Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-US 350 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-US 350 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-US 350 Originalbetriebsanleitung

Stand-bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-US 350:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stand-Bandschleifer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stoječi tračni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Állványos szalagcsiszoló
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stacionarna tračna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Stacionarna trakasta brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Stojanová pásová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Stojanová pásová bruska
4
Art.-Nr.: 44.661.54
Anl_TC-US_350_SPK4.indb 1
Anl_TC-US_350_SPK4.indb 1
TC-US 350
I.-Nr.: 11019
25.06.2020 12:17:01
25.06.2020 12:17:01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-US 350

  • Seite 1 TC-US 350 Originalbetriebsanleitung Stand-Bandschleifer Originalna navodila za uporabo Stoječi tračni brusilnik Eredeti használati utasítás Állványos szalagcsiszoló Originalne upute za uporabu Stacionarna tračna brusilica Originalna uputstva za upotrebu Stacionarna trakasta brusilica Originální návod k obsluze Stojanová pásová bruska Originálny návod na obsluhu Stojanová...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 2 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 2 25.06.2020 12:17:01 25.06.2020 12:17:01...
  • Seite 3 13,14 12,11 12,13,16 max. 2 mm 20,19,18 - 3 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 3 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 3 25.06.2020 12:17:04 25.06.2020 12:17:04...
  • Seite 4 20,19,18 20,19,18 max. 2 mm - 4 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 4 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 4 25.06.2020 12:17:07 25.06.2020 12:17:07...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 5 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 5 25.06.2020 12:17:10 25.06.2020 12:17:10...
  • Seite 6 - 6 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 6 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 6 25.06.2020 12:17:15 25.06.2020 12:17:15...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Metall und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
  • Seite 8 Vorsicht! Nicht mit Handmaschinen verwenden. Diese Schleifwerkzeuge dürfen nur auf Maschinen verwendet werden, die nicht in der Hand gehalten werden. Vorsicht! Nicht zum Nassschleifen und Nasstrennschleifen verwenden. Diese Schleifwerkzeuge sind nur für das Trockenschleifen geeignet. Vorsicht! Zulässig nur für vollständig geschlossenen Arbeitsbereich. Diese Schleifwerkzeuge dürfen nur auf ortsfesten Schleifmaschinen verwendet werden, deren Schutzeinrichtungen als vollstän- dig geschlossener Arbeitsbereich anerkannt wird.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 19. Federring groß Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Feststellknopf groß cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 21. Abdeckung für Schleifband Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 22. Spannhebel Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 23. Justierknopf weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Nennspannung: ...... 220-240 V ~ 50 Hz Der Schleifer ist ein Kombigerät für Grob- und Aufnahmeleistung: .. S1 185 W | S2 30 min 350 W Feinschliff von Metallen, Hölzern aller Art und an- Leerlaufdrehzahl n : ......2980 min deren Materialien unter Verwendung der entspre-...
  • Seite 11 Warnung: Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Montage- Die Geräuschemissionen können während der arbeiten den Netzstecker. tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs • von den Angabewerten abweichen, abhängig von Die Maschine muss standsicher aufgestellt der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug werden.
  • Seite 12: Montage Werkstückaufl Age Für Schleifscheibe (Bild 6A)

    5.3 Montage Werkstückaufl age für Schleif- (4) an dem Funkenabweiser (3) vorbei abge- scheibe (Bild 6a) nommen werden kann. • • Montieren Sie die Werkstückauflage (7) an Nehmen Sie die Abdeckung (4) ab. • der Maschine. Lockern Sie die Innensechskantschrauben •...
  • Seite 13: Einstellung Des Schleifbandes

