrenzeichen ........................7 1.4.3 Piktogramme ..........................7 1.4.4 Textstruktur des Sicherheitshinweises ..................8 Position der Sicherheitskennzeichen am Gerät ..................
  • Seite 3 11. TEMPERATUR-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ..........36 11.1 Übertemperaturschutzeinrichtung (Klasse 1)..................36 11.2 Übertemperatur-Überwachungsregler Klasse 3.1 ................36 11.2.1 Einstellung des Überwachungsregler-Modus ................. 37 11.2.2 Einstellung des Überwachungsreglerwertes ................37 11.2.3 Meldung und Vorgehen im Alarmfall ..................38 11.2.4 Funktionsüberprüfung ......................38 12. ALLGEMEINE REGLEREINSTELLUNGEN ............39 12.1 Auswahl der Menüsprache des Reglers ...................
  • Seite 4 24.2 Wartungsintervalle, Service ......................62 24.3 Service Reminder ..........................62 24.4 Problembehebung / Einfache Fehlersuche ..................63 24.5 Rücksendung eines Gerätes an die BINDER GmbH ................ 64 25. ENTSORGUNG ....................65 25.1 Entsorgung der Transportverpackung ....................65 25.2 Außerbetriebnahme .......................... 65 25.3 Entsorgung des Gerätes in der Bundesrepublik Deutschland ............
  • Seite 5: Sicherheit

    Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Diese Betriebsanleitung wird bei Bedarf ergänzt und aktualisiert. Verwenden Sie stets die aktuellste Version der Betriebsanleitung. Informieren Sie sich im Zweifelsfall bei der BINDER Service-Hotline über die Aktua- lität und Gültigkeit der vorliegenden Betriebsanleitung.
  • Seite 6: Ip / Geistiges Eigentum

    Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Betriebsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändert. Sämtliche Verpflichtungen der BINDER GmbH ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollstän- dige und allein gültige Gewährleistungsregelung und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthält, so- wie den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen.
  • Seite 7: Gefahrenzeichen

    1.4.2 Gefahrenzeichen Die Verwendung des Gefahrenzeichens warnt vor Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Gefahrenzeichens gekennzeichnet sind, um Verlet- zungen oder Tod zu vermeiden. 1.4.3 Piktogramme Warnungen Gefahr durch Heiße Oberfläche Explosive Atmosphäre Umkippen des Gerätes elektrischen Schlag Korrosionsgefahr und / Heben schwerer Lasten Gesundheitsschädliche...
  • Seite 8: Textstruktur Des Sicherheitshinweises

    Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung beachten. Service-Aufkleber Abbildung 1: Position der Hinweisschilder an der Gerätefront (KB ECO-UL) Sicherheitshinweise vollständig und in lesbarem Zustand halten. Ersetzen Sie nicht mehr lesbare Sicherheits-Hinweisschilder. Diese erhalten Sie beim BINDER-Service. KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 8/84...
  • Seite 9: Typenschild

    Im Mittleren Ösch 5 E6.2 Serial No. 00000000000000 78532 Tuttlingen / Germany www.binder-world.com Made in Germany Abbildung 2: Typenschild (Beispiel KB ECO 240 Standardgerät 9020-0416) Nominal temp. 70 °C 0,90 kW / 7,5 A Thermoelectric cooling 158 °F 100-120 V / 50 Hz...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Zu Aufstellung Und Betrieb Der Geräte

    Bauteile, welche die Sicherheit des Gerätes beeinflussen, bei Aus- fall durch Original-Ersatzteile ersetzt werden. Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör von BINDER oder mit von BINDER freigegebenem Zubehör an- derer Anbieter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör.
  • Seite 11 Die Geräte dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen aufgestellt und betrieben werden. GEFAHR Explosionsgefahr durch brennbare Stäube oder explosionsfähige Gemische in der Umgebung des Gerätes. Schwere Verletzung oder Tod durch Verbrennungen und/oder Explosionsdruck. ∅ Betreiben Sie das Gerät NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen. ∅...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Beschickungsgut darf keine korrosiven Inhaltsstoffe enthalten, welche die Komponenten des Gerätes aus Edelstahl, Aluminium und Kupfer angreifen können. Hierzu zählen insbesondere Säuren und Halo- genide. Für etwaige Korrosionsschäden durch solche Inhaltsstoffe übernimmt die BINDER GmbH keine Haftung. Die Geräte verfügen über keinerlei Maßnahmen zum Explosionsschutz.
  • Seite 13: Vorhersehbare Fehlanwendungen

