Seite 1
4.0 Hands-Free Kit sFa 40 a1 ® Bluetooth 4.0 Hands-Free Kit dispozitiv Hands-Free ® Bluetooth -4.0 operating instructions ® Bluetooth Instrucţiuni de utilizare Εγκατασταση ανοιχτησ -4.0- ® Bluetooth ακροασησ Bluetooth FreisprecHanlage ® Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 274284...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικει- ωθείτε...
Seite 4
Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 44867 Bochum DeutschlAND / germANy www.kompernass.com last Information update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: sFA40A1-022016-5 IAN 274284...
. Intended use ® The Bluetooth hand-free set SFA 40 A1 is an information tech- nology device for use in vehicles with an on-board power supply of 12–24 V . This device is intended to establish a hands-free connec- ®...
Failure to avoid this situation could result in material damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device . ■ 4 │ GB │ CY SFA 40 A1...
. Have the device checked by a qualified specialist before using it again . ■ Never open the housing of the device . None of the components in the device can be serviced or replaced by the user . GB │ CY │ 5 ■ SFA 40 A1...
Seite 10
. ■ Do not place any items of furniture or other heavy objects on the cable and ensure that it cannot become bent . ■ 6 │ GB │ CY SFA 40 A1...
Seite 11
. ■ Always position the hands-free set in your vehicle so that it does not interfere with your operation of the vehicle, ideally on the sun visor . GB │ CY │ 7 ■ SFA 40 A1...
. If this happens, consult a doctor immediately! ► Never short-circuit, dismantle, deform or reverse the polarity of batteries, and never throw them into a fire . There is a risk of explosion! ■ 8 │ GB │ CY SFA 40 A1...
Operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ● Hands-free set SFA 40 A1 ● Mounting clip ● Li-ion-rechargeable battery BL-5B ● Car charger adapter ● These operating instructions (not shown) ♦ Unpack all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials .
Unplug the car charger adapter from the vehicle socket and the hands-free set . NOTE ► If the operating LED starts flashing orange every 6 seconds, the charge level of the battery is low and needs charging . GB │ CY │ 11 ■ SFA 40 A1...
. You will hear a low beep and the operating LED lights up briefly orange before going out completely . The hands-free set is now switched off . ■ 12 │ GB │ CY SFA 40 A1...
. A detailed description of how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile telephone . Select the entry SFA 40 A1 from the list of found devices in ♦ your mobile phone to pair the two devices . The name of the hands-free set SFA 40 A1 now appears on the list of paired devices on your mobile phone .
(waiting) device . If two mobile phones are linked to the hands-free set, different ring tones are used for incoming calls . ■ 14 │ GB │ CY SFA 40 A1...
NOTE ► Voice dialling is only available with mobile phones that support this function . For more information on voice dialling, refer to the instruction manual of your mobile phone . GB │ CY │ 15 ■ SFA 40 A1...
Press the multifunction button twice briefly to accept the call on the second mobile phone while talking on the first mobile phone . The first call is put on hold . ■ 16 │ GB │ CY SFA 40 A1...
You will hear a beep when you reach the maximum volume . ♦ Press or hold the button during the call to decrease the volume . You will hear a beep when you reach the minimum volume . GB │ CY │ 17 ■ SFA 40 A1...
. ♦ Afterwards, the operating LED flashes alternately blue and orange . The hands-free set is now in pairing mode and can be paired with a new mobile phone . ■ 18 │ GB │ CY SFA 40 A1...
. ♦ Check whether the fuse of the car charger adapter is defec- tive and replace this if necessary (see section Changing the fuse in the car charger adapter) . GB │ CY │ 19 ■ SFA 40 A1...
Now insert a new type F2AL 250 V fuse into the car charger adapter , fit the plug tip (B) onto the slightly protruding end of the fuse and screw the previously removed screw insert (C) back in . ■ 20 │ GB │ CY SFA 40 A1...
. These can damage the surfaces of the device . ♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth . For stub- born dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent . GB │ CY │ 21 ■ SFA 40 A1...
. The purpose of this requirement is to ensure that batteries are dis- posed of in an environmentally friendly manner . Only dispose of batteries when they are fully discharged . ■ 22 │ GB │ CY SFA 40 A1...