    • Nehmen Sie die Abdeckung (21) ab. Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das • Drücken Sie den Spannhebel (22) nach un- Gerät seine maximale Drehzahl erreicht hat. Be- ten und ziehen Sie das Schleifband von den ginnen Sie erst dann mit dem Schleifen. Laufrollen.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 17: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 18 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 18...
  • Seite 19 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Previdno! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi kovine in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Previdno! Vedno uporabite zaščitna očala.
  • Seite 20 Previdno! Ne uporabljajte z ročnimi stroji. To brusilno orodje lahko uporabljate le na strojih, ki jih ne držite v roki. Previdno! Ne uporabljajte za mokro brušenje in mokro rezanje. To brusilno orodje je primerno le za suho brušenje. Previdno! Dopustno le za povsem zaprta delovna območja. To brusilno orodje je dovoljeno uporab- ljati le na pritrjenih brusilnih strojih z zaščitnimi napravami, ki so pripoznani kot zaprto delovno območje.
  • Seite 21: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 23. Gumb za nastavitev Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.2 Obseg dobave in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka roki potrebne informacije.
  • Seite 22: Tehnični Podatki

    brusilne kolute z značilnostmi, ki ustrezajo temu Trajanje vklopa: navodilu. Čas trajanja vklopa S2 30 min (kratkočasno obratovanje) pove, da se lahko motor z nazivno Stroj se sme uporabljati le v namene, za katere močjo (350 W) trajno obremeni samo za čas, je namenjen! Kljub predpisani namenski uporabi ki je navedeni na podatkovni tablici (30 min).
  • Seite 23: Pred Uporabo

    Pozor! 5.2 Nastavitev odbijača isker (slika 5) • Tudi, če delate s tem električnim orodjem S pomočjo dolgih lukenj v odbijaču isker (3) po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih ga je mogoče nastavljati v vertikalni smeri. • tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- V ta namen zrahljajte vijake z notranjim nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega šestrobom (11) in potisnite odbijač...
  • Seite 24 • 5.6 Menjava brusilnega koluta (slike 8-12) Snemite pokrov (21). • • Pred menjavo brusilnega koluta: Izvlecite Pritisnite napenjalno ročico (22) navzdol in omrežno stikalo! povlecite brusilni trak s tekalnih koles. • • Odpustite 3 vijake (A) na pokrovu (4) s Središčno položite nov brusilni trak (6) na pomočjo ključa z notranjim šestrobom 4 mm.
  • Seite 25: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • Obdelovanec rahlo premikajte sem in tja, da v električno napravo povečuje tveganje dosežete optimalni rezultat brušenja. Brusilni električnega udara. kolut (5) se tako tudi enakomerno obrabi. Pustite, da se obdelovanec vmes ohladi. 8.2 Vzdrževanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih 6.3 Tračno brušenje bilo potrebno vzdrževati.
  • Seite 26 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 27: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 28: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 29 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy porvédő álarcot. Fém és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon mindig egy védőszemüveget.
  • Seite 30 Vigyázat! Ne használja kézi gépekkel. A köszörűszerszámokat csak olyan gépeken szabad használ- ni, amelyek nem lesznek kézben tartva. Vigyázat! Ne használja nedves köszörülésre vagy nedves vágóköszörülésre. A köszörűszerszámok csak száraz köszörülésre alkalmasak. Vigyázat! Csak teljessen zárt munkarészlegre engedélyezett. A köszörűszerszámokat csak oly- an helyhez kötött köszörűgépeken szabad használni, amelyeknek a védőberendézseik teljesen zárt munkakörként el vannak ismerve.
  • Seite 31: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 20. Rögzítőgomb nagy A készülékek használatánál, a sérülések és a 21. Burkolat a csiszolószalaghoz károk megakadályozásának az érdekébe be kell 22. Feszítőkar tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 23. Jusztírozógomb a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért 2.2 A szállítás terjedelme hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján...
  • Seite 32: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat Ø Köszörűkorong: ........150 mm Köszörűkorong vastagság: ....... 20 mm A köszörülő az egy kombikészülék a fém, min- Ø Furat köszörűkorong: ......32 mm denféle fa és más anyagoknak a megfelelő A köszörűkorong szemcsézete: ..... K36 köszörűkorong ill. csiszolószalag használata mel- Kerületi sebesség: ........23,4 m/s letti durva és fi...
  • Seite 33: Beüzemeltetés Előtt

    Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást tonsági berendezésnek szabályszerűen fell egy minimumra! kell szerelve lennie. • • Csak kifogástalan készülékeket használni. A köszörűkorongnak szabadon kell tudni • A készüléket rendszeresen karbantartani és futnia. • megtisztítani. Győzödjön meg a gép rákapcsolása előtt •...
  • Seite 34 • Ha egy nagyobb felületete akarna lecsiszolni, szállítás terjedelmében. • akkor szerelje fel a munkadarabfeltétet (10) a Utalás! Csavarja az anyát (B) a 6b képen mutatottak szeint. köszörűkorong (5) forgási irányába. • • A csiszolómunkálatokhoz mint például kes- Levenni az anyát (B), karimát (C) és az öreg keny felületeken, szélek lesarkításánál vagy köszörűkorongot.
  • Seite 35: Köszörülni

    5.8 A csiszolószalag beállítása zalagon ide és oda kell mozgatni, azért hogy (képek 15-töl - 17-ig) megakadályozza a csiszolópapír egyoldalú • Figyelmeztetés! A csiszolószalag beállítása elkopását! • előtt: Kihúzni a hálózati csatlakozót! Utasítás! Fadarabokat mindig a fa cso- • A csiszolószalagnak közepesen kellene a morságának az irányába kellen csiszolni, futógörgőkön mozognia (hasonlísd össze a azért hogy megakadályozza a leforgácsoló-...
  • Seite 36: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Seite 37 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 38 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 39 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 40 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade metala i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne za zdravlje.
  • Seite 41 HR/BIH Oprez! Ne koristite na ručnim alatima. Ovi brusni alati smiju se koristiti samo na strojevima koji se ne drže u rukama. Oprez! Ne koristiti za vlažno brušenje ni rezanje. Ovi brusni alati namijenjeni su samo za suho brušenje. Oprez! Dopušteno samo za potpuno zatvoreno radno područje. Ovi brusni alati smiju se koristiti samo na stacionarnim strojevima za brušenje čije su zaštitne naprave prihvaćene kao potpuno zatvore- no radno područje.
  • Seite 42: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 43: Tehnički Podaci

    HR/BIH Stroj se smije koristiti samo namjenski! Unatoč navedenom na pločici s podacima (30 min). U namjenskoj uporabi ne mogu se u potpunosti suprotnom bi se mogao zagrijati više nego je isključiti odredjeni faktori rizika. Zbog konstrukcije dopušteno. Tijekom stanke motor se hladi na svo- i izvedbe stroja može doći do sljedećeg.
  • Seite 44: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Oprez! 5.2 Podešavanje štitnika od iskrenja (slika 5) • Ostali rizici Pomoću uzdužnih rupa štitnik od iskrenja (3) Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- može se podešavati u okomitom smjeru. • no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće U tu svrhu otpustite vijke s unutarnjim opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i šesterokutom (11) i pomaknite štitnik od is-...
  • Seite 45 HR/BIH slučaju ne smije biti veći od 2 mm. 5.7 Zamjena brusne trake (slika 13/14) • • Zatim ponovo pričvrstite podlogu radnog ko- Upozorenje! Prije zamjene brusne trake: Izvu- mada (7,10) gumbom za fiksiranje (20). cite mrežni utikač! • • Upozorenje! Periodično podešavajte podlo- Otpustite 2 vijka (D) na poklopcu (21) toliko gu radnog komada (7) tako da se ujednači...
  • Seite 46: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 6. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (1) Da biste uključili stroj, sklopku za uključivanje/ Opasnost! isključivanje (1) stavite u položaj I. Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Za isključivanje sklopku (1) stavite u položaj 0. 8.1 Čišćenje Nakon uključivanja pričekajte da uređaj postig- •...
  • Seite 47: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 48 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 49: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 50: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 51 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade metala i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 52 Oprez! Ne koristite na ručnim alatima. Ovi brusni alati smeju da se koriste samo na mašinama koje se ne drže u rukama. Oprez! Ne koristite za vlažno brušenje ni rezanje. Ovi brusni alati namenjeni su samo za suvo brušenje. Oprez! Dozvoljeno samo za potpuno zatvoreno radno područje. Ovi brusni alati smeju da se koriste samo na stacionarnim mašinama za brušenje čije zaštitne naprave su prihvaćene kao potpuno zatvoreno radno područje.
  • Seite 53: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 54 Mašina sme da se koristiti samo za predviđenu vreme navedeno na pločici s podacima (30 min). namenu! Unatoč namenskoj upotrebi ipak mogu U protivnom će se nedozvoljeno zagrejavati. To- nastati određeni faktori rizika. Uslovljeno konst- kom pauze motor se ponovno hladi na početnu rukcijom i ustrojstvom mašine mogu da nastanu temperaturu.
  • Seite 55: Pre Puštanja U Pogon