    WARNUNG Vergiftungs- und Infektionsgefahr bei Verunreinigung des Gerätes durch giftiges, infektiöses oder radioaktives Material. Gesundheitsschäden.  Schützen Sie den Innenraum des Gerätes vor Verunreinigung durch giftiges, infektiö- ses oder radioaktives Material.  Treffen Sie geeignete Schutzmaßnahmen bei Einbringen und Entnehmen von giftigem, infektiösem oder radioaktivem Material.
  • Seite 14: Restrisiken

    • Installations-, Prüfungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten in Gegenwart von Lösungsmitteln • Einbau von Ersatzteilen und Verwendung von Zubehör und Betriebsmitteln, die nicht vom Hersteller spezifiziert und genehmigt sind • Installation, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung oder Reparatur des Gerätes ohne Vorhandensein ei- ner Betriebsanweisung des Betreibers •...
  • Seite 15: Betriebsanweisung

    • Fehlende Plausibilitätsprüfung, um mögliche fehlerhafte Beschriftung elektrischer Komponenten auszu- schließen • Durchführung von Reparaturarbeiten durch ungeschultes / nicht ausreichend qualifiziertes Personal • Unsachgemäße Reparaturen, die nicht dem BINDER vorgegebenen Qualitätsstandard entsprechen • Verwendung anderer als die Original-Ersatzteile von BINDER • Nicht durchgeführte elektrische Sicherheitsprüfung nach Reparaturen 1.11 Betriebsanweisung...
  • Seite 16 • Übertemperaturüberwachung Das Gerät hat eine von außen ablesbare Temperaturanzeige. Im Gerät ist ein zusätzlicher Überwachungsregler (Temperaturwählwächter Klasse 3.1 nach DIN 12880:2007) eingebaut. Ein optisches und ein akustisches Signal (Summer) zeigen die Temperatur- überschreitung an. • Sicherheits-, Mess- und Regeleinrichtung Die Sicherheits-, Mess- und Regeleinrichtung sind gut zugänglich.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kühlinkubatoren KB ECO / KB ECO-UL verfügen über einen Mikroprozessor-Bildschirmregler für Tempe- ratur und zehntelgradgenauer Digitalanzeige. Einsatz: Ein Höchstmaß an Präzision, Zuverlässigkeit und Sicherheit für alle Wachstumsparameter garantieren op- timale Brutbedingungen. Der KB ECO / KB ECO-UL ist auf maximale Belastbarkeit - auch im jahrelangen Dauerbetrieb - ausgelegt.
  • Seite 18: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Abbildung 4: Kühlinkubator KB ECO / KB ECO-UL Größe 240 Hauptschalter Instrumenten-Dreieck mit Geräteregler RD4 und USB-Schnittstelle USB Schnittstellen Türgriff Gerätetür Raum für Peltiermodule Netzkabel Ethernet-Schnittstelle KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 18/84...
  • Seite 19: Lieferumfang, Transport, Lagerung Und Aufstellung

    Hinweis für Gebrauchtgeräte: Gebrauchtgeräte sind Geräte, die für kurzzeitige Tests oder Ausstellungen verwendet wurden und vor dem Weiterverkauf einer eingehenden Prüfung unterzogen wurden. BINDER garantiert den technisch einwand- freien Zustand des Gerätes. Gebrauchtgeräte sind durch entsprechenden Aufkleber auf der Gerätetür als solche gekennzeichnet. Bitte entfernen Sie den Aufkleber vor Inbetriebnahme.
  • Seite 20: Lagerung

    ∅ Setzen Sie den Gabelstapler NICHT seitlich an. • Zulässige Umgebungstemperatur bei Transport: -10 °C bis +60 °C. Sie können beim BINDER Service Verpackungen zu Transportzwecken anfordern. 3.3 Lagerung Zwischenlagerung des Gerätes in einem geschlossenen und trockenen Raum. Hinweise zur vorüberge- henden Außerbetriebnahme (Kap.
  • Seite 21 Das Gerät darf NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen aufgestellt und betrieben werden. GEFAHR Explosionsgefahr durch brennbare Stäube oder explosionsfähige Gemische in der Umgebung des Gerätes. Schwere Verletzung oder Tod durch Verbrennungen und/oder Explosionsdruck. ∅ Stellen Sie sicher, dass sich KEINE brennbaren Stäube oder Lösemittel-Luftgemische in der Umgebung des Gerätes befinden.
  • Seite 22: Installation Und Anschlüsse

