Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS 1200 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASPIRACENERE PAS 1200 B2
ASPIRACENERE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ASH VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
IAN 283499
ASPIRADOR DE CINZAS
Tradução do manual de instruções original
ASCHESAUGER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 1200 B2

  • Seite 1 ASPIRACENERE PAS 1200 B2 ASPIRACENERE ASPIRADOR DE CINZAS Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original ASH VACUUM CLEANER ASCHESAUGER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 283499...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice Introduzione Introduzione ........4 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Utilizzo ........4 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....5 altamente pregiato. Volume di fornitura ......5 Questo apparecchio è stato sottoposto a Descrizione del funzionamento ..5 un controllo di qualità durante la produ- Sommario ........5 zione e quindi sottoposto a un controllo Dati tecnici ........5...
  • Seite 5: Descrizione Generale

    20 Carcassa del motore funzionamento Dati tecnici L’aspiracenere è dotato di un robusto Aspiracenere ......PAS 1200 B2 contenitore in metallo con coperchio. La dotazione aspirante è costituita da un tubo Tensione nominale .. 220-240 V~, 50/60 Hz aspirante flessibile e un tubo aspirante Assorbimento nominale in alluminio.
  • Seite 6: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza * Con „cenere fredda“ si intende cenere che si è raffreddata per Questo apparecchio può essere un periodo suffi ciente e che non usato da bambini a partire da contiene più focolai di brace. 8 anni come anche da persone Per appurare se la cenere è...
  • Seite 7: Simboli Riportati Nelle Istruzioni

    Sistema di auto-pulizia Attenzione! Durante l’uso di fi ltro semiautomatico utensili elettrici osservarle seguenti misure di sicurezza Regolatore per sistema di base ai fi ni della protezio- di auto-pulizia fi ltro semi- ne contro scosse elettriche e automatico rischi di lesioni e incendi: In questo modo evitate in- Le apparecchiature non si cidenti e lesioni a causa di...
  • Seite 8: In Questo Modo Evitate Incidenti E Lesioni

    • Collegare l’apparecchio solo • Attenzione! I materiali pericolosi ad una presa protetta con alme- (ad es. benzina, solventi, acidi o no 16A. soluzioni alcaline) e la cenere di • Collegare l’apparecchio solo prodotti combustibili non ammes- a una presa con protezione si (ad es.
  • Seite 9: Montaggio

    sicurezza utilizzare un piano Appoggiare il resistente al calore durante la fi ltro pieghet- pulizia di forni, camini o grill. tato (16) sul • Non spegnere i pezzetti di ce- coperchio del nere caldi con acqua perchè le contenitore improvvise differenze di tempe- (10) e premere l’interruttore ratura possono causare la for- dell’interruttore di sicurezza (17)
  • Seite 10: Accensione/Spegnimento

    Durante il montaggio e lo smontag- immettere il tubo di aspirazione ( gio del tubo flessibile (14) non av- direttamente nella cenere. volgere il terminale in plastica nera • Aspirare esclusivamente la cenere raf- nè il tubo flessibile aspirante (14). Il freddata a meno di 40°C.
  • Seite 11: Pulizia/Manutenzione

    Tale operazione garantisce la regolare integrità del tubo fl essibile aspirante 14). • Pulire il fi ltro pieghettato ( (vedere “Pulire il fi ltro pieghettato”). Pulire il fi ltro pieghettato Sostiuire il fi ltro ripiegato (16) quan- Chiudere l’apertura di aspirazione del tubo do è...
  • Seite 12: Conservazione

    Smaltimento/tutela 2. Estrarre il filtro dell’aria (18) dall’apposito alloggiamento ambientale (19). 3. Lavare il filtro con acqua e sapo- Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, ne e lasciarlo asciugare all’aria. degli accessori e della confezione nel 4. Reinserire il filtro dell’aria (18) rispetto dell’ambiente presso un punto di nell’apposito alloggiamento raccolta per riciclaggio.
  • Seite 13: Ricerca Di Guasti