    dbom i konstrukcijom električnog alata: varničenja što bliže brusnoj ploči (5). • 1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi Upozorenje! Razmak između brusne ploče odgovarajuća maska za zaštitu od prašine. (5) i štitnika od varničenja (3) mora biti što 2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi manji i ni u kom slučaju ne sme biti veći od 2 odgovarajuća zaštita za sluh.
  • Seite 56 • trošenje brusne ploče (5). Napomena! Nemojte potpuno skinuti 2 zavrt- nja (D). • 5.6 Zamena brusne ploče (slika 8-12) Pomerite poklopac (21) levo prema gore tako • Pre zamene brusne ploče: Izvucite mrežni da udubljenja na poklopcu (21) i zavrtnjevi (D) utikač! budu jedan iznad drugog.
  • Seite 57: Transport

    • Nakon uključivanja sačekajte da uređaj postigne Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon maksimalan broj obrtaja. Tek onda započinjete s svakog korišćenja. • brušenjem. Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala 6.2 Brušenje i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti •...
  • Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 59 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 60: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 61 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při obrábění / broušení kovu a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Pozor! Noste vždy ochranné...
  • Seite 62 Pozor! Nepoužívejte na ručních přístrojích. Tyto brusné nástroje se smí používat pouze na strojích, které se nedrží v ruce. Pozor! Nepoužívejte k broušení za mokra a k rozbrušování za mokra. Tyto nástroje jsou určeny pouze pro broušení za sucha. Pozor! Jsou přípustné pouze pro kompletně uzavřenou pracovní oblast. Tyto brusné nástroje se smí...
  • Seite 63: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 22. Upínací páčka Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 23. Seřizovací knofl ík bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2.2 Rozsah dodávky k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě...
  • Seite 64: Technická Data

    stroj vhodné brusné pásy, resp. kotouče, které od- Doba zapnutí: povídají parametrům uvedeným v tomto návodu. Doba zapnutí S2 30 min (krátkodobý chod) zna- mená, že motor se jmenovitým výkonem (350 Stroj smí být použit pouze podle účelu svého W) smí být trvale zatěžován pouze po dobu uve- určení! I přes použití...
  • Seite 65: Před Uvedením Do Provozu