    Installation und Anschlüsse Kondensat-Auffangschale Austretendes Kondenswasser wird in einer Kondensat-Auffangschale gesammelt, die am Gerät ange- bracht wird. Die Schale kann bei Bedarf jederzeit entnommen und entleert werden. Unter üblichen Betriebsbedingungen (z.B. Inkubation von 100 Petrischalen bei 25°C) entsteht so wenig Kondensat, dass dies in der Kondensat-Auffangschale verdunstet, so dass die Auffangschale nicht geleert werden muss.
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    Schutzleiter von Gerät und der Hausinstallation sicher miteinander verbinden. • Verwenden Sie nur original BINDER Anschlusskabel entsprechend der obigen Spezifikation. UL-Geräte: Verwenden Sie nur ein UL-gelistetes Netzkabel (UL-Kategorie ELBZ), SJT 3x14 AWG (2,08 mm²); C13L. Verwenden Sie außerhalb der USA ein zertifiziertes Netzkabel gemäß den nationalen An- forderungen.
  • Seite 24: Funktionsübersicht Des Gerätereglers Rd4

    Funktionsübersicht des Gerätereglers RD4 Der Regler RD4 regelt die Temperatur im Innenraum des Gerätes: Die gewünschten Sollwerte können am Regler im Menü „Sollwerte“ oder über die speziell von BINDER entwickelte APT-COM™ 4 Multi Management Software (Option) am PC eingegeben werden.
  • Seite 25: Menüstruktur Des Reglers Und Berechtigungsebenen

    • Admin: Das Passwort ermöglicht den Zugang zu erweiterten Reglerfunktionen und Einstellungen. Werkseinstellung: 00 01. • Service: Das Passwort ermöglicht den Zugang zu allen Reglerfunktionen (nur für BINDER Service). Sobald ein Passwort vergeben wurde, ist der Zugang zu den entsprechenden Reglerfunktionen gesperrt und erst mit Eingabe des Passwortes wieder verfügbar.
  • Seite 26: Verhalten Während Und Nach Netzausfall

    Menü Erforderliche Berechtigung Funktionen Service „Service“ • Konfigurationseinstellungen (nur für BINDER Service) • Passwortänderung für User und Admin Export: Jeder Benutzer • Exportieren der Konfigurations-, Schreiber- und Ser- vicedaten Import: „Admin“ • Importieren der Konfigurationsdaten Sofern nicht anders erwähnt, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung den Funktionsumfang, der Benut- zern mit „Admin“-Berechtigung zur Verfügung steht.
  • Seite 27: Sollwert Für Temperatur Eingeben

    Sollwert für Temperatur eingeben Erforderliche Berechtigung: „User“. Einstellbereich Regelbereich Temperatur -10 °C bis 70 °C 20 ºC unter Umgebungstemperatur bis 70 ºC Beim Überwachungsregler-Modus „Grenzwert“ muss der Überwachungsregler nach jeder Änderung des Temperatur-Sollwertes neu eingestellt werden. Überwachungsreglerwert ca. 2 °C bis 5 °C höher als den Temperatur-Sollwert des Reglers einstellen (Kap. 11.2). Empfohlene Einstellung: Überwachungsregler-Modus „Offset“...
  • Seite 28: Sollwertumschaltung

    Überwachungsregler Die Einstellungen des Überwachungsreglers bleiben weiterhin wirksam. Berücksichtigen Sie, dass bei der Sollwertart Offset durch die automatische Umschaltung Überwachungsregleralarm ausgelöst werden kann. Empfohlene Einstellung: Sollwertart Limit oberhalb des höheren der beiden Sollwerte. Der Toleranzbandalarm ist in jedem Fall wirksam. Einstellung Normalanzeige Sollwertumschaltung...
  • Seite 29 Einstellung des Datums: Tag Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den gewünschten Tag mit den Pfeiltasten ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste. Datum <EIN> Einstellung des Datums: Monat Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den gewünschten Monat mit den Pfeiltasten ein.
  • Seite 30: Regelmäßige Zyklen

    Einstellung des Datums: Tag Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den gewünschten Tag, den Monat und das Jahr mit den Pfeiltasten ein und bestätigen Sie je- weils alle Eingaben mit der OK-Taste. Datum < AUS > Mit der Pfeiltaste unten gelangen Sie zur Eingabe der Uhrzeit zur Deaktivierung des alternativen Soll- wertes.
  • Seite 31: Eingabe Des Alternativen Temperatur-Sollwertes

    Einstellung der Uhrzeit: Minuten Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie die gewünschten Minuten mit den Pfeiltasten ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste. Uhrzeit <EIN> Mit der Pfeiltaste unten gelangen Sie zur Auswahl des Wochentags zur Deaktivierung des alternativen Sollwertes.
  • Seite 32: Ein- / Ausschalten Der Funktion „Grundstellung