Appendix Technical details Hands-free set SFA 40 A1 Operating voltage Li-ion rechargeable battery Rechargeable battery BL-5B; (3 .7 V/650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Manufacturer Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth specifications V 4 .0 (range of up to 10 m) ® Supported Bluetooth HSP, HFP 1 .5, A2DP...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 24 │ GB │ CY SFA 40 A1...
. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . GB │ CY │ 25 ■ SFA 40 A1...
Seite 30
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 26 │ GB │ CY SFA 40 A1...
Utilizarea conform destinaţiei ® Dispozitivul hands-free Bluetooth SFA 40 A1 este un aparat din domeniul electronicii informaţionale şi este destinat utilizării în auto- vehicule cu o tensiune de bord de 12-24 V . Aparatul este prevăzut pentru realizarea unei conexiuni tip mâini libere cu telefonul mobil prin intermediul unei conexiuni Bluetooth ®...
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale . ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale . INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului . ■ 30 │ SFA 40 A1...
. Înainte de a-l reutiliza, dispuneţi verificarea aparatului de către un specialist calificat . ■ Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului . În aparat nu se găsesc componente care trebuie întreţinute sau înlocuite de către utilizator . │ 31 ■ SFA 40 A1...
Seite 36
Apucaţi întotdeauna adaptorul auto de încărcare de ştecăr şi nu trageţi de cablul de conexiune . ■ Nu aşezaţi piese de mobilier sau alte obiecte grele pe cablul de conexiune şi asiguraţi-vă că acesta nu este îndoit . ■ 32 │ SFA 40 A1...
Seite 37
. ■ Aşezaţi dispozitivul hands-free în autovehicul, astfel încât să nu vă incomodeze în momentul utilizării autovehiculului, în mod ideal pe parasolar . │ 33 ■ SFA 40 A1...
înghiţite de către copii sau animalele de com- panie . Într-un astfel de caz consultaţi imediat un medic! ► Bateriile/acumulatorii nu trebuie să fie scurtcircuitate, demonta- te, deformate, inversate sau aruncate în foc . Pericol de explozie! ■ 34 │ SFA 40 A1...
Tasta pentru oprirea sonorului Tasta Tasta Tastă multifuncţională Microfon Led de funcţionare Port de încărcare micro-USB Compartiment pentru acumulator Suport clemă de prindere Clemă de prindere Acumulator litiu-ion BL-5B Adaptor auto de încărcare Led de funcţionare │ 35 ■ SFA 40 A1...
Punerea în funcţiune Verificarea furniturii (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Furnitura conţine următoarele componente: ● Dispozitiv hands-free SFA 40 A1 ● Clemă de prindere ● Acumulator litiu-ion BL-5B ● Adaptor auto de încărcare ● Prezentele instrucţiuni de utilizare (fără imagine) ♦...
. INDICAŢIE ► Atunci când ledul de funcţionare luminează intermitent portocaliu o dată la fiecare 6 secunde, înseamnă că starea de încărcare a acumulatorului este scăzută şi că acesta trebuie încărcat . │ 37 ■ SFA 40 A1...
5 secunde pentru a deconecta dispozitivul hands-free . Este emis un semnal sonor de frecvenţă joasă, ledul de funcţionare luminează portocaliu pentru scurt timp şi apoi se stinge complet . Dispozitivul hands-free este acum oprit . ■ 38 │ SFA 40 A1...
♦ Din lista de aparate găsite de telefonul dvs . mobil selectaţi opţiunea SFA 40 A1 pentru a conecta cele două aparate . Numele dispozitivului hands-free SFA 40 A1 apare acum în lista telefonului dvs . mobil cu aparatele conectate .
Dacă unul dintre cele două aparate conectate în mod activ s-a deco- nectat, este posibilă conectarea pentru cel de-al treilea aparat (aflat în aşteptare) . Dacă două telefoane mobile sunt conectate la dispozitivul hands-free, la apelurile sosite sunt utilizate melodii diferite . ■ 40 │ SFA 40 A1...
Opţiunea de selectare a limbii este disponibilă doar la telefoa- nele mobile care acceptă această funcţie . Informaţii suplimen- tare privind selectarea limbii găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale telefonului dvs . mobil . │ 41 ■ SFA 40 A1...
şi să comutaţi între ambele convorbiri telefonice . ♦ Apăsaţi de două ori, scurt tasta multifuncţională pen- tru a prelua apelul la al doilea telefon mobil în timpul convorbi- rii la primul telefon mobil . Prima convorbire este menţinută . ■ 42 │ SFA 40 A1...