    Ricerca di guasti Guasto Possibile causa Soluzione Controllare la presa di corrente, Manca la tensione di il cavo, la spina e il fusibile, se alimentazione necessario far riparare l’apparecchio da un’elettricista qualificato Inserire l’apparecchio Apparecchio non inserito (vedere „Accensione/spegnimento“) L’apparecchio non Stop di sicurezza per filtro si avvia Inserire correttamente il filtro ripiegato...
  • Seite 14: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 15: Servizio Di Riparazione

    Service-Center • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco Assistenza Italia all’indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servi- Tel.: 02 36003201 zio di assistenza tecnica, allegando E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 283499 la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) e l’indicazione, in che cosa consiste Assistenza Malta il difetto e quando si è...
  • Seite 16 Índice Introdução Introdução .........16 Parabéns pela compra do seu novo apare- Utilização ........16 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição Geral ......17 produto de alta qualidade. Peças incluídas .......17 Este aparelho foi testado durante a produ- Descrição de funcionamento ....17 ção em relação à...
  • Seite 17: Descrição Geral

    20 Cabeça do motor Descrição de funcionamento Dados técnicos O aspirador de cinzas encontra-se equipa- Aspirador de cinzas ....PAS 1200 B2 do com um depósito de metal estável com tampa. O conjunto de aspiração consiste Tensão nominal ..220-240V~, 50/60 Hz numa mangueira de aspiração flexível, e...
  • Seite 18 e conhecimento, contanto que su- frias já não é perceptível qual- pervisionadas ou instruídas acerca quer radiação de calor. da utilização segura do dispositivo e desde que estejam conscientes dos riscos daí resultantes. As crian- ças não podem brincar com o aparelho.
  • Seite 19: Símbolos Colocados No Manual

    Assim poderá evitar aciden- As máquinas não devem tes e ferimentos causados ser deitadas para o lixo por choque eléctrico: doméstico. • Preste atenção para que, ao pu- Classe de protecção II xar pelo cabo de ligação à cor- rente, este não fique danificado Símbolos colocados no se passar por bordas cortantes, se ficar entalado ou se se puxar...
  • Seite 20 contra corrente de avaria (inter- solventes, ácidos ou soluções al- ruptor FI) e com uma corrente calinas), nem cinza de combustí- atribuída não superior a 30 mA. veis não permitidos (por ex., de • Não exponha o aparelho à queimadores a óleo ou caldei- chuva.
  • Seite 21 • Não apague partículas de cin- piente (10) e za quentes com água, uma vez premir o inter- que podem surgir fi ssuras na ruptor de se- lareira devido às grandes dife- gurança (17) renças de temperatura. para baixo. • Utilize apenas peças de substi- A seta no fi ltro de pregas (16) tuição e acessórios que sejam deve encontrar-se por cima do...
  • Seite 22: Indicações Para O Trabalho

    Coloque o tubo de aspiração metal ( 13) e da mangueira de aspi- (15) na peça fi nal rígida da ração ( 14). mangueira de aspiração (14). • Se notar que o aparelho se aquece ex- cessivamente, desligue-o e tire a fi cha Ligar/Desligar da tomada.
  • Seite 23: Trabalhos Gerais De Limpeza

    Limpar o fi ltro de pregas Feche a abertura de sucção do tubo de sucção ( 15) ou tubo fl exível de sucção 14) (p.ex. com um pano grande ou Substitua o fi ltro de pregas (16) pressionando-o contra o chão da chaminé). sempre que ele estiver desgasto, Prima o regulador ( 3) e...
  • Seite 24: Remoção Do Aparelho/Protecção Do Meio Ambiente

    Conservação Remoção do aparelho/ Protecção do meio • Para o armazenamento, enrole o cabo ambiente de ligação de rede (1) em torno do suporte (6) sobre a tampa do recipiente Por favor, coloque o aparelho, os acessó- (10). rios e a embalagem nos respectivos eco- •...
  • Seite 25: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Problema Causa possível Resolução do problema Examinar a tomada, o cabo, a li- nha, a ficha e o fusível e, caso seja Não há tensão de rede necessário, levar o aparelho para reparação a um técnico especialis- ta em electricidade Ligar o aparelho O aparelho não está...
  • Seite 26: Âmbito Da Garantia