    Ein- / Ausschalten der Funktion „Grundstellung“ Zu den über die Datumssteuerung und/oder die zyklische Steuerung eingestellten Schaltzeiten können Sie auch die Funktion „Grundstellung“ aktivieren. Diese Funktion dient zum Abschalten aller Gerätefunktionen außer dem Regler. In der Betriebsart Grundstellung sind Heizung, Kühlung und der Lüfter ausgeschaltet. Pfad: Normalanzeige Sollwertumschaltung...
  • Seite 33: Spezielle Reglerfunktionen - Grundstellung

    Spezielle Reglerfunktionen – Grundstellung Erforderliche Berechtigung: „User“. Pfad: Normalanzeige Sollwerte Funktionen ein/aus Der Schaltzustand von bis zu 4 Reglerfunktionen lässt sich einstellen. Funktion 2 „Grundstellung“ dient zum Abschalten aller Gerätefunktionen außer dem Regler. In der Betriebs- art Grundstellung sind Heizung, Kühlung und der Lüfter ausgeschaltet. Die übrigen Funktionen sind bei diesem Gerät ohne Funktion.
  • Seite 34: Passwort

    Passwort 10.1 Passwortabfrage Für den Zugang zu Menüs, für die eine Zugangsbeschränkung besteht, müssen Sie das zugehörige Pass- wort eingeben. Nach Aufruf der entsprechenden Menüfunktion mit der OK-Taste erscheint die Passwortabfrage. Passwortabfrage. Die linken beiden Zahlen blinken. Geben Sie die gewünschten Zahlen mit den Pfeiltasten ein.
  • Seite 35: Passwort Eingeben / Ändern

    10.2 Passwort eingeben / ändern Die Passwörter für die Zugangsberechtigungen „User“ und „Admin“ können in diesem Menü vergeben und geändert werden. Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Merken Sie sich das Passwort gut. Ohne korrekte Passworteingabe ist kein Zugang zu den entsprechenden Menüfunktionen mehr möglich. 10.2.1 User-Passwort eingeben / ändern Normalanzeige Einstellungen...
  • Seite 36: Temperatur-Sicherheitseinrichtungen

    Die Wiederinbetriebnahme durch den Anwender ist nicht mehr möglich. Die Temperatursiche- rung ist nicht von außen zugänglich und kann nur von einer Servicefachkraft ausgetauscht werden. Kon- taktieren Sie in diesem Falle einen autorisierten Kundendienst oder den BINDER Service. 11.2 Übertemperatur-Überwachungsregler Klasse 3.1 Standardmäßig verfügen die Geräte über einen elektronischen Überwachungsregler (Temperaturwähl-...
  • Seite 37: Einstellung Des Überwachungsregler-Modus

    11.2.1 Einstellung des Überwachungsregler-Modus Erforderliche Berechtigung: „User“. Pfad: Normalanzeige Sollwerte Überwachungsregler Modus Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung des Überwachungsregler-Modus Die aktuelle Auswahl blinkt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten zwischen LIMI (Limit) und OFFS (Offset). Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste. Modus Mit der Pfeiltaste unten gelangen Sie zur Einstellung des Überwachungsreglerwertes (Kap.
  • Seite 38: Meldung Und Vorgehen Im Alarmfall

    11.2.3 Meldung und Vorgehen im Alarmfall Der Alarmzustand wird in der Normalanzeige optisch und bei aktiviertem Summer (Kap. 14.2) zusätzlich durch ein akustisches Signal angezeigt. Die Heizung wird abgeschaltet. Sobald die Innenraumtemperatur unter den Überwachungsreglerwert abgekühlt ist, wird die Heizung wieder freigegeben und die Regelung fortgesetzt.
  • Seite 39: Allgemeine Reglereinstellungen

    Allgemeine Reglereinstellungen Die Einstellungen sind im Menü „Einstellungen“ zu finden. Dieses ist für Benutzer mit „Service“- und „Ad- min“-Berechtigung verfügbar. Hier lassen sich Datum und Uhrzeit eingeben, die Landessprache für die Reglermenüs und die gewünschte Temperatureinheit auswählen und die Kommunikationsfunktionen des Reglers konfigurieren.
  • Seite 40: Einstellung Des Aktuellen Datums

    12.3 Einstellung des aktuellen Datums Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Direkt nach Neustart (Kap. 6): „User“. Pfad: Normalanzeige Einstellungen Gerät Datum Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung des Datums: Tag Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den aktuellen Tag mit den Pfeiltasten ein.
  • Seite 41: Funktion „Sprachwahl Bei Neustart

    Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Gerät“ und bei mehrfachem Drücken wieder zur Normalanzeige. 12.6 Eingabe der Geräteadresse Diese Einstellung wird für die Kommunikation mit der BINDER APT-COM™ 4 Multi Management Software benötigt. Die Einstellung der Geräteadresse in der Software und im Geräteregler muss hierbei übereinstim- men.
  • Seite 42: Displayhelligkeit

    12.7 Displayhelligkeit Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Pfad: Normalanzeige Einstellungen Gerät Helligkeit Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung der Displayhelligkeit Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den gewünschten Wert mit den Pfeiltasten ein. Einstellbereich: 10% bis 100% Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste. Helligkeit Mit der Pfeil-unten-Taste können Sie jetzt zum nächsten Parameter (Akustischer Alarm, Kap.
  • Seite 43: Eingabe Des Temperatur-Toleranzbands

    13.2 Eingabe des Temperatur-Toleranzbands Normalanzeige Einstellungen Sonstige Temperaturband Pfad: Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung des Temperatur-Toleranzbands Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie das gewünschte Tempera- turband mit den Pfeiltasten ein. Eingabebereich: 1,0 °C bis 10,0 °C Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste.
  • Seite 44: Aktivieren / Deaktivieren Des Akustischen Alarms (Summer)

    Programm Start- und Stoppfunktion Über den RD4-Regler können Sie Zeit- oder Wochenprogramme starten und stoppen. Die Programmierung selbst muss über die die APT-COM™ 4 Multi Management Software von BINDER erfolgen (Kap. 22.1). Hier können Sie die Programme erstellen und auf den Geräteregler übertragen.
  • Seite 45: Wochenprogramm Starten

    Normalanzeige. Ethernet-Netzwerkeinstellungen Die Einstellungen in diesem Untermenü dienen zur Vernetzung von Geräten mit Ethernet-Schnittstelle, z.B. für den Betrieb mit der BINDER APT-COM™ 4 Multi Management Software (Option, Kap. 22.1). 16.1 Anzeige der Netzwerkeinstellungen Erforderliche Berechtigung: „User“. Im Untermenü „Ethernet“ können Sie folgende Informationen nacheinander oder einzeln anzeigen lassen •...
  • Seite 46: Mac-Adresse Anzeigen

    16.1.1 MAC-Adresse anzeigen Pfad: Normalanzeige Geräteinfo Ethernet MAC-Adresse Anzeige der MAC-Adresse (Bei- spielabbildung) Mit der Zurück-Taste und der OK- Taste können Sie hin- und her- wechseln. MAC-Adresse 00:00:00:00:00:00 Mit der Pfeil-unten-Taste können Sie jetzt zum nächsten Parameter (IP-Adresse) wechseln. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Ethernet“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige.
  • Seite 47: Standardgateway Anzeigen

    16.1.4 Standardgateway anzeigen Pfad: Normalanzeige Geräteinfo Ethernet Standardgateway Anzeige der Standardgateway (Bei- spielabbildung) Mit der Zurück-Taste und der OK- Taste können Sie hin- und her- wechseln. 0.0.0.0 Standardgateway Mit der Pfeil-unten-Taste können Sie jetzt zum nächsten Parameter (DNS-Serveradresse) wechseln. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Ethernet“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige.
  • Seite 48: Netzwerkeinstellungen Ändern

    16.2 Netzwerkeinstellungen ändern Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Im Untermenü „Ethernet“ können Sie folgende Einstellungen nacheinander oder einzeln aufrufen. • Auswahl der Art der IP Adressvergabe (automatisch oder manuell), Kap. 16.2.1 Wenn automatische IP-Adressvergabe gewählt ist: • Auswahl der Art der DNS-Serveradressvergabe (automatisch oder manuell), Kap. 16.2.2. Wenn manuelle IP-Adressvergabe gewählt ist: •...
  • Seite 49: Ip-Adresse Eingeben

    Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Ethernet“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige. 16.2.3 IP-Adresse eingeben Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die manuelle IP-Adressvergabe gewählt wurde (Kap. 16.2.1) Normalanzeige Einstellungen Ethernet IP-Adresse Pfad: Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Die Eingabe der IP-Adresse erfolgt in vier Schritten, entsprechend den Abschnitten der Zahlenfolge: (1).(2).(3).(4) Prinzip der Eingabe:...
  • Seite 50: Subnetzmaske Eingeben