. ♦ Apăsaţi sau menţineţi apăsată în timpul convorbirii tasta pentru a reduce intensitatea sunetului . Dacă s-a atins intensitatea minimă a sunetului, este emis un semnal sonor . │ 43 ■ SFA 40 A1...
şi dispozitivul hands-free a fost resetat la setările din fabrică . ♦ La final, ledul de funcţionare luminează intermitent albastru şi portocaliu . Dispozitivul hands-free se află acum în modul de conectare şi poate fi conectat la un nou telefon mobil . ■ 44 │ SFA 40 A1...
. ♦ Verificaţi dacă siguranţa adaptorului auto de încărcare este defectă şi dacă este cazul, înlocuiţi-o (a se vedea capitolul „Înlocuirea siguranţei adaptorului auto de încărcare”) . │ 45 ■ SFA 40 A1...
Acum introduceţi o nouă siguranţă de tip F2AL/250V în adap- torul auto de încărcare , poziţionaţi vârful fişei (B) pe capătul uşor proeminent al siguranţei şi înşurubaţi la loc capătul filetat (C) îndepărtat anterior . ■ 46 │ SFA 40 A1...
. Acestea pot ataca suprafaţa aparatului . ♦ Curăţaţi suprafeţele aparatului cu o lavetă moale şi uscată . Pentru a îndepărta murdăria persistentă folosiţi o lavetă umedă şi o substanţă de curăţare delicată . │ 47 ■ SFA 40 A1...
în locurile special amenajate din magazine . Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor/acumulatorilor . Predaţi bateriile/ acumulatorii numai în stare descărcată . ■ 48 │ SFA 40 A1...
Anexă Date tehnice Dispozitiv hands-free SFA 40 A1 Tensiune de operare Acumulator litiu-ion BL-5B; Acumulator (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Producător Technology Co ., Ltd . V 4 .0 (cu o rază de acţiune de Specificaţii Bluetooth ®...
înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie . Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie . Acest lucru este valabil şi pentru ■ 50 │ SFA 40 A1...
Seite 55
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs ., urmaţi instrucţiunile de mai jos: ● Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării . │ 51 ■ SFA 40 A1...
Seite 56
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 52 │ SFA 40 A1...
Προβλεπόμενη χρήση ® Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης Bluetooth SFA 40 A1 είναι μια συσκευή της τεχνολογίας πληροφορικής και προβλέπεται για τη χρήση σε οχήματα με μια τάση οχήματος 12 - 24 V . Η συσκευή προβλέπεται για τη δημιουργία σύνδεσης ανοιχτής συνομιλίας με...
► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευ- κολύνουν το χειρισμό της συσκευής . ■ 56 │ GR │ CY SFA 40 A1...
ειδικό, προτού χρησιμοποιηθεί εκ νέου . ■ Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής . Δεν υπάρχουν εξαρτήματα μέσα στη συσκευή που χρειάζονται συντήρηση ή αντικατάσταση από το χρήστη . GR │ CY │ 57 ■ SFA 40 A1...
Seite 62
βύσμα και μην τραβάτε από το ίδιο το καλώδιο σύνδεσης . ■ Μην τοποθετείτε έπιπλα ή παρόμοια βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο σύνδεσης και προσέχετε ώστε αυτό να μην κάμπτεται . ■ 58 │ GR │ CY SFA 40 A1...
Seite 63
■ Τοποθετείτε την εγκατάσταση ανοιχτής ακρόασης πάντα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην σας εμποδίζει κατά το χειρισμό του οχήματός σας . Η ιδανική θέση είναι στο αντηλιακό σκίαστρο . GR │ CY │ 59 ■ SFA 40 A1...
Οι μπαταρίες/συσσωρευτές δεν ανήκουν στα παιδικά χέρια . ► Οι μπαταρίες/συσσωρευτές πρέπει να διατηρούνται μακριά από παιδιά ή κατοικίδια, καθώς σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να γίνει κατάποσή τους . Σε μια τέτοια περίπτωση αναζητήστε αμέσως γιατρό! ■ 60 │ GR │ CY SFA 40 A1...
υποδοχή αυτοκινήτου και την εγκατάσταση ανοιχτής ακρόασης . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Όταν το LED λειτουργίας αναβοσβήνει μια φορά πορτοκα- λί κάθε 6 δευτερόλεπτα, η κατάσταση φόρτισης του συσσω- ρευτή είναι χαμηλή και ο συσσωρευτής πρέπει να φορτιστεί . GR │ CY │ 63 ■ SFA 40 A1...