    Garantia compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- Prezada cliente, prezado cliente, to. Após decorrido o período de garantia, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. a contar a partir da data da compra. Em caso de deficiências verificadas neste Âmbito da garantia produto, estão à...
  • Seite 27: Serviço De Reparação

    Atenção: Por favor, envie o seu aparelho • Mantenha à mão o talão de com- pra e o número de identificação limpo e mediante referência da falha ou (IAN 283499), como comprovativo da defeito para a nossa sucursal de serviços. compra. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- •...
  • Seite 28: Introduction

    Contents Introduction Introduction .......28 Congratulations on the purchase of your Application ........28 new device. With it, you have chosen a General description ....29 high quality product. Delivery Contents ......29 During production, this equipment has Description of operation ....29 been checked for quality and subjected to Overview ........29 a fi nal inspection.
  • Seite 29: General Description

    - Pleated filter Technical data - Instruction Manual Description of operation Ash vacuum cleaner ..... PAS 1200 B2 Mains voltage ..220-240 V~, 50/60 Hz The ash vacuum cleaner is fitted with a Rated power input stable metal container with a cover. The (Power consumption) ....
  • Seite 30: Device Symbols

    pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in- volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Device symbols For cold ash only, see manual! Do not vacuum any soot or fl am- Do not vacuum up soot or mable substances.
  • Seite 31: Symbols Used In The Instructions

    Symbols used in the Do not use the equipment if the instructions cable is damaged or worn. Dan- ger of electric shock hazard. Hazard symbols with • If the power cord for this equip- information on preven- ment is damaged, it must be tion of personal injury replaced by the manufacturer, and property damage.
  • Seite 32 • Avoid accidental starting. En- In the event of a rise in tempera- sure that the switch is off when ture, switch off the equipment plugging into the socket. and disconnect at the plug. Place the equipment outside To avoid accidents and and monitor it as it cools.
  • Seite 33: Assembly

    Assembly If correctly installed, the symbol on the suction hose (14) points upwards. Disconnect at the plug before carry- ing out any work on the equipment. When assembling/detaching the Risk of electric shock! suction hose (14), hold the black plastic end piece and not the suc- The metal folded fi lter (16) is alrea- tion hose (14).
  • Seite 34: Semi-Automatic Fi Lter Self-Cleaning System

    • Vacuum only cooled ash at less than Seal the suction port of the suction tube 40°C. 15) or the suction hose ( 14) (e.g. • When vacuuming, keep checking the with a large cloth or by pressing it on to metal container ( 13) and suction the fl oor of the fi replace).
  • Seite 35: Cleaning The Air Filter

    Storage 1. Take off the container cover (10). 2. Rotate the folded fi lter (16) in an anti-clockwise direction and • To store, wind the power cord (1) remove it. around the retaining bracket (6) on the 3. Tap out the pleated fi lter (16) container lid (10).
  • Seite 36: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, power cord, line, Mains voltage is not present plug and fuse, where appropriate, repair through electrical specialist Switch on the equipment (see The equipment is not switched on Device does “Switching on/off“) not start Safety stop due to missing or incor-...
  • Seite 37: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 38: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 283499...
  • Seite 39: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........39 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......39 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..40 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........40 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....40 trolle unterzogen.
  • Seite 40: Allgemeine Beschreibung

    Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. 19 Filtergehäuse - Behälterdeckel 20 Motorkopf - Metallbehälter Technische Daten - Saugschlauch - Saugrohr Aschesauger ....PAS 1200 B2 - Faltenfi lter - Betriebsanleitung Bemessungs- spannung .... 220-240 V~, 50/60 Hz Funktionsbeschreibung Bemessungsaufnahme (Anschlussleistung) ..... 1200 W Der Aschesauger ist mit einem stabilen Länge der Netzanschlussleitung ..
  • Seite 41: Symbole Auf Dem Gerät

    daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Symbole auf dem Gerät Nur für kalte Asche, siehe Bedie- nungsanleitung! Kein Ruß und brennbare Stoffe Keinen Ruß und keine brenn- einsaugen.
  • Seite 42: Bildzeichen In Der Anleitung