    16.2.4 Subnetzmaske eingeben Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die manuelle IP-Adressvergabe gewählt wurde (Kap. 16.2.1) Normalanzeige Einstellungen Ethernet Subnetzmaske Pfad: Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Die Eingabe der Subnetzmaske erfolgt in vier Schritten, entsprechend den Abschnitten der Zahlenfolge: (1).(2).(3).(4) Prinzip der Eingabe: •...
  • Seite 51: Datenschreiber

    Speicherintervall (Kap. 17.3). Die Temperaturwerte werden immer in °C ausgegeben. • Gerätedaten für den BINDER Service „DL2“ Diese Daten sind für den BINDER Service bestimmt. Sie enthalten auch die Informationen aus der Selbsttestfunktion. Das Speicherintervall ist fest eingestellt (1 Minute). Die Temperaturwerte werden immer in °C ausgegeben.
  • Seite 52: Speicherkapazität

    Beim Importieren einer Konfiguration über USB-Stick (Kap. 18.2) und beim Aufspielen einer neuen Firm- ware-Version durch den BINDER Service wird der gesamte Datenspeicher gelöscht. Der BINDER Service kann die Konfiguration auch mittels eines Setup-Programms aufspielen, ohne dass die Daten gelöscht werden.
  • Seite 53: Usb-Menü: Datentransfer Über Die Usb Schnittstelle

    Zum Inhalt der Dateien vgl. Kap. 17.1. • Servicedaten Auf dem USB-Stick wird der Ordner „Service“ erstellt und kann an den BINDER Service geschickt wer- den. Er erhält neben den Konfigurations- und Schreiberdaten weitere servicerelevante Informationen. 18.1 Anschluss des USB-Sticks Schließen Sie den USB-Stick an die Schnittstelle im Reglerdreieck an.
  • Seite 54: Exportfunktionen

    18.3 Exportfunktionen Erforderliche Berechtigung: jeder Benutzer Funktion „Konfiguration exportieren“. Um die im Regler vorhandenen Konfigurationsdaten auf den USB-Stick zu schreiben, drücken Sie OK-Taste. Konfiguration export Mit der Pfeil-unten-Taste gelangen Sie zur nächsten Funktion. Funktion „Schreiberdaten exportieren“. Um die im Regler vorhandenen Schreiberdaten auf den USB-Stick zu schreiben, drücken Sie OK-Taste.
  • Seite 55: Entfernen Des Usb-Sticks

    Die Ergebnisse des Selbsttests werden im Service-Schreiber des Reglers gespeichert. Über die USB- Schnittstelle des Reglers können sie exportiert und an den BINDER Service gesendet werden (Funktion „Schreiberdaten exportieren“ auf USB-Stick, Kap. 18.3). Die Daten werden vom BINDER Service mit einem Analyseprogramm ausgewertet.
  • Seite 56: Deaktivieren Der Selbsttest-Funktion

    Anzeige des laufenden Selbsttests in der Normalanzeige (Beispielwerte) Selbsttest aktiv Während der Selbsttest läuft, darf das Gerät nicht geöffnet oder ausgeschaltet werden. Nach einer Unterbrechung der Spannungsversorgung beginnt der Selbsttest von neuem. Falls gewünscht können Sie einen laufenden Selbsttest durch Deaktivieren der Selbsttest-Funktion im Reg- lermenü...
  • Seite 57: Abtauen Bei Kältebetrieb

    Abtauen bei Kältebetrieb BINDER Kühlinkubatoren sind sehr diffusionsdicht. Zugunsten der hohen Temperaturgenauigkeit wurde auf eine automatische zyklische Abtaueinrichtung verzichtet. Bei sehr niedrigen Temperaturen kann die in der Luft befindliche Feuchtigkeit an den Kühlkörpern kondensieren und zur Eisbildung führen. Verschließen Sie die Gerätetüren immer gut.
  • Seite 58: Optionen

    Der BINDER Data Logger Kit bietet ein unabhängiges Langzeit-Messsystem für Temperatur für verschie- dene Temperaturbereiche. Der BINDER Data Logger verfügt über eine Tastatur und eine große LCD Anzeige, Alarmfunktionen und Echtzeituhrfunktion. Die Messdaten werden im Data Logger aufgezeichnet und können nach Ende der Messung über die RS232 Schnittstelle des Data Loggers ausgelesen werden.
  • Seite 59: Reinigung

    Es dürfen keine Reinigungsmittel verwendet werden, die durch Reaktion mit Bestandteilen des Gerätes oder des Beschickungsgutes eine Gefährdung bewirken können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Eignung von Reinigungsmitteln, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. Zur gründlichen Reinigung des Gerätes empfehlen wir den Neutralreiniger Art. Nr. 1002- 0016.
  • Seite 60: Dekontamination / Chemische Desinfektion