για 5 δευτερόλεπτα, για να απενεργοποιήσετε την εγκατάσταση ανοι- χτής ακρόασης . Ακούγεται ένας βαθύς ήχος σήματος και το LED λειτουργίας ανάβει σύντομα πορτοκαλί και κατόπιν σβήνει εντελώς . Η εγκατάσταση ανοιχτής ακρόασης είναι τώρα απενεργοποιημένη . ■ 64 │ GR │ CY SFA 40 A1...
στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου . ♦ Επιλέξτε από τον κατάλογο των εντοπισμένων συσκευών στο κινητό σας τηλέφωνο την καταχώριση SFA 40 A1 για να συν- δέσετε τις δύο συσκευές . Το όνομα της εγκατάστασης ανοιχτής ακρόασης SFA 40 A1 εμφανίζεται μόνο στον κατάλογο των...
δυνατή η ζεύξη για την τρίτη (σε αναμονή) συσκευή . Εάν έχουν συν- δεθεί δύο κινητά τηλέφωνα με την εγκατάσταση ανοιχτής ακρόασης, χρησιμοποιούνται στις εισερχόμενες κλήσεις διαφορετικές μελωδίες κλήσης . ■ 66 │ GR │ CY SFA 40 A1...
Η επιλογή γλώσσας είναι διαθέσιμη μόνο σε κινητά τηλέφω- να, τα οποία υποστηρίζουν αυτή τη λειτουργία . Περαιτέρω πληροφορίες για την επιλογή γλώσσας θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου . GR │ CY │ 67 ■ SFA 40 A1...
Πατήστε σύντομα δύο φορές το πλήκτρο πολλαπλών λειτουρ- γιών , για να πάρετε την κλήση του δεύτερου κινητού τηλεφώνου κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας με το πρώτο κινητό τηλέφωνο . Η πρώτη συνομιλία διατηρείται . ■ 68 │ GR │ CY SFA 40 A1...
ένταση ακούγεται ένας ήχος σήματος . ♦ Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας πατήστε ή κρατήστε το πλήκτρο , για να μειώσετε την ένταση . Όταν επιτευχθεί η ελάχιστη ένταση ακούγεται ένας ήχος σήματος . GR │ CY │ 69 ■ SFA 40 A1...
Στη συνέχεια αναβοσβήνει το LED λειτουργίας διαδοχικά μπλε και πορτοκαλί . Η εγκατάσταση ανοιχτής ακρόασης βρίσκεται τώρα στη λειτουργία ζεύξης και μπορεί να συνδεθεί με ένα νέο κινητό τηλέφωνο . ■ 70 │ GR │ CY SFA 40 A1...
αυτοκινήτου έχει εισαχθεί σωστά στην μικρο σύνδεση φόρτισης της εγκατάστασης ανοιχτής ακρόασης . ♦ Βάλτε μπρος το όχημα σας διότι σε ορισμένα αυτοκίνητα η υποδοχή αυτοκινήτου παρέχει τάση μόνο σε ενεργοποιημένη ανάφλεξη . GR │ CY │ 71 ■ SFA 40 A1...
προσεκτικά αριστερόστροφα το βιδωτό ένθεμα (C) ενδεχομένως με μια πένσα και απομακρύνοντας το . ♦ Απομακρύνετε την ακίδα βύσματος (B) από την ασφάλεια (A) και βγάλτε έξω την ασφάλεια . ■ 72 │ GR │ CY SFA 40 A1...
Seite 77
Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί ή εάν καεί αμέσως και η επόμενη ασφάλεια, η συσκευή είναι ελαττωματική . Σε αυτήν την περίπτωση απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ . Κεφάλαιο «Σέρβις») . GR │ CY │ 73 ■ SFA 40 A1...
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο που προστατεύε- ται από τη σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία . ♦ Φορτίζετε το συσσωρευτή ανά τακτά χρονικά διαστήματα ώστε να εξασφαλίσετε τη μεγάλη διάρκεια ζωής του . ■ 74 │ GR │ CY SFA 40 A1...
κοινότητας/της πόλης του ή στο εμπόριο . Αυτή η υπο- χρέωση εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρί- ες/οι συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο . Επιστρέφετε τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση . GR │ CY │ 75 ■ SFA 40 A1...
περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυ- ψε . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν . GR │ CY │ 77 ■ SFA 40 A1...
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ● Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π .χ . ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά . ■ 78 │ GR │ CY SFA 40 A1...
Seite 83
IAN 274284 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GR │ CY │ 79 ■ SFA 40 A1...
Bestimmungsgemäße Verwendung ® Die Bluetooth -Freisprechanlage SFA 40 A1 ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12 - 24 V vorgesehen . Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine Bluetooth ®...
. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 84 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Sie es erneut verwenden . ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät . DE │ AT │ CH │ 85 ■ SFA 40 A1...
Seite 90
Sie nicht am Anschlusskabel selbst . ■ Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schwere Gegenstän- de auf das Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird . ■ 86 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Seite 91
Fahrzeugherstellers . ■ Platzieren Sie die Freisprechanlage in Ihrem Fahrzeug immer so, dass diese Sie bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht behindert, idealerweise an der Sonnenblende . DE │ AT │ CH │ 87 ■ SFA 40 A1...
. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! ► Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt, verpolt oder ins Feuer geworfen werden . Es besteht Explosions- gefahr! ■ 88 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Sie den Akku aus der Freisprechanlage, um Schäden durch einen auslaufenden Akku zu vermeiden . Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Lautsprecher Stummtaste Taste Taste Multifunktionstaste Mikrofon Betriebs-LED Micro-USB-Ladeanschluss Akkufach Halteclip-Aufnahme Halteclip Li-Ionen-Akku BL-5B KFZ-Ladeadapter Betriebs-LED DE │ AT │ CH │ 89 ■ SFA 40 A1...
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Freisprechanlage SFA 40 A1 ● Halteclip ● Li-Ionen-Akku BL-5B ● KFZ-Ladeadapter ● Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial .
Trennen Sie den KFZ-Ladeadapter von der Bordsteckdose und der Freisprechanlage . HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED alle 6 Sekunden einmal orange blinkt, ist der Ladezustand des Akkus niedrig und muss aufgeladen werden . DE │ AT │ CH │ 91 ■ SFA 40 A1...
Sekunden, um die Freisprechanlage auszuschalten . Es ertönt ein tiefer Signalton und die Betriebs-LED leuchtet kurz orange und erlischt dann vollständig . Die Freisprechanlage ist nun ausgeschaltet . ■ 92 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltele- fons den Eintrag SFA 40 A1 aus, um die beiden Geräte zu ver- binden . Der Name der Freisprechanlage SFA 40 A1 erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons .
Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich . Wenn zwei Mobiltelefone mit der Freisprechanlage verbunden sind, werden bei eingehenden Anrufen unterschiedliche Rufmelodien verwendet . ■ 94 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
. HINWEIS ► Die Sprachwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen . Weitere Informationen zur Sprachwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons . DE │ AT │ CH │ 95 ■ SFA 40 A1...
Drücken Sie zweimal kurz die Multifunktionstaste , um den Anruf des zweiten Mobiltelefons, während eines Gesprächs mit dem ersten Mobiltelefon, anzunehmen . Das erste Gespräch wird gehalten . ■ 96 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Signalton . ♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die Taste um die Lautstärke zu verringern . Ist die minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton . DE │ AT │ CH │ 97 ■ SFA 40 A1...
Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt . ♦ Anschließend blinkt die Betriebs-LED abwechselnd blau und orange . Die Freisprechanlage befindet sich jetzt im Kopplungs- modus und kann mit einem neuen Mobiltelefon gekoppelt werden . ■ 98 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Fahrzeugen die Bordsteckdose nur bei eingeschalteter Zündung Spannung liefern . ♦ Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters defekt ist und tauschen Sie diese ggf . aus (siehe Kapitel Sicherung des KFZ-Ladeadapters wechseln) . DE │ AT │ CH │ 99 ■ SFA 40 A1...
Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ F2AL/250V in den KFZ-Ladeadapter ein, setzen die Steckerspitze (B) auf das leicht herausragende Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor herausgenommenen Schraubeinsatz (C) wieder ein . ■ 100 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel . DE │ AT │ CH │ 101 ■ SFA 40 A1...
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzuge- ben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . ■ 102 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Garantiezeitraum . Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim ■ 104 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ● Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH │ 105 ■ SFA 40 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 106 │ DE │ AT │ CH SFA 40 A1...