Seite 1
ASCHESAUGER PAS 18 F5 ASCHESAUGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ASPIRATEUR DE CENDRES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale BIDONE ASPIRACENERE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni originali IAN 458808_2401...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 33...
Seite 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
Seite 8
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Verwenden Sie das Produkt nur Bedienungsanleitung! in trockenen Innenräumen! Schalten Sie das Produkt aus Symbol für ein Produkt der und trennen Sie es von der Schutzklasse II Stromversorgung, bevor Sie...
Seite 9
ASCHESAUGER WARNUNG! Nur Asche von zulässigen Einleitung Brennstoffen einsaugen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für Jede andere Verwendung oder ein hochwertiges Produkt entschieden . Veränderung des Produkts gilt Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses als nicht bestimmungsgemäß...
Seite 10
WENN SIE DIESES PRO- 21 ] Filtergewinde 22 ] DUKT AN ANDERE WEI- Technische Daten TERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE Aschesauger: PAS 18 F5 Modellnummer: WEITER! mit VDE-Stecker: HG08002 – Im Falle von Schäden auf- mit BS-Stecker: HG08002-BS –...
Seite 11
Kinder und Personen mit Reinigung und Benutzer- Einschränkungen Wartung dürfen nicht von m WARNUNG! Kindern durchgeführt LEBENS- UND werden, es sei denn, sie UNFALLGEFAHR sind älter als 8 Jahre und FÜR KLEINKINDER werden beaufsichtigt . UND KINDER! Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder Gebrauch niemals unbe- m WARNUNG!
Seite 12
m WARNUNG! Verwenden Sie das Stromschlag risiko! Produkt nicht mehr, wenn Tauchen Sie die es fallen gelassen wurde . elektrischen Teile des Vor dem Anschließen Produkts nicht in Wasser des Netz steckers an oder andere Flüssigkeiten die Strom versorgung: ein .
Seite 13
Bedienung Defekte Teile müssen immer gegen Original- m WARNUNG! Ersatzteile ersetzt werden. Verletzungsrisiko! Decken Sie während Verwenden Sie das des Betriebs nicht die Produkt niemals zum Lüftungsschlitze ab. Absaugen von Risiko einer Überhitzung –Wasser und anderen und Schäden am Produkt . Flüssigkeiten, Das Produkt verfügt über –brennender Asche,...
Seite 14
Schützen Sie Produkt, Die Verwendung eines unvollständigen oder beschädigten Anschlussleitung Produkts stellt eine Gefahr für und Netzstecker Personen und Gegenstände dar . vor Staub, direkter Vor dem Gebrauch Sonneneinstrahlung, Schlauch verbinden Tropf- und Spritzwasser. Abb . C Lagern Sie das Produkt Staubsaugen ...
Seite 15
Fugendüse anschließen WARNUNG! Verletzungsrisiko! HINWEIS Warten Sie mindestens 24 Stunden, bevor Sie einen Kamin absaugen, Die Fugendüse ist für schwer um sicherzustellen, dass das Feuer zugäng liche Bereiche geeignet. erloschen und die Asche abgekühlt ist . Stecken Sie das breite Ende der Fugendüse ...
Seite 16
Faltenfilter ersetzen WARNUNG! Leeren und reinigen Sie das Produkt WARNUNG! vor und nach dem Gebrauch, um Überprüfen Sie den Faltenfilter die Ansammlung von Materialien zu 19 ] regelmäßig auf Beschädigungen vermeiden, die ein Brandrisiko im und Deformierung . Ein beschädigter Produkt darstellen könnten.
Seite 17
Aufbewahrung 4 . Drehen Sie den Behälterdeckel 13 ] und legen Sie ihn beiseite . Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 16 ] 5 . Schieben Sie den eingesetzten auf O. Ziehen Sie den Netzstecker 18 ] Faltenfilter über das aus der Steckdose . Lassen Sie das 19 ] Filtergewinde ...
Seite 18
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Die Saugleistung Der Faltenfilter Ersetzen Sie den Faltenfilter 19 ] 19 ] ist auch nach der beschädigt . (siehe „Faltenfilter ersetzen”). Reinigung des Faltenfilters 19 ] reduziert. Das Gerät ist überhitzt. Der Faltenfilter Reinigen Sie den Faltenfilter 19 ] 19 ] verstopft .