    Machen Sie das Gerät vor der chemischen Dekontamination spannungsfrei. Ziehen Sie den Netzstecker. Es dürfen keine Mittel zur Dekontamination verwendet werden, die durch Reaktion mit Bestandteilen des Gerätes oder des Beschickungsgutes eine Gefährdung bewirken können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Eignung von Dekontaminationsmitteln, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. Geeignete Desinfektionsmittel: Geräteinnenraum Handelsübliche Flächendesinfektionsmittel ohne Säure und ohne Halogenide.
  • Seite 61: Wartung Und Service, Fehlersuche, Reparatur / Instandsetzung, Prüfungen

    Personalanforderungen siehe Servicemanual • Reparatur / Instandsetzung Eine Instandsetzung des Gerätes darf durch den BINDER-Service oder von BINDER qualifizierte Ser- vicepartner oder Techniker gemäß der Beschreibung im Servicemanual erfolgen. Nach einer Instandsetzung muss das Gerät geprüft werden, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 62: Wartungsintervalle, Service

    Bei Auftreten erhöhter Mengen von Staub in der Umgebungsluft muss das Gitter des Peltier-Lüfters mehr- mals im Jahr gereinigt werden (absaugen oder durchblasen). Wir empfehlen den Abschluss eines Wartungsvertrages. Nähere Informationen gibt Ihnen der BINDER Service: BINDER Telefon-Hotline: +49 (0) 7462 2005 555...
  • Seite 63: Problembehebung / Einfache Fehlersuche

    Schaden von Geräten oder Personen führen. Nehmen Sie das Gerät bei Defekten oder Mängeln außer Betrieb und informieren Sie den BINDER Service. Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Defekt vorliegt, gehen Sie entsprechend der nachfolgenden Liste vor. Wenn Sie einen vorliegenden Fehler nicht eindeutig bestimmen können oder ein Defekt vorliegt, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service.
  • Seite 64: Rücksendung Eines Gerätes An Die Binder Gmbh

    Kurzschluss. 24.5 Rücksendung eines Gerätes an die BINDER GmbH Die Annahme von BINDER Geräten, die zur Reparatur oder aus anderen Gründen in das Werk der BINDER GmbH zurückgesendet werden, erfolgt ausschließlich nach Vorlage einer von uns erteilten sog. Autorisa- tionsnummer (RMA-Nummer). Diese wird bei Eingang Ihrer fernmündlichen oder schriftlichen Reklama- tion vor Rücksendung(!) des BINDER-Gerätes an uns Ihnen zugeteilt.
  • Seite 65: Entsorgung

    • Endgültige Außerbetriebnahme: Entsorgen Sie das Gerät gemäß Kap. 25.3 bis 25.5. 25.3 Entsorgung des Gerätes in der Bundesrepublik Deutschland BINDER-Geräte sind gemäß Anhang I der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) als „Überwachungs- und Kontrollinstrumente für aus- schließlich gewerbliche Nutzung“...
  • Seite 66: Entsorgung Des Gerätes In Eu-Staaten Außer Der Bundesrepublik Deutschland

    Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG (vom 20.10.2015 (BGBl. I S. 1739) zertifiziert ist oder  Beauftragen Sie den BINDER Service mit der Entsorgung. Es gelten die beim Kauf des Gerätes gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der BINDER GmbH. BINDER Altgeräte werden bei Wiederverwertung nach Richtlinie 2012/19/EU von zertifizierten Unterneh- men in sortenreine Stoffe zerlegt.
  • Seite 67: Entsorgung Des Gerätes In Nicht-Eu-Staaten

     Sollte Ihr Händler nicht in der Lage sein, das Gerät zurückzunehmen und zu entsor- gen, benachrichtigen Sie bitte den BINDER-Service. BINDER Altgeräte werden bei Wiederverwertung nach Richtlinie 2012/19/EU von zertifizierten Unterneh- men in sortenreine Stoffe zerlegt. Um Gesundheitsgefahren für die Mitarbeiter der Entsorgungsunterneh- men auszuschließen, müssen die Geräte frei von giftigem, infektiösem oder radioaktivem Material sein.
  • Seite 68: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung 26.1 Werksseitige Kalibrierung und Justierung Dieses Gerät wurde werksseitig kalibriert und justiert. Kalibrierung und Justierung werden im BINDER QM- System nach DIN EN ISO 9001 (zertifiziert seit Dezember 1996 durch TÜV CERT) durch standardisierte Prüfanweisungen beschrieben und entsprechend durchgeführt. Die verwendeten Prüfmittel unterliegen der ebenfalls im BINDER QM-System nach DIN EN ISO 9001 beschriebenen Prüfmittelüberwachung und wer-...
  • Seite 69: Technische Daten Kb Eco / Kb Eco-Ul

