Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-US 400 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-US 400:
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certifi Cado de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stand-Band-Tellerschleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse à disque à ruban
stationnaire
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice a disco e a nastro da
banco
NL
Originele handleiding
Staande band- en
schotelschuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora de cinta y de disco de pie
2
Art.-Nr.: 44.192.55
Anl_TC_US_400_SPK2.indb 1
Anl_TC_US_400_SPK2.indb 1
TC-US 400
I.-Nr.: 11014
02.06.14 08:09
02.06.14 08:09
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-US 400

  • Seite 1 TC-US 400 Originalbetriebsanleitung Stand-Band-Tellerschleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse à disque à ruban stationnaire Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a disco e a nastro da banco Originele handleiding Staande band- en schotelschuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora de cinta y de disco de pie Art.-Nr.: 44.192.55...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_US_400_SPK2.indb 2 Anl_TC_US_400_SPK2.indb 2 02.06.14 08:09 02.06.14 08:09...
  • Seite 3 19 13 - 3 - Anl_TC_US_400_SPK2.indb 3 Anl_TC_US_400_SPK2.indb 3 02.06.14 08:09 02.06.14 08:09...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_US_400_SPK2.indb 4 Anl_TC_US_400_SPK2.indb 4 02.06.14 08:09 02.06.14 08:09...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2. Gerätebeschreibung und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein- Ausschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2. Gummi Füße se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 3.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Stand-Band-Tellerschleifer Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- • 2x Schleifpapier mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- • Originalbetriebsanleitung werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert • Sicherheitshinweise wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 8 5. Vor Inbetriebnahme Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem übereinstimmen.
  • Seite 9: Betrieb

    5.2. Schleifband (11) wechseln (Abb. 7 - 9) 6. Betrieb • Netzstecker ziehen. • Schrauben (25) und (26) entfernen. 6.1. Ein-, Ausschalter (1) • Schleifbandschutz (27) abnehmen. • Durch drücken des grünen Tasters „1“ kann • Schleifbandspanner (9) nach rechts bewe- der Schleifer eingeschaltet werden.
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 51: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stand- Band- Tellerschleifer TC-US 400 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 52 EH 05/2014 (01) Anl_TC_US_400_SPK2.indb 52 Anl_TC_US_400_SPK2.indb 52 02.06.14 08:09 02.06.14 08:09...

Inhaltsverzeichnis