Seite 19
Beachten Sie die Kennzeichnung Bitte entnehmen Sie vor der der Verpackungsmaterialien bei Rückgabe Batterien oder der Abfalltrennung, diese sind Akkumulatoren, die nicht vom gekennzeichnet mit Abkürzungen Altgerät umschlossen sind, sowie (a) und Nummern (b) mit Lampen, die zerstörungsfrei folgender Bedeutung: 1–7: entnommen werden können und Kunststoffe/20–22: Papier und führen diese einer separaten...
Seite 20
Hinweisen: und herunterladen . Mit diesem QR-Code Bitte halten Sie für alle Anfragen den gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Kassenbon und die Artikelnummer Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen (IAN 458808_2401) als Nachweis für den Sie über die Suchmaske nach den...
Seite 22
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le petit guide de démarrage rapide, sur l’emballage ainsi que sur la plaque signalétique : Utilisez le produit seulement à Lisez le mode d’emploi ! l’intérieur de locaux secs ! Éteignez le produit et Symbole pour un produit de la débranchez-le de l’alimentation...
Seite 23
ASPIRATEUR DE CENDRES AVERTISSEMENT ! Aspirer uniquement des cendres de Introduction combustibles approuvés ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un Toute autre utilisation ou modification produit de grande qualité . Le mode d‘em- ...
Seite 24
Filetage du filtre 22 ] PRODUIT LORSQUE VOUS Données techniques LE DONNEZ À UN TIERS ! Aspirateur de cendres : PAS 18 F5 Dans le cas de dommages Numéro de modèle : résultant du non-respect avec fiche VDE : HG08002 – des instructions du mode avec fiche BS :...
Seite 25
non-respect des consignes concernant l’utilisation en de sécurité ! toute sécurité du produit et ont compris les risques Enfants et personnes encourus . atteintes d’un handicap Les enfants ne doivent m AVERTISSEMENT ! pas jouer avec le produit . RISQUE MORTEL Le nettoyage et l’entretien ET D’ACCIDENT ...
Seite 26
réparations doivent être N’utilisez plus le produit, effectuées par de la main s’il est tombé . d’œuvre qualifiée. Avant de raccorder la fiche de secteur à m AVERTISSEMENT ! l’alimentation électrique : Risque d’électrocution ! Veillez à ce que la tension Ne plongez jamais les nominale indiquée sur pièces électriques du...
Seite 27
chaudes ainsi que des Les pièces défectueuses feux et flammes. doivent toujours être rem- placées par des pièces de Fonctionnement rechange d’origine . m AVERTISSEMENT ! Ne couvrez jamais les Risque de blessures ! fentes d’aération durant le N’utilisez jamais le produit fonctionnement .
Seite 28
Protégez le produit, le L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé présente un risque pour cordon d’alimentation les biens et les personnes . et la fiche secteur de Avant l’utilisation la poussière, de la Raccordement du tuyau lumière directe du soleil, des projections et des Ill.
Seite 29
Raccorder le suceur plat AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! REMARQUE Les cendres chaudes ne doivent Le suceur plat est pour les zones pas être éteintes avec de l’eau, difficiles d’accès. car la différence soudaine de température peut provoquer des Insérez l’extrémité large du suceur fissures dans le foyer.
Seite 30
Vidage de la cuve en métal Remplacement du filtre plissé AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer des AVERTISSEMENT ! inspections, d’installer des Vérifiez régulièrement que le filtre accessoires ou d’effectuer des plissé n’est ni endommagé réglages, éteignez toujours le 19 ] ni déformé. Un filtre plissé produit et débranchez la fiche endommagé...
Seite 31
Rangement 5 . Poussez le filtre plissé installé sur 19 ] le filetage du filtre Positionnez l’interrupteur marche/ 22 ] 6 . Fixer le filtre plissé : Tenez le filtre arrêt sur O. Débranchez la fiche 19 ] 16 ] plissé...
Seite 32
Dysfonctionnement Cause possible Mesure à prendre Même après le Le filtre plissé Remplacez le filtre plissé (voir 19 ] 19 ] nettoyage du filtre endommagé . « Remplacement du filtre plissé »). plissé , la puissance 19 ] d’aspiration est réduite . L’appareil est Le filtre plissé ...
Seite 33
Veuillez respecter l‘identification Tout dommage ou défaut déjà présent des matériaux d‘emballage pour au moment de l’achat doit être signalé le tri sélectif, ils sont identifiés immédiatement après le déballage du avec des abbréviations (a) et des produit . chiffres (b) ayant la signification Si le produit présente un défaut de suivante : 1–7 : matériau ou de fabrication dans les...