    26.4 Technische Daten KB ECO / KB ECO-UL Gerätegröße 1020 Außenabmessungen Breite brutto (inklusive Durchführung) 1255 1255 Höhe brutto (inklusive Füße / Rollen) 1461 1925 1925 Tiefe netto 1149 Tiefe brutto (inklusive Türgriff, I-Dreieck, An- 1013 1277 schluss und 30mm für Kabel) Wandabstand hinten (mindestens) (Abstands- halter) Wandabstand seitlich (mindestens)
  • Seite 70: Ausstattung Und Optionen (Auszug)

    Bei voller Auslastung des Gerätes sind je nach Beladung Abweichungen zu den angegebe- nen Aufheiz- und Abkühlgeschwindigkeiten möglich. 26.5 Ausstattung und Optionen (Auszug) Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör von BINDER oder mit von BINDER freigegebenem Zubehör anderer Anbieter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör.
  • Seite 71: Ersatzteile Und Zubehör (Auszug)

    6016-0035 Data Logger Kit T 220 8012-0715 Data Logger Software 8012-0821 Neutralreiniger 1 kg 1002-0016 Für Informationen zu hier nicht aufgeführten Bauteilen kontaktieren Sie bitte den BINDER-Service. Validierservice Art. Nr. Qualifizierungsordner IQ-OQ (gedruckte Version) 7007-0001 Qualifizierungsordner IQ-OQ (digitale Version) 7057-0001...
  • Seite 72: Geräteabmessungen

    26.7 Geräteabmessungen Geräteabmessungen Größe 240: [mm] KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 72/84...
  • Seite 73 Geräteabmessungen Größe 720: [mm] KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 73/84...
  • Seite 74 Geräteabmessungen Größe 1020: [mm] KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 74/84...
  • Seite 75: Zertifikate Und Konformitätserklärungen

    Zertifikate und Konformitätserklärungen 27.1 EU-Konformitätserklärung KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 75/84...
  • Seite 76 KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 76/84...
  • Seite 77 KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 77/84...
  • Seite 78: Zertifikat Für Das Gs Prüfzeichen Der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung E.v. (Dguv)

    27.2 Zertifikat für das GS Prüfzeichen der Deutschen Gesetzlichen Unfallversi- cherung e.V. (DGUV) KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 78/84...
  • Seite 79 KB ECO / KB ECO-UL (E6.2) 12/2021 Seite 79/84...
  • Seite 80: Unbedenklichkeitsbescheinigung

    Unbedenklichkeitsbescheinigung 28.1 Für Geräte außerhalb USA und Kanada Erklärung zur Sicherheit und gesundheitlichen Unbedenklichkeit Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, die Gefahrstoffverordnung GefStofV und die Vorschrif- ten zur Sicherheit am Arbeitsplatz machen es erforderlich, dass dieses Formblatt für alle Produkte, die an uns zurückgeschickt werden, ausgefüllt wird.
  • Seite 81  Der Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) über die Gefährlichkeit der Sendung informiert.  Wir versichern, dass wir gegenüber BINDER für jeden Schaden, der durch unvollständige und unrichtige Angaben entsteht, haften und BINDER gegen eventuell entstehende Schadenansprüche Dritter freistel- len. Es ist uns bekannt, dass wir gegenüber Dritten – hier besonders mit der Handhabung / Reparatur des Gerätes/des Bauteils betraute Mitarbeiter der Firma BINDER –...
  • Seite 82: Für Geräte In Usa Und Kanada

    Please complete this form and the Customer Decontamination Declaration (next 2 pages) and attach the required pictures. E-mail to: IDL_SalesOrderProcessing_USA@binder-world.com After we have received and reviewed the complete information we will decide on the issue of a RMA num- ber. Please be aware that size specifications, voltage specifications as well as performance specifications are available on the internet at www.binder-world.us...
  • Seite 83: Measures To Be Taken In Case Of Skin Contact Or Release Into The Atmosphere

    Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of our employees and the safety at the workplace, we require that this form is com- pleted by the user for all products and parts that are returned to us. (Distributors or Service Organizations cannot sign this form) NO RMA number will be issued without a completed form.
  • Seite 84 4.5 Shipping laws and regulations have not been violated. I hereby commit and guarantee that we will indemnify BINDER Inc. for all damages that are a conse- quence of incomplete or incorrect information provided by us, and that we will indemnify and hold harmless BINDER Inc.

Inhaltsverzeichnis