Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 392460 2201 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside 392460 2201 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside 392460 2201 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Aschesauger
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ASCHESAUGER / ASH VACUUM /
ASPIRATEUR DE CENDRES PAS 1200 F5
ASCHESAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ASH VACUUM
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
ASPIRATEUR DE CENDRES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ASZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
ODKURZACZ KOMINKOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
VYSAVAČ NA POPEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 392460_2201
VYSÁVAČ NA POPOL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
ASPIRADOR DE CENIZA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
ASKESUGER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
BIDONE ASPIRACENERE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
HAMUPORSZÍVÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
SESALNIK ZA PEPEL
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod izvirnih navodil
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 392460 2201

  • Seite 1 ASCHESAUGER / ASH VACUUM / ASPIRATEUR DE CENDRES PAS 1200 F5 ASCHESAUGER VYSÁVAČ NA POPOL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie ASH VACUUM ASPIRADOR DE CENIZA Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad Translation of the original instructions Traducción del manual original ASPIRATEUR DE CENDRES...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... . . Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Verwenden Sie das Produkt nur in Lesen Sie die Bedienungsanleitung! trockenen Innenräumen! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Keine glühenden Materialien Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze absaugen!
  • Seite 9: Einleitung

    ASCHESAUGER Nur Asche von zulässigen Brennstoffen einsaugen! ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Jede andere Verwendung oder Veränderung des neuen Produkts. Sie haben sich damit für Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und ein hochwertiges Produkt entschieden. Die kann zu Gefahren wie Tod, Körperverletzung Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 10: Sicherheitsmerkmale

    Schlauch Sicherheitshinweise Schlauchkupplung Schlauchadapter (Ø außen: 41 mm; Ø innen: 38 mm) MACHEN SIE SICH VOR (Kupplungsmarkierung) DER VERWENDUNG DES Tragegriff PRODUKTS MIT ALLEN Behälterdeckel Schalter für Filterreinigung SICHERHEITSHINWEISEN UND Abb. B GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES Anzeigeleiste Ein-/Aus-Schalter PRODUKT AN ANDERE Anschlussleitung mit Netzstecker WEITERGEBEN, GEBEN SIE (Netzstecker nicht abgebildet)
  • Seite 11: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Reinigung und Benutzer-   Einschränkungen Wartung dürfen nicht von m WARNUNG! Kindern durchgeführt werden, LEBENS- UND es sei denn, sie sind älter UNFALLGEFAHR als 8 Jahre und werden FÜR KLEINKINDER beaufsichtigt. UND KINDER! Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder Gebrauch niemals unbeaufsichtigt m WARNUNG! Verletzungs-...
  • Seite 12 m WARNUNG! Vor dem Anschließen des   Stromschlagrisiko! Netzsteckers an die Strom- Tauchen Sie die elektrischen versorgung: Achten Sie darauf, Teile des Produkts nicht dass die Nennspannung am in Wasser oder andere Typenschild des Produkts mit Flüssigkeiten ein. Halten Sie der Netzspannung Ihrer Strom- das Produkt niemals unter versorgung übereinstimmt.
  • Seite 13 –jeglichem Material mit einer Das Produkt verfügt über eine   Temperatur über 40 °C, Temperatursicherung, die bei –Glut. Überhitzung automatisch die Ziehen Sie den Netzstecker Stromzufuhr unterbricht. Falls   aus der Steckdose diese Sicherheitsvorrichtung –wenn eine Fehlfunktion das Produkt ausgeschaltet hat, auftritt, ziehen Sie den Netzstecker –bevor Sie Zubehörteile...
  • Seite 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Schützen Sie das Produkt vor ˜ Vor dem Gebrauch   Hitze. Stellen Sie das Produkt ˜ Schlauch verbinden nicht in der Nähe von offenen Abb. D Staubsaugen Flammen oder Hitzequellen Richten Sie an der Aussparung im   wie Öfen oder Heizgeräten Sauganschluss aus.
  • Seite 15: Düsen Anschließen

    ˜ Düsen anschließen ˜ Bedienung Düse Verbindung WARNUNG! Verletzungsrisiko! Stecken Sie das Gerade Düse Saugen Sie keine glühenden Materialien breite Ende der für allgemeinen auf. Auch Material, das von außen geraden Düse in den Gebrauch aussieht, als sei es abgekühlt, kann im Schlauchadapter Inneren noch sehr heiß...
  • Seite 16: Metallbehälter Leeren

    ˜ Metallbehälter leeren ˜ Faltenfilter ersetzen WARNUNG! WARNUNG! Schalten Sie das Produkt immer aus Überprüfen Sie den Faltenfilter und ziehen Sie den Netzstecker aus regelmäßig auf Beschädigungen und der Steckdose, bevor Sie Inspektionen Deformierung. Ein beschädigter oder durchführen, Zubehör installieren oder deformierter Faltenfilter lässt sich nicht Einstellungen vornehmen! reinigen und muss ersetzt werden.
  • Seite 17: Aufbewahrung

    Setzen Sie den neuen Faltenfilter in das   Drahtgeflecht ein. Schieben Sie das Drahtgeflecht   dem eingesetzten Faltenfilter über das Filtergewinde Faltenfilter und Drahtgeflecht fixieren:   Halten Sie den Faltenfilter am Rand fest. Drehen Sie den Faltenfilter im Uhrzeigersinn. Sobald der Faltenfilter auf dem Filtergewinde fixiert ist, hält er das Drahtgeflecht in Position.
  • Seite 18: Fehlersuche

    ˜ Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Maßnahme Das Produkt funktioniert nicht. Der Netzstecker ist nicht mit Stecken Sie den Netzstecker der Stromversorgung verbunden. in eine geeignete Steckdose. Die Saugleistung ist reduziert Entleeren Sie den Metallbehälter Der Metallbehälter ist voll. und das Produkt saugt keinen (siehe „Metallbehälter Schmutz.
  • Seite 19: Transport

    ˜ Transport ACHTUNG! auf O. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter   Verwenden Sie keine scheuernden, Ziehen Sie den Netzstecker aus der aggressiven Reinigungsmittel, harte Bürsten Steckdose. Lassen Sie das Produkt abkühlen. oder scharfe Gegenstände, um das Schützen Sie das Produkt vor schweren  ...
  • Seite 20: Gerät Entsorgen

    ˜ Garantie Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Das Produkt wurde nach strengen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor am Ende der Nutzungszeit nicht über Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von den Haushaltsmüll entsorgt werden Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen darf.
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392460_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Seite 170 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08002 Version: 07/2022 IAN 392460_2201...

Diese Anleitung auch für:

Pas 1200 f5

Inhaltsverzeichnis