    Pozor! 5.2 Nastavení chrániče před jiskrami (obr. 5) • I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Pomocí podélných otvorů v chrániči před podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- jiskrami (3) lze provést jeho nastavení ve svis- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením lém směru.
  • Seite 66 ky (7), resp. mezi brusným pásem (6) a oboustranně namontovanými kotouči / brus- opěrnou plochou pro obrobky (10) musí být ným pásem. To snižuje riziko kontaktu s rotu- co nejmenší a v žádném případě se nesmí jícím vřetenem. nastavovat větší než 2 mm. •...
  • Seite 67: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Za-/vypínač (1) Na zapnutí nastavte za-/vypínač (1) do polohy I. Nebezpečí! Na vypnutí nastavte za-/vypínač (1) do polohy 0. Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. Po zapnutí vyčkejte, až přístroj dosáhne svých maximálních otáček.
  • Seite 68: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 69 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 70: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 71: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 72 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Opatrne! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s kovom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť opracovaný! Opatrne! Noste vždy ochranné...
  • Seite 73 Opatrne! Nepoužívajte s ručnými strojmi. Tieto brúsne nástroje sa smú používať len na strojoch, ktoré sa nedržia v ruke. Opatrne! Nepoužívajte na brúsenie a rozbrusovanie za mokra. Tieto brúsne nástroje sú vhodné len na brúsenie na sucho. Opatrne! Prípustné len pre úplne uzavretú pracovnú oblasť. Tieto brúsne nástroje sa smú používať len na stacionárnych brúskach, ktorých ochranné...
  • Seite 74: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 21. Kryt pre brúsny pás Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 22. Napínacia páka príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 23. Nastavovací gombík možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.2 Objem dodávky vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Seite 75: Technické Údaje

    používanie s týmto strojom sú len vhodné brúsne Rozmery brúsneho pásu ....50 x 686 mm pásy, resp. brúsne kotúče, ktoré sa zhodujú s Zrnitosť brúsneho pásu: ........ K80 technickými parametrami uvedenými v tomto Trieda ochrany ........... I návode. Hmotnosť ........... cca 8,5 kg Prístroj sa smie používať...
  • Seite 76: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Obmedzte Vašu pracovnú dobu! (11), podložky (12), pružné podložky (13) a Pritom sa musia zohľadniť všetky časti prevádz- matice (14). • kového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je Skrutkové spojenie pevne utiahnite pomocou elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas kto- kľúča s vnútorným šesťhranom 4 mm a kľúča rého je síce zapnutý, ale beží...
  • Seite 77 5.5 Nastavenie podložky pre obrobok (obr. 7) v dôsledku konštrukcie upnutiu brúsneho • Pomocou pozdĺžnej diery v podložke pre kotúča. • obrobok (7) sa podložka pre obrobok dá Nakoniec kryt (4) pomocou 3 skrutiek (A) nastaviť v horizontálnom smere. znovu namontujte. •...
  • Seite 78: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného brúsny pás (6). • Ak chcete brúsny pás posúvať smerom dop- vedenia rava, otáčajte nastavovací gombík (23) proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. 16). Nebezpečenstvo! • Ak chcete brúsny pás posúvať smerom V prípade poškodenia sieťového prípojného doľava, otáčajte nastavovací...
  • Seite 79: Likvidácia A Recyklácia

    8.4 Transport Stroj prepravujte len nadvihnutím za teleso mo- tora alebo základovú dosku (9). Na manipuláciu alebo transport nikdy nepoužívajte ochranné za- riadenia, ako sú ochranné sklo (2), ochrana proti iskrám (3) a podložka pre obrobok (7). 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 80 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 81: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 82: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 83 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stand-Bandschleifer TC-US 350 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 84 - 84 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 84 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 84 25.06.2020 12:17:26 25.06.2020 12:17:26...
  • Seite 85 - 85 - Anl_TC-US_350_SPK4.indb 85 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 85 25.06.2020 12:17:26 25.06.2020 12:17:26...
  • Seite 86 EH 06/2020 (01) Anl_TC-US_350_SPK4.indb 86 Anl_TC-US_350_SPK4.indb 86 25.06.2020 12:17:26 25.06.2020 12:17:26...

Diese Anleitung auch für:

44.661.54

Inhaltsverzeichnis