Seite 34
(ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition . Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au...
Seite 36
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: Utilizzare il prodotto solo in Leggere il manuale di istruzioni! ambiente asciutto! Simbolo di un prodotto della Spegnere il prodotto e classe di protezione II scollegarlo dall’alimentazione prima di sostituire gli attacchi e...
Seite 37
BIDONE ASPIRACENERE AVVERTENZA! Aspirare solo cenere da combustibili Introduzione consentiti! Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un Qualsiasi altro uso o modifica al prodotto è considerato improprio e prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo può...
Seite 38
CONSEGNARE TUTTA LA Filettatura del filtro 22 ] DOCUMENTAZIONE! Dati tecnici In caso di danni dovuti Bidone aspiracenere: PAS 18 F5 al mancato rispetto di Modello numero: con spina VDE: HG08002 queste istruzioni per l’uso, – con spina BS: HG08002-BS la garanzia è...
Seite 39
Bambini e disabili Pulizia e manutenzione m AVVERTENZA! da parte dell’utente non PERICOLO PER devono essere eseguite L’INCOLUMITÀ dai bambini, a meno che DEI BAMBINI! non siano maggiori di Non lasciare mai i 8 anni e sorvegliati. bambini incustoditi Uso previsto con il materiale m AVVERTENZA! Rischio per imballaggio .
Seite 40
m AVVERTENZA! Rischio Verificare regolarmente se di scossa elettrica! sono presenti eventuali Non utilizzare un danni sulla spina e sul prodotto danneggiato . cavo di alimentazione . Se Scollegare il prodotto il cavo di alimentazione è dall’alimentazione elettrica danneggiato, va sostituito e contattare il rivenditore dal produttore, dal suo se è...
Seite 41
Scollegare la spina dalla sicurezza ha spento presa il prodotto, staccare –Se si verifica un la spina dalla presa e malfunzionamento, lasciare raffreddare il –Prima di mettere/ prodotto . Una volta che il cambiare gli accessori, prodotto si è raffreddato, –Prima di pulire il è...
Seite 42
Prima del primo utilizzo Soffiatore d’aria 1 . Allineare all’incavo nella 11 ] bocchetta di soffiaggio AVVERTENZA! 2 . Spingere il giunto del tubo Il prodotto e l’imballaggio non sono flessibile fino in fondo nella giocattoli per bambini! I bambini bocchetta di soffiaggio non devono giocare con sacchetti 3 .
Seite 43
Fissaggio e rimozione del 1 . Collegare la spina a una presa 18 ] coperchio del contenitore idonea . 2 . Accensione del prodotto: Portare Fig . D l’interruttore ON/OFF 16 ] Fissare il coperchio del posizione I . contenitore 13 ] 3 .
Seite 44
Pulizia del filtro pieghettato Rimozione del filtro pieghettato Fig . F Fig . E 1 . Portare l’interruttore ON/OFF 1 . Collegare la spina a una presa 16 ] 18 ] posizione O . idonea . 2 . Staccare la spina dalla presa .
Seite 45
Se il filtro pieghettato non preme Avvolgere il cavo di alimentazione 18 ] completamente l’asta di attivazione, sul portacavo l’interruttore di sicurezza non viene Conservare il prodotto e i suoi attivato . Il prodotto non funziona . accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e ben ventilato .
Seite 46
Problema Possibile causa Misura Dal prodotto fuoriesce Il coperchio del Fissare correttamente il coperchio polvere . contenitore del contenitore (vedere 13 ] 13 ] è stato montato “Fissaggio e rimozione del correttamente . coperchio del contenitore”) . Trasporto Contattare un centro di assistenza autorizzato o una persona altrettanto Portare l’interruttore ON/OFF ...
Seite 47
Per questioni di tutela ambientale La prestazione in garanzia vale per difetti non gettare il prodotto usato del materiale o di fabbricazione . Questa tra i rifiuti domestici, ma garanzia non si estende a componenti provvedere invece al suo del prodotto esposti a normale logorio, corretto smaltimento .
Seite 48
Su parkside-diy .com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali . Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy .com . Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca . Inserendo il codice articolo (IAN) 458808_2401 accedete...
Seite 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08002-CH Version: 06/2024 IAN 458808_2401...