    Bildzeichen in der • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Anleitung Netzanschlussleitung und das Gefahrenzeichen mit Verlängerungskabel auf Schäden Angaben zur Verhütung und Alterung. Benutzen Sie das von Personen- oder Gerät nicht, wenn das Kabel Sachschäden. beschädigt oder abgenutzt ist. •...
  • Seite 43: So Vermeiden Sie Unfälle Und Verletzungen

    • Schützen Sie sich vor kesseln) dürfen nicht eingesaugt elektrischem Schlag. Vermeiden werden! Es besteht die Gefahr Sie Körperberührung mit von Personenschäden. geerdeten Teilen (z. B. Rohren, • Saugen Sie keine feinen brenn- Radiatoren, Elektroherden, baren Stäube ein, es besteht Kühlgeräten).
  • Seite 44: Montage

    Montage • Löschen Sie heiße Aschepartikel nicht mit Wasser, da durch die plötzlichen Temperaturunterschie- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an de Risse in Ihrem Kamin entste- dem Gerät den Netzstecker. hen können. Gefahr durch elektrischen Schlag! • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die von unserem Vor der ersten Inbetriebnahme Service-Center geliefert und...
  • Seite 45: Ein-/Ausschalten

    Arbeitshinweise 4. Schließen Sie den Saugschlauch (14) an. Dazu stecken Sie das Das Aufsaugen von glühen- drehbare Kunststoff-Endstück der Asche sowie brennbaren, mit dem aufgedruckten explosiven oder gesund- Symbol in den Schlauchan- heitsgefährdenden Stoffen ist schluss (11) und schrauben verboten. Es besteht Verlet- es fest (Bajonett-Verschluss).
  • Seite 46: Halbautomatisches Filter-Selbst-Reinigungssystem

    Halbautomatisches Allgemeine Filter-Selbst- Reinigungsarbeiten Reinigungssystem Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung: Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein und schalten Sie das • Führen Sie die Reinigung im Freien aus, Gerät ein. um Verschmutzungen zu vermeiden. • Nehmen Sie den Behälterdeckel ( Bei nachlassender Saugleistung können Sie ab und leeren Sie den Metallbehälter durch Betätigen des Filter-Selbst-Reinigungs-...
  • Seite 47: Luftfi Lter Reinigen

    Entsorgung/ Der Faltenfi lter (16) muss am Umweltschutz Behälterdeckel (10) aufl iegen Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- und den Schalter des ckung einer umweltgerechten Wiederver- Sicherheitsschalters (17) nach wertung zu. unten drücken. Der Pfeil am Faltenfi lter (16) Elektrogeräte gehören nicht in den muss über dem Sicherheitsschal- Hausmüll.
  • Seite 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann Gerät einschalten Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät startet (siehe „Ein-/ Ausschalten“) nicht Sicherheitsstopp wegen fehlendem oder Faltenfilter korrekt einsetzen falsch eingesetztem Faltenfilter ( (siehe „Reinigung/Wartung“) Ein-/Ausschalter ( 8) defekt...
  • Seite 49: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 50: Reparatur-Service

    Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- Tel.: 0800 54 35 111 denservice, unter Beifügung des Kauf- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 283499 belegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er Service Österreich...
  • Seite 51: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Aschesauger Baureihe PAS 1200 B2 Seriennummer 201707000001 - 201707149610 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 52: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Ash vacuum cleaner model PAS 1200 B2 Serial number 201707000001 - 201707149610 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 53: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Aspiracenere serie di costruzione PAS 1200 B2 numero di serie 201707000001 - 201707149610 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 55 Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Aspirador de cinzas da série PAS 1200 B2 Número de série 201707000001 - 201707149610 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2014/30/EU •...
  • Seite 57: Disegno Esploso

    Disegno esploso • Explosionszeichnung Designação de explosão • Exploded Drawing PAS 1200 B2 informativo informativ informative • • 2017-06-07_rev03_sh...
  • Seite 58 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 05 / 2017 Ident.-No.: 72080582052017-IT / PT IAN 283499...

Inhaltsverzeichnis